summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv/rosegarden.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv/rosegarden.po')
-rw-r--r--po/sv/rosegarden.po309
1 files changed, 93 insertions, 216 deletions
diff --git a/po/sv/rosegarden.po b/po/sv/rosegarden.po
index dc2e1e6..1ff7266 100644
--- a/po/sv/rosegarden.po
+++ b/po/sv/rosegarden.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 15:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-24 19:30+0100\n"
"Last-Translator: Erik Magnus Johansson <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
@@ -73,10 +73,6 @@ msgstr "%1 (kopierad)"
msgid "Copy Range"
msgstr "Kopiera omfång"
-#: src/commands/edit/CopyCommand.h:67
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
#: src/commands/edit/CutAndCloseCommand.h:53
#: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1796
msgid "C&ut and Close"
@@ -156,12 +152,6 @@ msgstr "Överlagra noter, anslut till befintliga noter [\"notöverlagring\"]"
msgid "Overlay notes, ignoring present notes [\"matrix-overlay\"]"
msgstr "Överlagra noter, ignorera befintliga noter [\"matrisöverlagring\"]"
-#: src/commands/edit/PasteEventsCommand.h:90
-#: src/commands/edit/PasteSegmentsCommand.h:60
-#, fuzzy
-msgid "&Paste"
-msgstr "Huvudnivå"
-
#: src/commands/edit/RemoveMarkerCommand.h:55
msgid "&Remove Marker"
msgstr "&Ta bort markering"
@@ -976,14 +966,6 @@ msgstr ""
"Den aktuella filen har ändrats.\n"
"Vill du spara den?"
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:330
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2768
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5290
-#: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:418
-#: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:158
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:480
#, c-format
msgid ""
@@ -1032,12 +1014,6 @@ msgstr ""
msgid "File %1 could not be deleted."
msgstr "Filen %1 kunde inte tas bort."
-#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:541
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2000
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "<namnlös>"
-
#: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:580
msgid "Can't open file '%1'"
msgstr "Kan inte öppna filen '%1'"
@@ -2327,10 +2303,6 @@ msgstr ""
"innan du börjar spela in ljud.\n"
"Vill du ställa in den nu?"
-#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5338
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5780
msgid "Move playback pointer to time"
msgstr "Flytta uppspelningsvisaren till tid"
@@ -3087,29 +3059,6 @@ msgstr "Fördröjning"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:265
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:384
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:647
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:265
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:384
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:647
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Ingen"
-
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:278
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:228
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:247
-#: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:266
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2184
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:328
-#, fuzzy
-msgid "Off"
-msgstr "ff"
-
#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:309
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:139
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:205
@@ -3125,11 +3074,6 @@ msgstr "Ingen"
msgid "Segment Summary"
msgstr "Segmentöversikt"
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.h:58
-#: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.h:59
-msgid "About"
-msgstr ""
-
#: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Double-click opens segment in"
@@ -3736,11 +3680,6 @@ msgstr "Tillfälliga förtecken"
msgid "Notation font"
msgstr "Notteckensnitt"
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:446
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr " Vy: "
-
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:467
msgid "Origin:"
msgstr "Ursprung:"
@@ -3778,11 +3717,6 @@ msgstr "Textteckensnitt"
msgid "Sans-serif font"
msgstr ""
-#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:570
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Typsnittsstorlek"
-
#: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:664
msgid "%1 (smooth)"
msgstr "%1 (jämnt)"
@@ -3892,11 +3826,6 @@ msgstr "Kanaler"
msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"
-#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Filnamn"
-
#: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:282
msgid "<no audio files>"
msgstr "<inga ljudfiler>"
@@ -4076,34 +4005,14 @@ msgstr "<id>"
msgid "Unique ID of plugin."
msgstr "Unik identifikation för insticksmodulen."
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:145
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopieringsrättigheter"
-
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:149
msgid "Copy plugin parameters"
msgstr "Kopiera insticksparametrar"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:151
-#: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:44
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Huvudnivå"
-
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:155
msgid "Paste plugin parameters"
msgstr "Klistra in insticksparametrar"
-#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:157
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:435
-#: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:850
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Standard "
-
#: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:161
msgid "Set to defaults"
msgstr "Sätt till förvalda inställningar"
@@ -4310,11 +4219,6 @@ msgstr "Sista takten"
msgid "Configure Rosegarden"
msgstr "Anpassa Rosegarden"
-#: src/gui/dialogs/ConfigureDialogBase.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Anpassa Rosegarden"
-
#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:52
msgid "Recording..."
msgstr "Spelar in..."
@@ -4323,12 +4227,6 @@ msgstr "Spelar in..."
msgid "Recording time remaining: "
msgstr "Kvarvarande tid för inspelning: "
-#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:68
-#: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4160
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Stop"
-msgstr "&Stoppa"
-
#: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:120
msgid "Just how big is your hard disk?"
msgstr "Hur stor är din hårddisk egentligen?"
@@ -4408,13 +4306,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Event"
msgstr "Redigera händelse"
-#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:437
-#: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:728
-#: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:595
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Ta &bort"
-
#: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:465
msgid ""
"Are you sure you want to make the \"%1\" property persistent?\n"
@@ -4801,14 +4692,6 @@ msgstr "Importera från: "
msgid "Device %1"
msgstr "Enhet %1"
-#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:152
-#: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:69
-#: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:61
-#: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:171
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:212
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
#: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:155
msgid "Import banks"
msgstr "Importera banker"
@@ -5198,10 +5081,6 @@ msgstr "Tabloid"
msgid "do not specify"
msgstr "ange inte"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:143
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:152
msgid "Font size"
msgstr "Typsnittsstorlek"
@@ -5277,20 +5156,6 @@ msgstr ""
msgid "Layout options"
msgstr "Utläggningsverktygslist"
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid "Left"
-msgstr "Knuffa åt &vänster"
-
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:252
-msgid "Center"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:253
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Knuffa åt &höger"
-
#: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Lyrics alignment"
@@ -6641,24 +6506,6 @@ msgstr "Version"
msgid "Guitar Chord Selector"
msgstr "Ackordväljare"
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:60
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:130
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:114
-#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:80
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:108
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:142
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:116
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Ta &bort"
-
-#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:61
-#: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "Editor"
-
#: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:64
msgid "beginner"
msgstr ""
@@ -8571,21 +8418,6 @@ msgstr "Färg "
msgid "Position on instrument panel"
msgstr "Plats på instrumentpanelen"
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:129
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:113
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Lägg till..."
-
-#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:132
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:117
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:111
-#: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:210
-#: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:167
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:136
msgid "Add a Control Parameter to the Studio"
msgstr "Lägg till en styrparameter i studion"
@@ -8667,13 +8499,6 @@ msgstr "Klocktid:"
msgid "In measure:"
msgstr "I takt:"
-#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:115
-#: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:109
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Ta bort färg"
-
#: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:121
msgid "Add a Marker"
msgstr "Lägg till en markering"
@@ -8712,11 +8537,6 @@ msgstr "Flytta upp"
msgid "Move Down"
msgstr "Flytta ner"
-#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "&Rensa"
-
#: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:124
msgid "Select one or more Rosegarden files"
msgstr "Markera en eller flera Rosegarden-filer"
@@ -9743,10 +9563,6 @@ msgstr "Insticksplats %1"
msgid "Manage MIDI Banks and Programs"
msgstr "Hantera MIDI-banker och program"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:108
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:128
msgid "MIDI Device"
msgstr "MIDI-enhet"
@@ -9867,14 +9683,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Osparade ändringar"
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1698
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1699
-msgid "&Discard"
-msgstr ""
-
#: src/gui/studio/ChangeRecordDeviceCommand.h:39
msgid "Change Record Device"
msgstr "Ändra inspelningsenhet"
@@ -10705,13 +10513,6 @@ msgstr "Å&tgärd"
msgid "General Toolbar"
msgstr "Redigeringsverktygslist"
-#: src/gui/ui/eventlist.rc:24 src/gui/ui/markereditor.rc:11
-#: src/gui/ui/matrix.rc:19 src/gui/ui/notation.rc:28 src/gui/ui/tempoview.rc:17
-#: src/gui/ui/triggermanager.rc:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr " Vy: "
-
#: src/gui/ui/eventlist.rc:31 src/gui/ui/notation.rc:61
#, no-c-format
msgid "Se&gment"
@@ -10790,12 +10591,6 @@ msgstr "T&ransponera"
msgid "Convert"
msgstr "Konvertera"
-#: src/gui/ui/matrix.rc:109 src/gui/ui/notation.rc:281
-#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:145
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Verkt&ygslister"
-
#: src/gui/ui/matrix.rc:117 src/gui/ui/notation.rc:351
#, no-c-format
msgid "Local &Cursor"
@@ -10807,11 +10602,6 @@ msgstr "&Markör"
msgid "T&ransport"
msgstr "Spelkont&roller"
-#: src/gui/ui/matrix.rc:157 src/gui/ui/mixer.rc:19 src/gui/ui/notation.rc:415
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Ljudinställningar"
-
#: src/gui/ui/matrix.rc:158 src/gui/ui/notation.rc:417
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:166
#, no-c-format
@@ -11015,11 +10805,6 @@ msgstr "S&pår"
msgid "Set &Instrument"
msgstr "Ange &instrument"
-#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:189
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: src/gui/ui/rosegardenui.rc:208
#, no-c-format
msgid "Tracks Toolbar"
@@ -11793,6 +11578,98 @@ msgstr ""
"tempo i enlighet med ljudsegmentlängd</b>.</p>\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "&Paste"
+#~ msgstr "Huvudnivå"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "<namnlös>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Ingen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "ff"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr " Vy: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Typsnittsstorlek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Filnamn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Kopieringsrättigheter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Huvudnivå"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Standard "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Anpassa Rosegarden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "&Stoppa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Ta &bort"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Knuffa åt &vänster"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Knuffa åt &höger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Ta &bort"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Editor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Lägg till..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Ta bort färg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Rensa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr " Vy: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Verkt&ygslister"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Ljudinställningar"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Set Quick Marker"
#~ msgstr "Ta bort en markering"