summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es/rosegarden.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es/rosegarden.po')
-rw-r--r--po/es/rosegarden.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/es/rosegarden.po b/po/es/rosegarden.po
index 810c8b0..838f968 100644
--- a/po/es/rosegarden.po
+++ b/po/es/rosegarden.po
@@ -3954,7 +3954,7 @@ msgid ""
"\n"
" 2. The upgrade was installed in a non-standard directory,\n"
" and an old version was found in a standard directory. If so,\n"
-" you will need to add the correct directory to your KDEDIRS\n"
+" you will need to add the correct directory to your TDEDIRS\n"
" environment variable before you can run it."
msgstr ""
" Las versiones incorrectas de los archivos de datos de\n"
@@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr ""
" 2. La actualización se ha instalado en un directorio no estándar,\n"
" y una versión anterior se ha encontrado en el directorio estándar.\n"
" Si es así, usted necesita añadir el directorio correcto a la variable\n"
-" de entorno KDEDIRS antes de ejecutar el programa. "
+" de entorno TDEDIRS antes de ejecutar el programa. "
#: ../src/gui/application/main.cpp:383 ../src/gui/application/main.cpp:401
msgid "Installation problem"
@@ -3995,7 +3995,7 @@ msgid ""
" the procedure completed successfully.\n"
"\n"
" 2. Rosegarden has been installed in a non-standard directory,\n"
-" and you need to add this directory to your KDEDIRS environment\n"
+" and you need to add this directory to your TDEDIRS environment\n"
" variable before you can run it. This may be the case if you\n"
" installed into $HOME or a local third-party package directory\n"
" like /usr/local or /opt."
@@ -4012,7 +4012,7 @@ msgstr ""
"\n"
" 2. Rosegarden ha sido instalado en un directorio no estándar,\n"
" y se necesita añadir este directorio a la variable de entorno\n"
-" KDEDIRS antes de ejecutar el programa. Esto puede ser debido\n"
+" TDEDIRS antes de ejecutar el programa. Esto puede ser debido\n"
" a la instalación en el directorio $HOME o en un directorio local\n"
" de paquetes de terceros, como /usr/local o /opt. "