summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <[email protected]>2012-06-03 23:14:35 -0500
committerDarrell Anderson <[email protected]>2012-06-03 23:14:35 -0500
commit7415ff7f61959e1ccd1dc5326ea071cd705d2f30 (patch)
tree82aaf97172b8d184905bde6af224ca5661ee4e0a /po/pl
parent775e84eae87c1f93a42b867b9a44c0fab8234686 (diff)
downloadrosegarden-7415ff7f61959e1ccd1dc5326ea071cd705d2f30.tar.gz
rosegarden-7415ff7f61959e1ccd1dc5326ea071cd705d2f30.zip
Branding cleanup: KDE -> TDE
Diffstat (limited to 'po/pl')
-rw-r--r--po/pl/rosegarden.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/pl/rosegarden.po b/po/pl/rosegarden.po
index e24daaa..0af8143 100644
--- a/po/pl/rosegarden.po
+++ b/po/pl/rosegarden.po
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgstr "Instalacja zawiera złą wersję Różanego Ogrodu."
#, fuzzy
msgid ""
" The wrong versions of Rosegarden's data files were\n"
-" found in the standard KDE installation directories.\n"
+" found in the standard TDE installation directories.\n"
" (I am %1, but the installed files are for version %2.)\n"
"\n"
" This may mean one of the following:\n"
@@ -3999,7 +3999,7 @@ msgid ""
" environment variable before you can run it."
msgstr ""
"Dane złej wersji Różanego Ogrodu zostały znalezione\n"
-" w standardowym katalogu KDE.\n"
+" w standardowym katalogu TDE.\n"
"(I jestem %1, lecz pliki instalacyjne są z wersji %2.)\n"
"\n"
"To może oznaczać jedną z możliwych rzeczy:\n"
@@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr "Różany Ogród nie wygląda na zainstalowany."
#, fuzzy
msgid ""
" One or more of Rosegarden's data files could not be\n"
-" found in the standard KDE installation directories.\n"
+" found in the standard TDE installation directories.\n"
"\n"
" This may mean one of the following:\n"
"\n"
@@ -4041,7 +4041,7 @@ msgid ""
" like /usr/local or /opt."
msgstr ""
"Jeden lub więcej plików z danymi nie mógł zostać znaleziony\n"
-"w standardowym katalogu instalacyjnym KDE.\n"
+"w standardowym katalogu instalacyjnym TDE.\n"
"\n"
"To może oznaczać jedną z możliwych rzeczy:\n"
"\n"