From adf473ac782486cbb808db19f4b8d49039ccd01e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Wed, 7 Dec 2011 18:53:12 -0600 Subject: Rename KDEHOME and KDEDIR --- po/pl/rosegarden.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'po/pl') diff --git a/po/pl/rosegarden.po b/po/pl/rosegarden.po index 552713c..d672b50 100644 --- a/po/pl/rosegarden.po +++ b/po/pl/rosegarden.po @@ -3995,7 +3995,7 @@ msgid "" "\n" " 2. The upgrade was installed in a non-standard directory,\n" " and an old version was found in a standard directory. If so,\n" -" you will need to add the correct directory to your KDEDIRS\n" +" you will need to add the correct directory to your TDEDIRS\n" " environment variable before you can run it." msgstr "" "Dane złej wersji Różanego Ogrodu zostały znalezione\n" @@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr "" "\n" "2. Aktualizacja została zainstalowana w nie standardowym katalogu,\n" "a stara wersja została znaleziona w standardowym katalogu. Jeśli tak, \n" -"musisz dodać prawidłowy katalog do zmiennej środowiskowej KDEDIRS\n" +"musisz dodać prawidłowy katalog do zmiennej środowiskowej TDEDIRS\n" " zanim będziesz mógł uruchomić program." #: ../src/gui/application/main.cpp:383 ../src/gui/application/main.cpp:401 @@ -4035,7 +4035,7 @@ msgid "" " the procedure completed successfully.\n" "\n" " 2. Rosegarden has been installed in a non-standard directory,\n" -" and you need to add this directory to your KDEDIRS environment\n" +" and you need to add this directory to your TDEDIRS environment\n" " variable before you can run it. This may be the case if you\n" " installed into $HOME or a local third-party package directory\n" " like /usr/local or /opt." @@ -4052,7 +4052,7 @@ msgstr "" "\n" "2. Aplikacja została zainstalowana w nie standardowym katalogu,\n" "a stara wersja została znaleziona w standardowym katalogu. Jeśli tak, \n" -"musisz dodać prawidłowy katalog do zmiennej środowiskowej KDEDIRS\n" +"musisz dodać prawidłowy katalog do zmiennej środowiskowej TDEDIRS\n" " zanim będziesz mógł uruchomić program. To może być przypadek, kiedy " "zainstalowałeś program do $HOME lub do lokalnego trzeciorzędnego katalogu\n" "jak /usr/local albo /opt." -- cgit v1.2.1