diff options
Diffstat (limited to 'po/ca/rosegarden.po')
-rw-r--r-- | po/ca/rosegarden.po | 304 |
1 files changed, 89 insertions, 215 deletions
diff --git a/po/ca/rosegarden.po b/po/ca/rosegarden.po index 79e4508..5a0bbe7 100644 --- a/po/ca/rosegarden.po +++ b/po/ca/rosegarden.po @@ -120,7 +120,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 15:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-30 23:32+0200\n" "Last-Translator: Quim Perez i Noguer\n" "Language-Team: Català <[email protected]>\n" @@ -185,10 +185,6 @@ msgstr "%1 (copiat)" msgid "Copy Range" msgstr "Canvi de clau" -#: src/commands/edit/CopyCommand.h:67 -msgid "&Copy" -msgstr "" - #: src/commands/edit/CutAndCloseCommand.h:53 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1796 msgid "C&ut and Close" @@ -272,12 +268,6 @@ msgid "Overlay notes, ignoring present notes [\"matrix-overlay\"]" msgstr "" "Sobreposa les notes, ignorant les que ja existeixen [\"sobreposa en matriu\"]" -#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.h:90 -#: src/commands/edit/PasteSegmentsCommand.h:60 -#, fuzzy -msgid "&Paste" -msgstr "Master" - #: src/commands/edit/RemoveMarkerCommand.h:55 msgid "&Remove Marker" msgstr "&Suprimeix el marcador" @@ -1106,14 +1096,6 @@ msgstr "" "El fitxer actual s'ha modificat.\n" "Voleu desar-lo?" -#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:330 -#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2768 -#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5290 -#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:418 -#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:158 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -1166,12 +1148,6 @@ msgstr "" msgid "File %1 could not be deleted." msgstr "No s'ha pogut esborrar el fitxer %1" -#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:541 -#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2000 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "<sense nom>" - #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:580 msgid "Can't open file '%1'" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%1'" @@ -2457,10 +2433,6 @@ msgstr "" "gravar l'àudio.\n" "Voleu configurar-ho ara?" -#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5338 -msgid "Error" -msgstr "" - #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5780 #, fuzzy msgid "Move playback pointer to time" @@ -3224,28 +3196,6 @@ msgstr "Retard" msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:265 -#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:384 -#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:647 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:265 -#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:384 -#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:647 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Cap" - -#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:278 -#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:228 -#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:247 -#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:266 -#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2184 -#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:328 -msgid "Off" -msgstr "" - #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:309 #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:139 #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:205 @@ -3261,11 +3211,6 @@ msgstr "Cap" msgid "Segment Summary" msgstr "Resum del fragment" -#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.h:58 -#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.h:59 -msgid "About" -msgstr "" - #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:87 #, fuzzy msgid "Double-click opens segment in" @@ -3873,11 +3818,6 @@ msgstr "Accidents" msgid "Notation font" msgstr "Tipus de notes" -#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:446 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr " Visualitza: " - #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:467 msgid "Origin:" msgstr "Origen:" @@ -3915,11 +3855,6 @@ msgstr "Tipus de lletra" msgid "Sans-serif font" msgstr "" -#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:570 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Mida del fitxer" - #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:664 msgid "%1 (smooth)" msgstr "%1 (suau)" @@ -4028,11 +3963,6 @@ msgstr "Canals" msgid "Resolution" msgstr "Resolució" -#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Nom del fitxer" - #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:282 msgid "<no audio files>" msgstr "<cap fitxer d'àudio>" @@ -4205,34 +4135,14 @@ msgstr "<id>" msgid "Unique ID of plugin." msgstr "ID únic del connector." -#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:145 -#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Copyright" - #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:149 msgid "Copy plugin parameters" msgstr "Copia els paràmetres del connector" -#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:151 -#: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:44 -#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Master" - #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:155 msgid "Paste plugin parameters" msgstr "Enganxa els paràmetres del connector" -#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:157 -#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:435 -#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:850 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Per omissió " - #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:161 msgid "Set to defaults" msgstr "Estableix els valors predeterminats" @@ -4441,11 +4351,6 @@ msgstr "Compàs final" msgid "Configure Rosegarden" msgstr "Configuració del Rosegarden" -#: src/gui/dialogs/ConfigureDialogBase.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "Configuració del Rosegarden" - #: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:52 msgid "Recording..." msgstr "S'està enregistrant..." @@ -4454,12 +4359,6 @@ msgstr "S'està enregistrant..." msgid "Recording time remaining: " msgstr "Temps restant de l'enregistrament: " -#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:68 -#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4160 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Stop" -msgstr "&Atura" - #: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:120 msgid "Just how big is your hard disk?" msgstr "Quina és la capacitat del vostre disc dur?" @@ -4541,13 +4440,6 @@ msgstr "" msgid "Edit Event" msgstr "Edita l'esdeveniment" -#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:437 -#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:728 -#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "S&uprimeix" - #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:465 msgid "" "Are you sure you want to make the \"%1\" property persistent?\n" @@ -4940,14 +4832,6 @@ msgstr "Importa des de: " msgid "Device %1" msgstr "Dispositiu %1" -#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:152 -#: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:69 -#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:61 -#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:171 -#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:212 -msgid "Options" -msgstr "" - #: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:155 msgid "Import banks" msgstr "Importa bancs" @@ -5341,10 +5225,6 @@ msgstr "" msgid "do not specify" msgstr "no ho especifiquis" -#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:143 -msgid "Landscape" -msgstr "" - #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:152 #, fuzzy msgid "Font size" @@ -5428,20 +5308,6 @@ msgstr "" msgid "Layout options" msgstr "Opcions d'exportació al Lilypond" -#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Left" -msgstr "Mou a l'&esquerra" - -#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:252 -msgid "Center" -msgstr "" - -#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Mou a la d&reta" - #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:257 #, fuzzy msgid "Lyrics alignment" @@ -6823,24 +6689,6 @@ msgstr "Versió" msgid "Guitar Chord Selector" msgstr "Selector d'acords" -#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:60 -#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:130 -#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:114 -#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:80 -#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:108 -#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:142 -#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:116 -#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "S&uprimeix" - -#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:61 -#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Editor" - #: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:64 msgid "beginner" msgstr "" @@ -8773,21 +8621,6 @@ msgstr "Color " msgid "Position on instrument panel" msgstr "Posició en el plafó de l'instrument" -#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:129 -#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:113 -#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Afegeix..." - -#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:132 -#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:117 -#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:111 -#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:210 -#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:167 -msgid "Close" -msgstr "" - #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:136 msgid "Add a Control Parameter to the Studio" msgstr "Afegeix un paràmetre de control a l'estudi" @@ -8869,13 +8702,6 @@ msgstr "Temps real:" msgid "In measure:" msgstr "En el compàs:" -#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:115 -#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:109 -#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Suprimeix el color" - #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:121 msgid "Add a Marker" msgstr "Afegeix un marcador" @@ -8914,11 +8740,6 @@ msgstr "Mou amunt" msgid "Move Down" msgstr "Mou avall" -#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "&Neteja" - #: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:124 msgid "Select one or more Rosegarden files" msgstr "Selecciona un o més fitxers del Rosegarden" @@ -9939,10 +9760,6 @@ msgstr "Ranura de connector %1" msgid "Manage MIDI Banks and Programs" msgstr "Gestiona els bancs i els programes MIDI" -#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:108 -msgid "Apply" -msgstr "" - #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:128 msgid "MIDI Device" msgstr "Dispositiu MIDI" @@ -10065,14 +9882,6 @@ msgstr "" msgid "Unsaved Changes" msgstr "Canvis sense desar" -#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1698 -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1699 -msgid "&Discard" -msgstr "" - #: src/gui/studio/ChangeRecordDeviceCommand.h:39 msgid "Change Record Device" msgstr "Canvia el dispositiu de registre" @@ -10913,13 +10722,6 @@ msgstr "&Acció" msgid "General Toolbar" msgstr "Barra d'eines general" -#: src/gui/ui/eventlist.rc:24 src/gui/ui/markereditor.rc:11 -#: src/gui/ui/matrix.rc:19 src/gui/ui/notation.rc:28 src/gui/ui/tempoview.rc:17 -#: src/gui/ui/triggermanager.rc:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&View" -msgstr " Visualitza: " - #: src/gui/ui/eventlist.rc:31 src/gui/ui/notation.rc:61 #, no-c-format msgid "Se&gment" @@ -10998,12 +10800,6 @@ msgstr "Trans&posa" msgid "Convert" msgstr "" -#: src/gui/ui/matrix.rc:109 src/gui/ui/notation.rc:281 -#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:145 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "B&arra d'eines" - #: src/gui/ui/matrix.rc:117 src/gui/ui/notation.rc:351 #, fuzzy, no-c-format msgid "Local &Cursor" @@ -11015,11 +10811,6 @@ msgstr "&Cursor local" msgid "T&ransport" msgstr "T&ransport" -#: src/gui/ui/matrix.rc:157 src/gui/ui/mixer.rc:19 src/gui/ui/notation.rc:415 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Configuració de l'àudio" - #: src/gui/ui/matrix.rc:158 src/gui/ui/notation.rc:417 #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:166 #, no-c-format @@ -11223,11 +11014,6 @@ msgstr "&Pistes" msgid "Set &Instrument" msgstr "Posa un &instrument" -#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:189 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:208 #, no-c-format msgid "Tracks Toolbar" @@ -11974,6 +11760,94 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "&Paste" +#~ msgstr "Master" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "<sense nom>" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Cap" + +#, fuzzy +#~ msgid "View" +#~ msgstr " Visualitza: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Mida del fitxer" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Nom del fitxer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Copyright" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Master" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Per omissió " + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Configuració del Rosegarden" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "&Atura" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "S&uprimeix" + +#, fuzzy +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Mou a l'&esquerra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Mou a la d&reta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "S&uprimeix" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Editor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Afegeix..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Suprimeix el color" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "&Neteja" + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr " Visualitza: " + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "B&arra d'eines" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Configuració de l'àudio" + +#, fuzzy #~ msgid "Set Quick Marker" #~ msgstr "Suprimeix un marcador" |