summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <[email protected]>2020-08-10 01:21:44 +0200
committerSlávek Banko <[email protected]>2020-08-10 01:21:44 +0200
commit869f8964414adb12a09d5755e072ebd0ded21f28 (patch)
tree42406d1a71309222877a5f64d9d75b9327a43323 /po/cs
parent4cb4965b71b36de81331695f31dbb2a29e6ac888 (diff)
downloadrosegarden-869f8964414adb12a09d5755e072ebd0ded21f28.tar.gz
rosegarden-869f8964414adb12a09d5755e072ebd0ded21f28.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'po/cs')
-rw-r--r--po/cs/rosegarden.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/cs/rosegarden.po b/po/cs/rosegarden.po
index 22ff12f..b22a716 100644
--- a/po/cs/rosegarden.po
+++ b/po/cs/rosegarden.po
@@ -3894,9 +3894,9 @@ msgid ""
"action cannot be undone, and there will be no way to recover these files."
"<br>Are you sure?</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Chystáte se z pevného disku trvale odstranit 1 zvukový soubor."
-"<br>Tuto akci nelze vrátit zpět a neexistuje způsob, jak tento soubor "
-"později obnovit.<br>Skutečně chcete pokračovat?</qt>\n"
+"<qt>Chystáte se z pevného disku trvale odstranit 1 zvukový soubor.<br>Tuto "
+"akci nelze vrátit zpět a neexistuje způsob, jak tento soubor později obnovit."
+"<br>Skutečně chcete pokračovat?</qt>\n"
"\n"
"<qt>Chystáte se z pevného disku trvale odstranit %n zvukové(ých) soubory(ů)."
"<br> Tuto akci nelze vrátit zpět a neexistuje způsob, jak tyto soubory "
@@ -8560,8 +8560,8 @@ msgid ""
"This triggered segment is used %n times in the current composition. Are you "
"sure you want to remove it?"
msgstr ""
-"Tento spouštěný segment je použit v aktuální skladbě %1 krát. Skutečně "
-"jej chcete odebrat?\n"
+"Tento spouštěný segment je použit v aktuální skladbě %1 krát. Skutečně jej "
+"chcete odebrat?\n"
"Tento spouštěný segment je použit v aktuální skladbě %n krát. Skutečně jej "
"chcete odebrat?"