diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca/rosegarden.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs/rosegarden.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy/rosegarden.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/de/rosegarden.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/en/rosegarden.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB/rosegarden.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/es/rosegarden.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/et/rosegarden.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu/rosegarden.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi/rosegarden.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr/rosegarden.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/it/rosegarden.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja/rosegarden.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl/rosegarden.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl/rosegarden.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/rosegarden.pot | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru/rosegarden.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv/rosegarden.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN/rosegarden.po | 4 |
19 files changed, 66 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/ca/rosegarden.po b/po/ca/rosegarden.po index ff5da9d..f730f81 100644 --- a/po/ca/rosegarden.po +++ b/po/ca/rosegarden.po @@ -4162,7 +4162,7 @@ msgid "" "\n" " 2. The upgrade was installed in a non-standard directory,\n" " and an old version was found in a standard directory. If so,\n" -" you will need to add the correct directory to your KDEDIRS\n" +" you will need to add the correct directory to your TDEDIRS\n" " environment variable before you can run it." msgstr "" " Les versions incorrectes dels fitxers de dades del Rosegarden\n" @@ -4180,7 +4180,7 @@ msgstr "" " 2. L'actualització s'ha instal·lat en una carpeta que no és habitual,\n" " i una versió anterior s'ha trobat en la carpeta habitual.\n" " Si és així, cal que afegiu la carpeta correcta a la variable\n" -" d'entorn KDEDIRS abans d'executar el programa." +" d'entorn TDEDIRS abans d'executar el programa." #: ../src/gui/application/main.cpp:383 ../src/gui/application/main.cpp:401 msgid "Installation problem" @@ -4203,7 +4203,7 @@ msgid "" " the procedure completed successfully.\n" "\n" " 2. Rosegarden has been installed in a non-standard directory,\n" -" and you need to add this directory to your KDEDIRS environment\n" +" and you need to add this directory to your TDEDIRS environment\n" " variable before you can run it. This may be the case if you\n" " installed into $HOME or a local third-party package directory\n" " like /usr/local or /opt." @@ -4219,7 +4219,7 @@ msgstr "" " satisfactòriament.\n" "\n" " 2. El Rosegarden s'ha instal·lat en una carpeta que no és habitual,\n" -" i cal afegir aquesta carpeta a la variable d'entorn KDEDIRS\n" +" i cal afegir aquesta carpeta a la variable d'entorn TDEDIRS\n" " abans d'executar el programa. Això pot ser degut a que l'heu\n" " instal·lat en la carpeta $HOME o en una carpeta local\n" " de paquets de tercers, com /usr/local o /opt." diff --git a/po/cs/rosegarden.po b/po/cs/rosegarden.po index e38ddae..3e20dcf 100644 --- a/po/cs/rosegarden.po +++ b/po/cs/rosegarden.po @@ -3940,7 +3940,7 @@ msgid "" "\n" " 2. The upgrade was installed in a non-standard directory,\n" " and an old version was found in a standard directory. If so,\n" -" you will need to add the correct directory to your KDEDIRS\n" +" you will need to add the correct directory to your TDEDIRS\n" " environment variable before you can run it." msgstr "" " Ve standardních instalačních adresářích KDE byly nalezeny\n" @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgstr "" "\n" " 2. Vyšší verze byla nainstalovaná do nestandardního adresáře\n" " a ve standardním adresáři byla nalezena verze stará. Je-li tomu\n" -" tak, budete muset nejprve přidat správnou cestu do proměnné KDEDIRS\n" +" tak, budete muset nejprve přidat správnou cestu do proměnné TDEDIRS\n" " předtím, než bude možné aplikaci spustit." #: ../src/gui/application/main.cpp:383 ../src/gui/application/main.cpp:401 @@ -3979,7 +3979,7 @@ msgid "" " the procedure completed successfully.\n" "\n" " 2. Rosegarden has been installed in a non-standard directory,\n" -" and you need to add this directory to your KDEDIRS environment\n" +" and you need to add this directory to your TDEDIRS environment\n" " variable before you can run it. This may be the case if you\n" " installed into $HOME or a local third-party package directory\n" " like /usr/local or /opt." @@ -3994,7 +3994,7 @@ msgstr "" " \"make install\" a zda tato procedura byla úspěšně dokončena.\n" "\n" " 2. Aplikace Rosegarden byla nainstalovaná do nestandardního adresáře\n" -" a budete muset nejprve přidat správnou cestu do proměnné KDEDIRS\n" +" a budete muset nejprve přidat správnou cestu do proměnné TDEDIRS\n" " předtím, než bude možné aplikaci spustit. To mohlo nastat, pokud\n" " jste instalovali do adresáře $HOME nebo do místního adresáře, který\n" " používá instalační balíček třetí strany např. /usr/local nebo /opt." diff --git a/po/cy/rosegarden.po b/po/cy/rosegarden.po index 0ab44b3..f3c895d 100644 --- a/po/cy/rosegarden.po +++ b/po/cy/rosegarden.po @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgid "" "\n" " 2. The upgrade was installed in a non-standard directory,\n" " and an old version was found in a standard directory. If so,\n" -" you will need to add the correct directory to your KDEDIRS\n" +" you will need to add the correct directory to your TDEDIRS\n" " environment variable before you can run it." msgstr "" "Canfuwyd y fersiynau anghywir o'r ffeiliau data Rosegarden\n" @@ -4153,7 +4153,7 @@ msgstr "" "2. Gosodwyd y ddiweddariad mewn cyfeiriadur anarferol, \n" " a chanfuwyd hen fersiwn mewn cyfeiriadur arferol. Os felly, \n" " bydd rhaid i chi ychwanegu'r cyfeiriadur cywir i'ch newidyn\n" -" amgylchedd KDEDIRS cyn i chi gael ei rhedeg." +" amgylchedd TDEDIRS cyn i chi gael ei rhedeg." #: ../src/gui/application/main.cpp:383 ../src/gui/application/main.cpp:401 msgid "Installation problem" @@ -4176,7 +4176,7 @@ msgid "" " the procedure completed successfully.\n" "\n" " 2. Rosegarden has been installed in a non-standard directory,\n" -" and you need to add this directory to your KDEDIRS environment\n" +" and you need to add this directory to your TDEDIRS environment\n" " variable before you can run it. This may be the case if you\n" " installed into $HOME or a local third-party package directory\n" " like /usr/local or /opt." @@ -4193,7 +4193,7 @@ msgstr "" "\n" "2. Mae Rosegarden wedi cael ei osod mewn cyfeiriadur anarferol, \n" " a rhaid i chi ychwanegu'r cyfeiriadur yma i'ch newidyn\n" -" amgylchedd KDEDIRS cyn i chi gael ei rhedeg. Gall hyn ddigwydd\n" +" amgylchedd TDEDIRS cyn i chi gael ei rhedeg. Gall hyn ddigwydd\n" " os rydych wedi gosod i mewn i $HOME neu cyfeiriadur pecyn\n" " trydydd-blaid lleol fel /usr/local neu /opt." diff --git a/po/de/rosegarden.po b/po/de/rosegarden.po index 911e4f6..37d7dcf 100644 --- a/po/de/rosegarden.po +++ b/po/de/rosegarden.po @@ -3984,7 +3984,7 @@ msgid "" "\n" " 2. The upgrade was installed in a non-standard directory,\n" " and an old version was found in a standard directory. If so,\n" -" you will need to add the correct directory to your KDEDIRS\n" +" you will need to add the correct directory to your TDEDIRS\n" " environment variable before you can run it." msgstr "" " Es wurden falsche Versionen der Rosegarden-Dateien\n" @@ -4000,7 +4000,7 @@ msgstr "" " und eine alte Version wurde im Standardverzeichnis gefunden.\n" " In diesem Fall müssen Sie das korrekte Verzeichnis zur " "Umgebungsvariablen\n" -" KDEDIRS hinzufügen, damit Rosegarden funktioniert." +" TDEDIRS hinzufügen, damit Rosegarden funktioniert." #: ../src/gui/application/main.cpp:383 ../src/gui/application/main.cpp:401 msgid "Installation problem" @@ -4023,7 +4023,7 @@ msgid "" " the procedure completed successfully.\n" "\n" " 2. Rosegarden has been installed in a non-standard directory,\n" -" and you need to add this directory to your KDEDIRS environment\n" +" and you need to add this directory to your TDEDIRS environment\n" " variable before you can run it. This may be the case if you\n" " installed into $HOME or a local third-party package directory\n" " like /usr/local or /opt." @@ -4040,7 +4040,7 @@ msgstr "" "\n" " 2. Die neue Version wurde nicht im Standardverzeichnis installiert,\n" " und Sie müssen das korrekte Verzeichnis zur Umgebungsvariablen\n" -" KDEDIRS hinzufügen, damit Rosegarden funktioniert. Dies könnte der Fall " +" TDEDIRS hinzufügen, damit Rosegarden funktioniert. Dies könnte der Fall " "sein,\n" " wenn Sie nach $HOME oder in ein lokales Verzeichnis für " "Anwenderprogramme\n" diff --git a/po/en/rosegarden.po b/po/en/rosegarden.po index 8c5523a..41240a1 100644 --- a/po/en/rosegarden.po +++ b/po/en/rosegarden.po @@ -3818,7 +3818,7 @@ msgid "" "\n" " 2. The upgrade was installed in a non-standard directory,\n" " and an old version was found in a standard directory. If so,\n" -" you will need to add the correct directory to your KDEDIRS\n" +" you will need to add the correct directory to your TDEDIRS\n" " environment variable before you can run it." msgstr "" @@ -3842,7 +3842,7 @@ msgid "" " the procedure completed successfully.\n" "\n" " 2. Rosegarden has been installed in a non-standard directory,\n" -" and you need to add this directory to your KDEDIRS environment\n" +" and you need to add this directory to your TDEDIRS environment\n" " variable before you can run it. This may be the case if you\n" " installed into $HOME or a local third-party package directory\n" " like /usr/local or /opt." diff --git a/po/en_GB/rosegarden.po b/po/en_GB/rosegarden.po index 925a031..9d6fd77 100644 --- a/po/en_GB/rosegarden.po +++ b/po/en_GB/rosegarden.po @@ -3826,7 +3826,7 @@ msgid "" "\n" " 2. The upgrade was installed in a non-standard directory,\n" " and an old version was found in a standard directory. If so,\n" -" you will need to add the correct directory to your KDEDIRS\n" +" you will need to add the correct directory to your TDEDIRS\n" " environment variable before you can run it." msgstr "" @@ -3850,7 +3850,7 @@ msgid "" " the procedure completed successfully.\n" "\n" " 2. Rosegarden has been installed in a non-standard directory,\n" -" and you need to add this directory to your KDEDIRS environment\n" +" and you need to add this directory to your TDEDIRS environment\n" " variable before you can run it. This may be the case if you\n" " installed into $HOME or a local third-party package directory\n" " like /usr/local or /opt." diff --git a/po/es/rosegarden.po b/po/es/rosegarden.po index 810c8b0..838f968 100644 --- a/po/es/rosegarden.po +++ b/po/es/rosegarden.po @@ -3954,7 +3954,7 @@ msgid "" "\n" " 2. The upgrade was installed in a non-standard directory,\n" " and an old version was found in a standard directory. If so,\n" -" you will need to add the correct directory to your KDEDIRS\n" +" you will need to add the correct directory to your TDEDIRS\n" " environment variable before you can run it." msgstr "" " Las versiones incorrectas de los archivos de datos de\n" @@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "" " 2. La actualización se ha instalado en un directorio no estándar,\n" " y una versión anterior se ha encontrado en el directorio estándar.\n" " Si es así, usted necesita añadir el directorio correcto a la variable\n" -" de entorno KDEDIRS antes de ejecutar el programa. " +" de entorno TDEDIRS antes de ejecutar el programa. " #: ../src/gui/application/main.cpp:383 ../src/gui/application/main.cpp:401 msgid "Installation problem" @@ -3995,7 +3995,7 @@ msgid "" " the procedure completed successfully.\n" "\n" " 2. Rosegarden has been installed in a non-standard directory,\n" -" and you need to add this directory to your KDEDIRS environment\n" +" and you need to add this directory to your TDEDIRS environment\n" " variable before you can run it. This may be the case if you\n" " installed into $HOME or a local third-party package directory\n" " like /usr/local or /opt." @@ -4012,7 +4012,7 @@ msgstr "" "\n" " 2. Rosegarden ha sido instalado en un directorio no estándar,\n" " y se necesita añadir este directorio a la variable de entorno\n" -" KDEDIRS antes de ejecutar el programa. Esto puede ser debido\n" +" TDEDIRS antes de ejecutar el programa. Esto puede ser debido\n" " a la instalación en el directorio $HOME o en un directorio local\n" " de paquetes de terceros, como /usr/local o /opt. " diff --git a/po/et/rosegarden.po b/po/et/rosegarden.po index 60ef0df..6e4d50d 100644 --- a/po/et/rosegarden.po +++ b/po/et/rosegarden.po @@ -4079,7 +4079,7 @@ msgid "" "\n" " 2. The upgrade was installed in a non-standard directory,\n" " and an old version was found in a standard directory. If so,\n" -" you will need to add the correct directory to your KDEDIRS\n" +" you will need to add the correct directory to your TDEDIRS\n" " environment variable before you can run it." msgstr "" @@ -4103,7 +4103,7 @@ msgid "" " the procedure completed successfully.\n" "\n" " 2. Rosegarden has been installed in a non-standard directory,\n" -" and you need to add this directory to your KDEDIRS environment\n" +" and you need to add this directory to your TDEDIRS environment\n" " variable before you can run it. This may be the case if you\n" " installed into $HOME or a local third-party package directory\n" " like /usr/local or /opt." diff --git a/po/eu/rosegarden.po b/po/eu/rosegarden.po index be24229..25d6c53 100644 --- a/po/eu/rosegarden.po +++ b/po/eu/rosegarden.po @@ -3998,7 +3998,7 @@ msgid "" "\n" " 2. The upgrade was installed in a non-standard directory,\n" " and an old version was found in a standard directory. If so,\n" -" you will need to add the correct directory to your KDEDIRS\n" +" you will need to add the correct directory to your TDEDIRS\n" " environment variable before you can run it." msgstr "" " Las versiones incorrectas de los archivos de datos de\n" @@ -4017,7 +4017,7 @@ msgstr "" " 2. La actualización se ha instalado en un directorio no estándar,\n" " y una versión anterior se ha encontrado en el directorio estándar.\n" " Si es así, usted necesita añadir el directorio correcto a la variable\n" -" de entorno KDEDIRS antes de ejecutar el programa. " +" de entorno TDEDIRS antes de ejecutar el programa. " #: ../src/gui/application/main.cpp:383 ../src/gui/application/main.cpp:401 msgid "Installation problem" @@ -4040,7 +4040,7 @@ msgid "" " the procedure completed successfully.\n" "\n" " 2. Rosegarden has been installed in a non-standard directory,\n" -" and you need to add this directory to your KDEDIRS environment\n" +" and you need to add this directory to your TDEDIRS environment\n" " variable before you can run it. This may be the case if you\n" " installed into $HOME or a local third-party package directory\n" " like /usr/local or /opt." @@ -4054,7 +4054,7 @@ msgstr "" " baduzu, egiaztatu \"scons install\" exekutatu duzula eta prozedura\n" " modu egokian burutu dela\n" "\n" -" 2. Rosegarden direktorio ezohiko batean instalatu da, eta KDEDIRS \n" +" 2. Rosegarden direktorio ezohiko batean instalatu da, eta TDEDIRS \n" " inguru-aldagaian sartu behar duzu exekutatu ahal izan baino lehenago\n" " Hau izan daiteke arrazoia $HOME-n edo beste pakete lokal batean " "instalatu\n" diff --git a/po/fi/rosegarden.po b/po/fi/rosegarden.po index 0118aa6..1357276 100644 --- a/po/fi/rosegarden.po +++ b/po/fi/rosegarden.po @@ -3945,7 +3945,7 @@ msgid "" "\n" " 2. The upgrade was installed in a non-standard directory,\n" " and an old version was found in a standard directory. If so,\n" -" you will need to add the correct directory to your KDEDIRS\n" +" you will need to add the correct directory to your TDEDIRS\n" " environment variable before you can run it." msgstr "" " Oletetusta KDE:n asennushakemmistosta löytyvät väärät \n" @@ -3961,7 +3961,7 @@ msgstr "" "\n" " 2. Päivitystä ei asennettu oletushakemistoon,\n" " ja vanha versio löytyi oletushakemistosta. Mikäli näin on,\n" -" sinun täytyy lisätä oikea hakemisto KDEDIRS\n" +" sinun täytyy lisätä oikea hakemisto TDEDIRS\n" " -ympäristömuuttujaan ennen kuin voit ajaa sen." #: ../src/gui/application/main.cpp:383 ../src/gui/application/main.cpp:401 @@ -3984,7 +3984,7 @@ msgid "" " the procedure completed successfully.\n" "\n" " 2. Rosegarden has been installed in a non-standard directory,\n" -" and you need to add this directory to your KDEDIRS environment\n" +" and you need to add this directory to your TDEDIRS environment\n" " variable before you can run it. This may be the case if you\n" " installed into $HOME or a local third-party package directory\n" " like /usr/local or /opt." @@ -3999,7 +3999,7 @@ msgstr "" " käskyn suoritus päättyi onnistuneesti.\n" "\n" " 2. Rosegardenia ei asennettu oletushakemistoon, \n" -" ja sinun täytyy lisätä tämä hakemisto KDEDIRS -ympäristömuutujaan\n" +" ja sinun täytyy lisätä tämä hakemisto TDEDIRS -ympäristömuutujaan\n" " ennen kuin voit ajaa sen. Näin saattaa olla, jos asennuspaikkana oli\n" " $HOME tai paikallinen kolmannen osapuolen pakettihakemisto,\n" " kuten /usr/local tai /opt." diff --git a/po/fr/rosegarden.po b/po/fr/rosegarden.po index 9d78f45..df4841a 100644 --- a/po/fr/rosegarden.po +++ b/po/fr/rosegarden.po @@ -3957,7 +3957,7 @@ msgid "" "\n" " 2. The upgrade was installed in a non-standard directory,\n" " and an old version was found in a standard directory. If so,\n" -" you will need to add the correct directory to your KDEDIRS\n" +" you will need to add the correct directory to your TDEDIRS\n" " environment variable before you can run it." msgstr "" " Des versions incorrectes des fichiers auxiliaires \n" @@ -3976,7 +3976,7 @@ msgstr "" " standard, et une ancienne version a été trouvée dans\n" " le répertoire standard. Si c'est le cas, vous devrez ajouter\n" " le chemin de ce répertoire non standard dans la variable\n" -" d'environnement KDEDIRS avant de pouvoir exécuter Rosegarden." +" d'environnement TDEDIRS avant de pouvoir exécuter Rosegarden." #: ../src/gui/application/main.cpp:383 ../src/gui/application/main.cpp:401 msgid "Installation problem" @@ -3998,7 +3998,7 @@ msgid "" " the procedure completed successfully.\n" "\n" " 2. Rosegarden has been installed in a non-standard directory,\n" -" and you need to add this directory to your KDEDIRS environment\n" +" and you need to add this directory to your TDEDIRS environment\n" " variable before you can run it. This may be the case if you\n" " installed into $HOME or a local third-party package directory\n" " like /usr/local or /opt." @@ -4016,7 +4016,7 @@ msgstr "" "\n" " 2. Rosegarden a été installé dans un répertoire non standard,\n" " et vous devez alors ajouter ce répertoire dans votre variable\n" -" d'environnement KDEDIRS. C'est peut-être le cas si vous\n" +" d'environnement TDEDIRS. C'est peut-être le cas si vous\n" " avez effectué l'installation dans $HOME ou dans un répertoire\n" " local pour applications tierces, comme /usr/local ou /opt." diff --git a/po/it/rosegarden.po b/po/it/rosegarden.po index 864e20f..8d4eae5 100644 --- a/po/it/rosegarden.po +++ b/po/it/rosegarden.po @@ -3934,7 +3934,7 @@ msgid "" "\n" " 2. The upgrade was installed in a non-standard directory,\n" " and an old version was found in a standard directory. If so,\n" -" you will need to add the correct directory to your KDEDIRS\n" +" you will need to add the correct directory to your TDEDIRS\n" " environment variable before you can run it." msgstr "" " Nelle directory standard di KDE sono state trovate\n" @@ -3951,7 +3951,7 @@ msgstr "" " 2. L'aggiornamento è stato installato in una directory non standard,\n" " e una versione precedente è stata trovata nella directory standard.\n" " Se è così, devi aggiungere la directory giusta alla variabile di\n" -" sistema KDEDIRS prima di lanciare il programma." +" sistema TDEDIRS prima di lanciare il programma." #: ../src/gui/application/main.cpp:383 ../src/gui/application/main.cpp:401 msgid "Installation problem" @@ -3973,7 +3973,7 @@ msgid "" " the procedure completed successfully.\n" "\n" " 2. Rosegarden has been installed in a non-standard directory,\n" -" and you need to add this directory to your KDEDIRS environment\n" +" and you need to add this directory to your TDEDIRS environment\n" " variable before you can run it. This may be the case if you\n" " installed into $HOME or a local third-party package directory\n" " like /usr/local or /opt." @@ -3988,7 +3988,7 @@ msgstr "" " \"make install\" e che la procedura sia stata completata con successo.\n" "\n" " 2. Rosegarden è stato installato in una directory non standard,\n" -" e devi aggiungere questa directory alla variabile di sistema KDEDIRS\n" +" e devi aggiungere questa directory alla variabile di sistema TDEDIRS\n" " prima di poter lanciare il programma. Questo può accadere\n" " se hai fatto un'installazione in $HOME o in una directory locale\n" " come /usr/local o /opt." diff --git a/po/ja/rosegarden.po b/po/ja/rosegarden.po index 295e740..0ae21fc 100644 --- a/po/ja/rosegarden.po +++ b/po/ja/rosegarden.po @@ -3917,7 +3917,7 @@ msgid "" "\n" " 2. The upgrade was installed in a non-standard directory,\n" " and an old version was found in a standard directory. If so,\n" -" you will need to add the correct directory to your KDEDIRS\n" +" you will need to add the correct directory to your TDEDIRS\n" " environment variable before you can run it." msgstr "" " 間違ったバージョンのRosegardenのデータファイルが標準KDE\n" @@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr "" "\n" " 2. 非標準のディレクトリにアップデートがインストールされ、\n" " 標準のディレクトリに古いものが見付かった。もしもそうな\n" -" らば、実行する前に環境変数KDEDIRSに正しいディレクトリを\n" +" らば、実行する前に環境変数TDEDIRSに正しいディレクトリを\n" " 追加しなければならない。" #: ../src/gui/application/main.cpp:383 ../src/gui/application/main.cpp:401 @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgid "" " the procedure completed successfully.\n" "\n" " 2. Rosegarden has been installed in a non-standard directory,\n" -" and you need to add this directory to your KDEDIRS environment\n" +" and you need to add this directory to your TDEDIRS environment\n" " variable before you can run it. This may be the case if you\n" " installed into $HOME or a local third-party package directory\n" " like /usr/local or /opt." @@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr "" " 完了したかを確認する。\n" "\n" " 2. 非標準のディレクトリにアップデートがインストールされ、\n" -" 実行する前に環境変数KDEDIRSにこのディレクトリを追加する\n" +" 実行する前に環境変数TDEDIRSにこのディレクトリを追加する\n" " 必要がある。これは、たとえば/usr/localや/optのようなサード\n" " パーティ用ディレクトリか$HOMEにインストールする場合であろう。" diff --git a/po/nl/rosegarden.po b/po/nl/rosegarden.po index a9f16e7..28d6455 100644 --- a/po/nl/rosegarden.po +++ b/po/nl/rosegarden.po @@ -3948,7 +3948,7 @@ msgid "" "\n" " 2. The upgrade was installed in a non-standard directory,\n" " and an old version was found in a standard directory. If so,\n" -" you will need to add the correct directory to your KDEDIRS\n" +" you will need to add the correct directory to your TDEDIRS\n" " environment variable before you can run it." msgstr "" " In de standaard KDE-installatiemappen staan verkeerde\n" @@ -3964,7 +3964,7 @@ msgstr "" "\n" " 2. De upgrade is in een non-standaard map geïnstalleerd, en er\n" " is een oude versie gevonden in de standaardmap. In dit geval\n" -" dient u de juiste map aan uw KDEDIRS omgevingsvariabele\n" +" dient u de juiste map aan uw TDEDIRS omgevingsvariabele\n" " toevoegen voordat u deze kunt runnen." #: ../src/gui/application/main.cpp:383 ../src/gui/application/main.cpp:401 @@ -3987,7 +3987,7 @@ msgid "" " the procedure completed successfully.\n" "\n" " 2. Rosegarden has been installed in a non-standard directory,\n" -" and you need to add this directory to your KDEDIRS environment\n" +" and you need to add this directory to your TDEDIRS environment\n" " variable before you can run it. This may be the case if you\n" " installed into $HOME or a local third-party package directory\n" " like /usr/local or /opt." @@ -4002,7 +4002,7 @@ msgstr "" " fouten is verlopen.\n" "\n" " 2. De upgrade is in een nonstandaard map geïnstalleerd,\n" -" en u moet deze map aan uw KDEDIRS omgevingsvariabele\n" +" en u moet deze map aan uw TDEDIRS omgevingsvariabele\n" " toevoegen om het uit te kunnen voeren. Dit kan het geval zijn\n" " als u heeft geïnstalleerd in $HOME of een lokale map voor pakketten\n" " van derden, zoals /usr/local of /opt." diff --git a/po/pl/rosegarden.po b/po/pl/rosegarden.po index 552713c..d672b50 100644 --- a/po/pl/rosegarden.po +++ b/po/pl/rosegarden.po @@ -3995,7 +3995,7 @@ msgid "" "\n" " 2. The upgrade was installed in a non-standard directory,\n" " and an old version was found in a standard directory. If so,\n" -" you will need to add the correct directory to your KDEDIRS\n" +" you will need to add the correct directory to your TDEDIRS\n" " environment variable before you can run it." msgstr "" "Dane złej wersji Różanego Ogrodu zostały znalezione\n" @@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr "" "\n" "2. Aktualizacja została zainstalowana w nie standardowym katalogu,\n" "a stara wersja została znaleziona w standardowym katalogu. Jeśli tak, \n" -"musisz dodać prawidłowy katalog do zmiennej środowiskowej KDEDIRS\n" +"musisz dodać prawidłowy katalog do zmiennej środowiskowej TDEDIRS\n" " zanim będziesz mógł uruchomić program." #: ../src/gui/application/main.cpp:383 ../src/gui/application/main.cpp:401 @@ -4035,7 +4035,7 @@ msgid "" " the procedure completed successfully.\n" "\n" " 2. Rosegarden has been installed in a non-standard directory,\n" -" and you need to add this directory to your KDEDIRS environment\n" +" and you need to add this directory to your TDEDIRS environment\n" " variable before you can run it. This may be the case if you\n" " installed into $HOME or a local third-party package directory\n" " like /usr/local or /opt." @@ -4052,7 +4052,7 @@ msgstr "" "\n" "2. Aplikacja została zainstalowana w nie standardowym katalogu,\n" "a stara wersja została znaleziona w standardowym katalogu. Jeśli tak, \n" -"musisz dodać prawidłowy katalog do zmiennej środowiskowej KDEDIRS\n" +"musisz dodać prawidłowy katalog do zmiennej środowiskowej TDEDIRS\n" " zanim będziesz mógł uruchomić program. To może być przypadek, kiedy " "zainstalowałeś program do $HOME lub do lokalnego trzeciorzędnego katalogu\n" "jak /usr/local albo /opt." diff --git a/po/rosegarden.pot b/po/rosegarden.pot index f54243b..612a659 100644 --- a/po/rosegarden.pot +++ b/po/rosegarden.pot @@ -3818,7 +3818,7 @@ msgid "" "\n" " 2. The upgrade was installed in a non-standard directory,\n" " and an old version was found in a standard directory. If so,\n" -" you will need to add the correct directory to your KDEDIRS\n" +" you will need to add the correct directory to your TDEDIRS\n" " environment variable before you can run it." msgstr "" @@ -3842,7 +3842,7 @@ msgid "" " the procedure completed successfully.\n" "\n" " 2. Rosegarden has been installed in a non-standard directory,\n" -" and you need to add this directory to your KDEDIRS environment\n" +" and you need to add this directory to your TDEDIRS environment\n" " variable before you can run it. This may be the case if you\n" " installed into $HOME or a local third-party package directory\n" " like /usr/local or /opt." diff --git a/po/ru/rosegarden.po b/po/ru/rosegarden.po index 66b0e6b..ae2a2a9 100644 --- a/po/ru/rosegarden.po +++ b/po/ru/rosegarden.po @@ -3948,7 +3948,7 @@ msgid "" "\n" " 2. The upgrade was installed in a non-standard directory,\n" " and an old version was found in a standard directory. If so,\n" -" you will need to add the correct directory to your KDEDIRS\n" +" you will need to add the correct directory to your TDEDIRS\n" " environment variable before you can run it." msgstr "" " В стандартных каталогах KDE для установки были найдены \n" @@ -3964,7 +3964,7 @@ msgstr "" " 2. Обновлённые данные новой версии были записаны в каталог, \n" " отличный от стандартного, и старые версии данных остались \n" " в стандартном каталоге. В таком случае вам необходимо указать " -"правильные каталоги для переменной окружения KDEDIRS,\n" +"правильные каталоги для переменной окружения TDEDIRS,\n" " прежде чем снова попробовать запустить Rosegarden." #: ../src/gui/application/main.cpp:383 ../src/gui/application/main.cpp:401 @@ -3988,7 +3988,7 @@ msgid "" " the procedure completed successfully.\n" "\n" " 2. Rosegarden has been installed in a non-standard directory,\n" -" and you need to add this directory to your KDEDIRS environment\n" +" and you need to add this directory to your TDEDIRS environment\n" " variable before you can run it. This may be the case if you\n" " installed into $HOME or a local third-party package directory\n" " like /usr/local or /opt." @@ -4006,7 +4006,7 @@ msgstr "" " от стандартного — например в $HOME или локальный каталог для " "«неофициальных» пакетов — /usr/local или /opt. В таком случае вам\n" " необходимо указать правильные каталоги для переменной окружения\n" -" KDEDIRS, прежде чем снова попробовать запустить Rosegarden." +" TDEDIRS, прежде чем снова попробовать запустить Rosegarden." #: ../src/gui/application/main.cpp:414 msgid "Rosegarden" diff --git a/po/sv/rosegarden.po b/po/sv/rosegarden.po index 9bf64d6..5464c4b 100644 --- a/po/sv/rosegarden.po +++ b/po/sv/rosegarden.po @@ -3987,7 +3987,7 @@ msgid "" "\n" " 2. The upgrade was installed in a non-standard directory,\n" " and an old version was found in a standard directory. If so,\n" -" you will need to add the correct directory to your KDEDIRS\n" +" you will need to add the correct directory to your TDEDIRS\n" " environment variable before you can run it." msgstr "" "Fel version av Rosegardens datafiler hittades\n" @@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr "" "2. Uppgraderingen installerades i en annan än standardkatalogen,\n" " och en gammal version hittades i en standardkatalog. Om det\n" " är fallet, måste du lägga till den riktiga katalogen i miljövariabeln\n" -" KDEDIRS innan du kan köra den." +" TDEDIRS innan du kan köra den." #: ../src/gui/application/main.cpp:383 ../src/gui/application/main.cpp:401 msgid "Installation problem" @@ -4027,7 +4027,7 @@ msgid "" " the procedure completed successfully.\n" "\n" " 2. Rosegarden has been installed in a non-standard directory,\n" -" and you need to add this directory to your KDEDIRS environment\n" +" and you need to add this directory to your TDEDIRS environment\n" " variable before you can run it. This may be the case if you\n" " installed into $HOME or a local third-party package directory\n" " like /usr/local or /opt." @@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr "" " den själv, kontrollera att du har kört \"scons install\" och att\n" " processen avslutades riktigt.\n" " 2. Rosegarden har installerats i en annan än standardkatalogen,\n" -" och du behöver lägga den katalogen till dina KDEDIRS-miljövariabler\n" +" och du behöver lägga den katalogen till dina TDEDIRS-miljövariabler\n" " innan du kan köra programmet. Detta kan vara fallet om du\n" " installerade i HOME-katalogen eller en lokal katalog från tredje part\n" " som exempelvis /usr/local eller /opt." diff --git a/po/zh_CN/rosegarden.po b/po/zh_CN/rosegarden.po index f0fbb67..b8a9ace 100644 --- a/po/zh_CN/rosegarden.po +++ b/po/zh_CN/rosegarden.po @@ -4047,7 +4047,7 @@ msgid "" "\n" " 2. The upgrade was installed in a non-standard directory,\n" " and an old version was found in a standard directory. If so,\n" -" you will need to add the correct directory to your KDEDIRS\n" +" you will need to add the correct directory to your TDEDIRS\n" " environment variable before you can run it." msgstr "" @@ -4071,7 +4071,7 @@ msgid "" " the procedure completed successfully.\n" "\n" " 2. Rosegarden has been installed in a non-standard directory,\n" -" and you need to add this directory to your KDEDIRS environment\n" +" and you need to add this directory to your TDEDIRS environment\n" " variable before you can run it. This may be the case if you\n" " installed into $HOME or a local third-party package directory\n" " like /usr/local or /opt." |