summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/doc/es/index.docbook
blob: 341c05f49d3a0ac74404864a6b70271525952b8a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY rosegarden "<application
>Rosegarden</application
>">
  <!ENTITY MIDI "<acronym
>MIDI</acronym
>">
  <!ENTITY % Spanish "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<!-- The language must be changed in the <book
> tag for translations. -->


<!--

    Notes on style and terminology for Rosegarden handbook
    ======================================================

     * Aim to be clear, brief and direct, but be informal.

     * Write instructions in the second person.

       Good:     "You can select segments by clicking on
                  them with the arrow tool."

       Bad:      "Segments can be selected by clicking on
                  them with the arrow tool."

       Very bad: "The arrow tool allows the user to select
                  segments by clicking on them."

       If you dislike the first of these because you want to
       make the phrase "the arrow tool" more obvious by placing
       it at the start of the sentence, then perhaps you
       should be using a variablelist instead and making
       "the arrow tool" a list item.

     * It's perfectly permissible to detour to explain why
       something is the way it is, particularly if it might
       not be obvious.

     * It's also entirely permissible to omit advanced stuff
       from the "Using Rosegarden" section and document it
       only in the reference section.  "Using Rosegarden"
       should be about understanding how and why, not about
       knowing every last clever detail.

     * Bear in mind we can link extensively from any part of
       the handbook to any other.  Unfortunately DocBook won't
       allow you to write a link to a target that doesn't
       exist yet, so if you want to link to something that's
       not yet been written, either make a note of the planned
       link in an XML comment, or go and create a stub for the
       bit that hasn't been written yet, or else just write in
       a way that allows for a link to be easily added later
       (we could do an editing phase specially for links).

     * Be strict about using the correct terminology for
       Rosegarden data structures (segment, event, track,
       instrument, composition), but don't capitalise the
       words.  Capitalisation is useful in technical documents
       to make it clear that you're referring to a precise
       concept, but you shouldn't have to do it to make your
       meaning clear in user documentation.  If something
       seems ambiguous without, try rewording it instead.


    About Screenshots
    =================

    Screenshots used with this documentation should use the
    following style, colour and font settings:

     * KDE Style: "Light Style, 3rd Revision"

     * Colour scheme: "Blue Slate", with high-contrast
       setting and with the standard widget background set
       to white.  (I have this saved as a new scheme.)

     * Fonts: Verdana 11px for general use and menus; Verdana
       11px bold for window titles; antialiasing on, but
       sub-pixel antialiasing off.  (For pictures of the
       segment and instrument parameter boxes I usually turn
       the size up to 13px, which perhaps says something about
       our use of font size in these boxes.)

     * Window Decorations: "Quartz"

    None of these would be my first choice for nice-looking
    screenshots now, but we're not here to sell Rosegarden in this
    document, we're here to provide clear and consistent help text.
    So the priority is to make new screenshots look like the existing
    ones, not to make them look fancy.  Also, I think there is an
    advantage to having screenshots in a help document look a bit
    distinct from the user's own window decorations surrounding the
    help text.

    Screenshots of the whole program or of whole matrix or
    notation windows may be taken using different themes if
    desired, but screenshots of individual dialogs or window
    components must use the above scheme.

-->

<!--
    Notes on Usability Defects
    ==========================

    This comment is a place to note anything I find difficult to
    document, or anything where the functions for two necessarily
    linked concepts are not actually linked in the GUI (etc).

    * The audio file directory (in document properties) can't be
      inspected or changed from the audio file manager.  This is
      arguably linked to a need for a project directory.  There
      are various other usability problems with the audio file
      manager as well, e.g. there's no way to tell it to pull all
      imported audio files into a single audio directory.

    * Track buttons showing sometimes-instrument, sometimes-label.

    * Can't usefully double-click / right-click on most rulers.
      This would be useful for a slower but clearer way to set
      loops; adding and editing markers; etc.  Setting loops is
      particularly opaque especially in notation and matrix views.

    * Hideous inconsistency (documented in an RFE already) between
      having to use RG for MIDI routing and being unable to use RG
      for audio routing.

    * Uh, Pedro implemented this multiport recording but we can't
      actually split the results can we?

    Troubleshooting
    ===============

    Shall we have a troubleshooting section?

    * I'm not seeing any MIDI outputs
    * I'm not hearing any sound from my MIDI outputs
    * I'm not seeing any audio outputs
    * I'm not hearing any sound from my audio outputs
    * I don't see any synth plugins

-->

<!--
    Still to do
    ===========

    * Control rulers

    * Controller editing

    * Event list

    * Event editor dialogs

    * Tempo / timesig editor

    * Triggered segments

    * Split by Pitch

    * Document properties

    * Add images for the tools (move, split &c) when describing them

    * Add images for transport buttons in transport section

    * Update notation menu references

    * Add new notation stuff

    * Config dialog

    * Make sure the guimenuitem etc tags are being used for all menu refs

    * Give keyboard shortcuts for menu functions?

    * Go through again changing Rosegarden -> &rosegarden; and double-hyphen ->
      &ndash; or &mdash; and review any uses of "the ... function" to see
      if these words are redundant

    * Troubleshooter

    * Check !!! items

    * Fill gaps in revision history

    * Consistent capitalisation: Instrument Parameter Box or instrument
      parameter box?  Audio Mixer or audio mixer?  Device or device?

    * Finally, review the structure again and adjust the <chapter
>/<sect*>
      for balance

-->


<book id="rosegarden" lang="&language;">

  <!-- This header contains all of the meta-information for the document such
  as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->

  <bookinfo>
    <title
>El Manual de Rosegarden</title>
    <authorgroup>
      <author
><firstname
>Chris</firstname
> <surname
>Cannam</surname
> </author>
      <author
><firstname
>Richard</firstname
> <surname
>Bown</surname
> </author>
      <author
><firstname
>Guillaume</firstname
> <surname
>Laurent</surname
> </author>
    <othercredit role="translator"
><firstname
>Marcos</firstname
> <surname
>Guglielmetti</surname
> <affiliation
><address
> <email
>[email protected]</email>
        </address
></affiliation>
	<contrib
>traducci n</contrib
> <!-- ??? not sure what this tag is actually for -->
    </othercredit>
    </authorgroup>

    <copyright>
      <year
>2002-2004</year>
      <holder
>Chris Cannam, Richard Bown, Guillaume Laurent</holder>
    </copyright>

    <date
>2004-08-04</date>
    <releaseinfo
>0.9.9</releaseinfo>

    <abstract>
      <para>
	  <screenshot>
	    <mediaobject>
	      <imageobject>
		<imagedata fileref="rg-mainwindow.png" format="PNG"/>
              </imageobject>
	      <textobject>
	      <phrase
>&rosegarden;</phrase>
	      </textobject>
	    </mediaobject>
</screenshot
> Rosegarden es un secuenciador de audio y &MIDI; y un editor de notación musical. Este manual describe como usarlo. </para>
    </abstract>

    <keywordset>
      <keyword
>Rosegarden</keyword>
      <keyword
>secuenciador</keyword>
      <keyword
>MIDI</keyword>
      <keyword
>audio</keyword>
      <keyword
>música</keyword>
      <keyword
>notación</keyword>
      <keyword
>partitura</keyword>
      <keyword
>KDE</keyword>
    </keywordset>

  </bookinfo>

  <!-- The contents of the documentation begins here.  Label each
  chapter so with the id attribute. This is necessary for two reasons:
  it allows you to easily reference the chapter from other chapters of
  your document, and if there is no ID, the name of the generated HTML
  files will vary from time to time making it hard to manage for
  maintainers and for the CVS system. Any chapter labelled (OPTIONAL)
  may be left out at the author's discretion. Other chapters should
  not be left out in order to maintain a consistent documentation
  style across all KDE apps. -->

  <chapter id="introduction">
    <title
>introducción</title>

    <sect1>
      <title
>Sobre Rosegarden</title>
    <para
><application
>Rosegarden</application
>es un secuenciador de audio y &MIDI; y un editor de notación musical. Rosegarden le permite grabar, armar y componer música en la forma tradicional de partituras o como datos &MIDI;, o archivos de audio tanto importados como grabados de un micrófono, guitarra o cualquier fuente de audio que usted desee. Puede usar Rosegarden para escribir, editar y organizar música para crear una composición, a la cual puede sintetizarla, agregarle efectos, y mezclar para quemar un CD o distribuir en la web. Rosegarden también provee soporte para edición de notación profesional para impresiones de alta calidad. </para>

    <para
><application
>Rosegarden</application
>está diseñado para parecer y actuar de manera similar para usuarios experimentados que llegan a Linux de otras plataformas, siendo generalmente accesible y amistoso para nuevos usuarios de software para música. </para>

    <sect2 id="intro-handbook">
      <title
>Sobre este Manual</title>
    <para
>Este manual resume la capacidades de &rosegarden; y provee una referencia para alguno de los conceptos involucrados. Está diseñado para tener sentido tanto leyéndolo en orden o siendo usado como referencia de los conceptos y funciones disponibles en Rosegarden. Si quiere leer un tutorial también, <ulink url="http://www.rosegardenmusic.com/resources/tutorial/using_en.shtml"
>you puede encontrar uno aquí</ulink
>.</para>

    <para
>Si llegara a existir algo que no entienda o requiera de ayuda, por favor visite <ulink url="http://www.rosegardenmusic.com/support/"
>el website de Rosegarden</ulink
> para la lista de Preguntas Frecuentes (FAQ) e instrucciones sobre la lista de correo. </para>
    </sect2>

    <sect2 id="intro-menufunctions">
      <title
>Sobre los Menúes y Atajos</title
> <para
>Este manual usualmente se refiere a las funciones que puede usar en Rosegarden describiendo donde se encuentran en los menúes. Por ejemplo, la función para agregar una pista nueva al editor principal de pistas es <menuchoice
> <guimenu lang="en"
>Tracks</guimenu
> <guimenuitem
>Add Track</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>

      <para
>En muchos casos, ésta no es la única forma forma de llegar a una función particular. Ebn el caso en particular, ésta misma función se encuentra disponible a través del atajo de teclado Ctrl+T, y también aparece como un ícono en una de las barras de herramientas de la ventana princiapl. Tanto el atajo de teclado como el ícono pueden ser fácilmente aprendidos, puesto que son mostrados en el menú de Rosegarden junto con el nombre de la función. Debe tener presente que , por motivos de referencia en ésta documentación, aunque siempre damos la localización dentro del menú de forma completa, no es necesariamente la mejor o mas usual forma para usar una función, por lo que debe prestar atención a los atajos de teclados e íconos de las barras de herramientas. </para>
    </sect2>

    <sect2 id="intro-optional">
      <title
>Características especiales</title
> <para
>Éste manual asume que su instalación de Rosegarden soporta todas las características de las que es capaz. Algunas de ellas, incluyendo ciertas muy importantes, son actualmente opcionales al momento de realizar la instalación de Rosegarden, dependiendo en qué otras librerías y códigos de soporte se encuentran disponibles. Por ejemplo, el subsistema completo de audio es compilado sólo si las librerías de JACK se encuentran disponibles; plugins de soporte para sintetizadores dependen de un número de otros módulos; etc.</para
> <para
>Éstas dependencias están documentadas en el README de Rosegarden y en la documentacíon de configuración. Si encuentra que éste manual se refiere a características no visibles en la versión de Rosegarden que está utilizando, consulte la documentación de configuración o a su distribuidor. </para>
    </sect2>
    </sect1>
  </chapter>


<!--
  **********************************
 
   PART I:
   Discussion and tutorial material

  **********************************
  -->


  <chapter id="file-operations">
    <title
>Archivos y Documentos de Rosegarden</title>
    <para
>&rosegarden; guarda cada configuración en su propio documento, usando su propio formato interno. Cuando guarda un documento, el mismo es guardado en el disco como un archivo con la extensión .rg . &rosegarden; también puede manejar otros formatos estándar. </para>

    <sect1 id="file-creating">
      <title
>Nuevas composiciones</title>
      <para
>&rosegarden; inicia con un documento nuevo, conteniendo una composición "vacía" lista para empezar a ser editada. Para colocar algo en su composición, es posible tanto grabar algo o crear algunos segmentos en blanco de música (referidos como "segmentos") que puede llenar usando varias de las facilidades de edición. </para>
      <para
>Mire <link linkend="recording"
>Grabación</link
> para obtener detalles de cómo grabar música, y mire la sección <link linkend="segment-view"
>Editor de Pistas</link
> para una descripción de como crear, editar y manejar segmentos de música. </para>
    </sect1>

    <sect1 id="file-midi">
      <title
>Usando archivos MIDI</title>
      <para
>Para importar y exportar archivos MIDI, utilice el menú <menuchoice
> <guimenu lang="es"
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Importar</guimenuitem
> <guimenuitem
>Importar archivo MIDI</guimenuitem
> </menuchoice
> y <menuchoice
> <guimenu lang="es"
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Exportar</guimenuitem
> <guimenuitem
>Exportar archivo MIDI</guimenuitem
> </menuchoice
>. </para>
      <para
>Aunque &rosegarden; puede cargar y guardar archivos en formatos como el MIDI, no guarda datos MIDI internamente. Generalmente debería preferir guardar los archivos en el formato propio de &rosegarden;, ya que &rosegarden; guarda un montón mas de información que sería perdida si se exportara a MIDI. </para>
      <para
>Cuando un archivo MIDI es cargado, &rosegarden; particiona la música en una pista por pista MIDI o canal en el archivo, <link linkend="studio-midi-import"
>setea los mapeos de instrumentos apropiados</link
>, e <link linkend="nv-quantization"
>inetnta calcular notación plausible</link
> para los datos MIDI de performance. </para>
    </sect1>

    <sect1 id="file-merge">
      <title
>Mezclando archivos</title
> <para
>De la misma manera en que es posible cargar o importar archivos, también es posible mezclarlos en el documento actual, agregando los segmentos del archivo a los que se se encuentran ya ahí. </para>
      
      <para
>Para mezclar un archivo, utilice la opción del submenú <menuchoice
> <guimenu lang="es"
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Merge</guimenuitem
> </menuchoice
> en vez de usar la opción Abrir o Importar. </para>
    </sect1>

    <sect1 id="file-printing">
      <title
>Imprimiendo</title>
      <para
>Es posible imprimir una composición en el formato de partitura, usando la función <menuchoice
> <guimenu lang="es"
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Imprimir</guimenuitem
> </menuchoice
>. </para>

      <para
>Producir una partitura de los datos de la performance es una tarea difícil. Es recomendable usar el <link linkend="notation-view"
>editor de notación</link
> para emprolijar la partitura antes de imprimir. (Ver también <link linkend="nv-quantization"
>Notación desde datos de performance</link
>.) </para>

      <para
>&rosegarden; es capaz de producir partituras muy legibles. De todas formas, está diseñado para ser un editor de pantalla y no primariamente un editor de partes. Si quiere producir partituras con verdadera calidad de impresión, se debe considerar el uso de <ulink url="http://www.lilypond.org"
>Lilypond</ulink
> junto con &rosegarden;. Lilypond es un software para crear partituras que lee un archivo de texto especializado y produce impresiones de alta calidad. &rosegarden; es capaz de escribir archivos de Lilypond usando la función <menuchoice
> <guimenu lang="es"
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Exportar</guimenuitem
> <guimenuitem
>Exportar a Lilypond</guimenuitem
> </menuchoice
>. </para
> </sect1>

  </chapter>

  <chapter id="segment-view">
    <title
>El editor de Pistas</title>
    <sect1 id="segment-view-overview">
      <title
>Características</title>
      <para
>La presentación principal de &rosegarden; es similar a la de muchos otros secuenciadores populares. Está basado en una estructura de pistas &mdash; la ventana principalmuestra un editor de pistas con una lista de las mismas y sus instrumentos asociados en la izquierda. Es posible manipular y mover bloques de datos (referidos como &ldquo;segmentos&rdquo;) en el editor de pistas como así también abrir los segmentos en un editores especializados (<link linkend="notation-view"
>notación</link
>, <link linkend="matrix-view"
>matríz</link
>, and <link linkend="event-view"
>lista de eventos</link
>). </para>
      
      <para>
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject>
	      <imagedata fileref="rg-trackeditor.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
	<textobject>
	  <phrase
>El editor de pistas de &rosegarden; mostrando dos segmentos de datos de música.</phrase>
	</textobject>
      </mediaobject>
      </screenshot>
      </para>

      <para
>Las pistas pueden ser asignadas a un rango de instrumentos &MIDI;, sintetizadores por plugins o instrumentos de audio. En la figura de arriba se puede ver tres segmentos en el editor de pistas asignados a instrumentos General MIDI. </para>
      
      <para>
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject>
	      <imagedata fileref="rg-trackbutton-labels.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
	<textobject>
	  <phrase
>Los botones de pista de &rosegarden; mostrando susetiquetas correspondientes.</phrase>
	</textobject>
      </mediaobject>
      </screenshot>
      </para>

      <para
>El área de botones a la izqueirda del canvas de segmentos muestra el número de pista, los estátus de silenciamiento y grabación y la etiqueta de la pista. Puede silenciar o desilenciar una pista cliqueando en el botón con forma de LED azul, y seleccionar una pista en particular para grabacíon cliqueando en el rojo. Para cambiar la etiqueta de la pista, haga doble click en ella. </para>
      
      <para>
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject>
	      <imagedata fileref="rg-trackbutton-instruments.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
	<textobject>
	  <phrase
>Los botones de pista de &rosegarden; mostrando la asignación de instrumentos.</phrase>
	</textobject>
      </mediaobject>
      </screenshot>
      </para>

      <para
>Las etiquetas de pistas son sólo mostradas si la opción del menú <menuchoice
> <guimenu lang="es"
>Configuraciones</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar las Etiquetas de Pistas</guimenuitem
> </menuchoice
> está activado. De otra forma, como se ve en la figura, se muestra la asignación de instrumentos para cada pista.</para>

    </sect1>
    <sect1 id="segment-view-instruments">
      <title
>Pistas e Instrumentos</title>
      <para
>Cada pista debe tener un instrumento asignado a ella, para que pueda ser escuchada. Por defecto, las primeras 16 pistas son asignadas a los 16 instrumentos del primer dispositivo MIDI disponible, y las siguientes 16 asignadas a audio.</para>

      <para
>Para cambiar la asignación de instrumentos para cada pista, cliquee con el botón derecho en la etiqueta de la pista Un menú emergente aparecerá, en el cuál es posible seleccionar entre todos los instrumentos disponibles. </para>
      
      <para>
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject>
	      <imagedata fileref="rg-trackbutton-instrumentmenu.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
	<textobject>
	  <phrase
>Mneú de instrumentos de &rosegarden;</phrase>
	</textobject>
      </mediaobject>
      </screenshot>
      </para>

      <para
>Un instrumento puede ser interpretado como un solo canál en un dispositivo &MIDI;, o como una entrada de audio mono ó estéreo o un plugin de sintetizador. Las pistas que contienen datos de notas deben ser asignados a un instrumento &MIDI; o a uno de un plugin de sintetizador, y aquellas que contengan audio, a un instrumento de audio. Es posible asignar más de una pista para el mismo instrumento, en cuyo caso las múltiples pistas van a usar los mismos sonidos. </para>
      <para
>Es posible cambiar varias de las propiedades de los instrumentos asociados con una pista usando la <link linkend="segment-view-instrumentparameterbox"
>caja de Parámetros de Instrumentos</link
>. Desde aquí se puede, por ejemplo, setear un instrumento MIDI para utilizar un patch en particular y de ésa manera producir un sonido en particular (piano, cuerdas, etc.). </para>
      <para
>Vea la sección <link linkend="studio-introduction"
>Estudio</link
> para mas información acerca de instrumentos. </para>
	
    </sect1>

    <sect1 id="segment-view-creating">
      <title
>Creando segmentos</title>
      <para
>Para crear un segmento vacío, de forma de empezar a componer algo nuevo, es necesario utilizar la herramienta lapiz. Cliquee en el lápiz de la barra de herramientas y luego cliquee en el punto donde quiere que empiece su segmento (a la altura correcta para la pista en la que desea que el segmento se encuentre, y a una distancia através de la ventana del editor correspondiente al tiempo que desea) y arrastre hacia la derecha hasta que el segmento tenga el número correcto de barras de longitud. </para>

      <para
>Usualmente cada nuevo segmento empieza en una línea de barra y se extiende barra por barra, pero este efecto de ajustar-a-la-grilla puede ser prevenido presionando la tecla Shift mientras se cliquea y arrastra. </para>

      <para
>Una vez creado el segmento, puede empezar a editarlo utilizando los ediores de<link linkend="matrix-view"
>matríz</link
> o de <link linkend="notation-view"
>notación</link
>. Para usar uno de éstos editores, haga doble click en el segmento, o cliquee con el botón derecho y elija el editor que quiere del menú de contexto. </para>

      <para
>Si pretende <link linkend="recording"
>grabar</link
> de un dispositivo MIDI o una entrada de audio, no necesita crear un nuevo segmento para grabar en él. Cada granación por separado siempre va en un segmento nuevo, creado automáticamente durante la grabación. </para>
    </sect1>

    <sect1 id="segment-view-audio-segments">
      <title
>Segmentos de audio</title>
      <para
>Un segmento de audio contiene o datos de una grabación o de audio sampleado, en vez de datos de eventos-de-nota editables. Rosegarden permite grabar, reproducir, acomodar y dividir segmentos de audio, pero no contiene facilidades de edición de señal de audio. </para>
      <para
>Para crear un segmento de audio, puede <link linkend="recording"
>grabar</link
> desde una fuente de audio en una pista asignada a un instrumento de audio, o puede trabajar con archivos WAV existentes. Para lograr esto, se utiliza el diálogo de administración de audio (que se puede encontrar en <menuchoice
><guimenu lang="es"
>Segmentos</guimenu
><guimenuitem
>Manejar Segmentos de Audio</guimenuitem
></menuchoice
>). </para>
      <para>
        <screenshot>
          <mediaobject>
            <imageobject>
              <imagedata fileref="rg-audiofilemanager.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
	<textobject>
	  <phrase
>El administrador de archivos de audio</phrase>
	</textobject>
      </mediaobject>
      </screenshot>
      </para>

      <para
>Es posible arrastrar y soltar archivos de audio desde el explorador de archivos de KDE o desde su escritorio KDE dentro del administrador de archivos de audio, o puede abrirlos usando el menú Archivo. Entonces es posible arrastar y soltarlos en el canvas de pistas de Rosegarden, o usar la función del administrador de archivos de audio<menuchoice
><guimenu lang="es"
>Acción</guimenu
><guimenuitem
>Insertar en la Pista de Audio seleccionada</guimenuitem
></menuchoice
>, siempre que la pista seleccionada en la ventana principal esté asignada a un instrumento de audio. Segmentos de audio recién grabados también aparecen en el diálogo del administrador de archivos de audio.</para>

      <para
>Detalles de los archivos de audio utilizados con una composición en particular son guardados junto con ésa composición, pero no lo son los archivos de audio propiamente dichos. Debe asegurarse que su documento tenga el path de búsqueda de archivos de audio correcto (vía <menuchoice
><guimenu lang="es"
>Composición</guimenu
><guimenuitem
>Editar Propiedades del Documento...</guimenuitem
><guimenuitem
>Audio</guimenuitem
></menuchoice
>) de manera de mantener sus archivos de audio accesibles al mismo tiempo.</para>

      <para
>El administrador de audio también muestra la tasa de sampleo y otros detalles para cada archivo de audio, y marca con un asterisco cualquier archivo de audio cuya tasa de sampleo no coincide con la sesión de JACK utilizada en el momento por Rosegarden. Rosegarden resampleará éstos archivos al momento de reproducción usando un resampleador lineal rápido (pero de muy baja calidad). Se recomienda resamplear los archivos utilizando un editor de audio dedicado de manera separada. </para>

    </sect1>
    
    <sect1 id="segment-view-manipulating">
      <title
>Manipulando segmentos</title>
      <para
>La ventana principal contiene una selección de "herramientas" para editar segmentos. éstas se esncuentran disponibles desde la barra de herramientas principal: primero seleccione la herramienta que desea de la barra, y luego cliquee y arrastre sobre los segmentos del canvas principal. </para>

      <sect2 id="segment-view-selector">
	<title
>La herramienta de selección</title>
	<para
>La "herramienta de selección" (la herramienta flecha) es realmente una multipropósito, puede ser usada para seleccionar, mover, copiar y redimensionar segmentos.</para>

	<para
>El uso mas obvio es selección: seleccione un solo segmento cliqueando sobre él con la herramienta de selección, o seleccione varios de ellos manteniendo presionada la tecla Shift, o cliqueando en un área vacía de la ventana y arrastrando un área que cubra dichos segmentos. </para>

	<para
>Para mover segmentos con la herramienta de selección, simplemente cliquee y arrastre sobre el segmento. Para crear copias, cliquee y arrastre mientras presiona la tecla Ctrl. Para redimensionar un segmento, cliquee y arrastre en el borde derecho del segmento; y para crear nuevos segmentos, cliquee y arrastre en un área vacía con el botón del medio del ratón. </para>

	<para
>La herramienta de selección no reemplaza a las demás herramientas completamente;&mdash; a veces se necesita ser mas preciso sobre la operación que se pretende, particularmente cuando se trata de segmentos pequeños. </para>

      </sect2>

      <sect2 id="segment-view-move-resize">
	<title
>Herramientas para Mover y Redimensionar</title>
	<para
>Para mover un segmento a un punto distinto de comienzo o pista, use la herramienta Mover y cliquee y arrastre el segmento que desea mover. Si mantiene presionada la tecla Ctrl mientras arrastra, el segmento será copiado en vez de movido.</para>

	<para
>Para redimensionar un segmento, utilice la herramienta Redimensionar; y cliquee y arrastre en el lado derecho del segmento.</para>

	<para
>Para mover y redimensionar de manera mas precisa (posicionamiento fino) se debe mantener presionada la tecla Shift, de ésta manera se evita que el segmento se ajuste a una posición particular de la grilla. </para>

      </sect2>

      <sect2 id="segment-view-split-join">
	<title
>Herramienta de División</title>
	<para
>La herramienta de división <inlinemediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="rg-split.png"/> </imageobject
> </inlinemediaobject
> permite dividir un segmento en dos separados. Para dividir un segmento, seleccione la herramienta de división y cliquee en el segmento que desea dividir. </para>
	<para
>Por defecto, los segmentos son divididos en la línea de barras mas cercana al cursor, pero ésto puede ser evitado presionando la tecla Shift mientras se separa el segmento. </para>
      </sect2>
    </sect1>

    <sect1 id="segment-view-tempo-timesig">
      <title
>Tiempo de medida y compás</title>
      <sect2 id="tempo">
	<title
>Tempo</title>
	<para>
	  <screenshot>
	    <mediaobject>
	      <imageobject>
		<imagedata fileref="rg-tempodialog.png" format="PNG"/>
	</imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Diálogo de tempo de &rosegarden;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
	</screenshot>
	</para>
      </sect2>
      
      <sect2 id="time-signature">
	<title
>Tiempo de medida y compás</title>
	<para>
	  <screenshot>
	    <mediaobject>
	      <imageobject>
		<imagedata fileref="rg-timesigdialog.png" format="PNG"/>
	</imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>El diálogo de tiempo de medida y compás de &rosegarden;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
	</screenshot>
	</para>
      </sect2>
    </sect1>
  </chapter>

  <chapter id="transport">
    <title
>El Transporte</title>
    <para
>Cuando se reproduce una composición, &rosegarden; muestra un puntero de reproducción através de las pistas de izquierda a derecha, reproduciendo el contenido de los segmentos que atraviesa. La posición del puntero en pantalla es seguida y controlada por una ventana llamada el Transporte. </para>
    
    <sect1 id="transport-overview"
><title
>Características</title>
    <para>
      <screenshot>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="rg-transport.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
      <textobject>
	<phrase
>Ventana de Transporte de &rosegarden;</phrase>
      </textobject>
    </mediaobject>
    </screenshot>
    </para>

    <para
>Si el Transporte no se encuentra visible, puede activarlo con <menuchoice
> <guimenu lang="es"
>Configuración</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar Transporte</guimenuitem
> </menuchoice
>. </para>
    
    <para
>El Transporte muestra el tiempo a el cuál ha llegado el puntero de reproducción, mostrado en segundos por defecto. Puede cambiarlo para mostrar tiempo musical (conteo de barras y beats), tiempo musical con un metrónomo visual relampageante, o frames de muestreo de audio, usando el botón que se encuentra mas arriba entre los botones pequeños en la ventana de transporte izquierda. El botón inmediatamente inferior cambia el display de manera de mostrar el tiempo faltante para el final de la composición en vez de mostrar el tiempo transcurrido desde el comienzo.</para>

    <para
>Los controles principales del transporte comienzan la ejecución del secuenciador y lo pausan, adelantan el puntero de posición, lo rebobinan, lo paran o permiten saltar hasta el principio o el final de la composición. </para>

    <para
>Controles adicionales y un display de eventos &MIDI; se encuentran escondidos en el fondo extensible del transporte, el cuál puede ser mostrado o escondido mediante el botón con forma de flecha en el borde inferior izquierdo del transporte. En ésta porción extra del transporte se puede encontrar también botones para grabación, setear loops, solos de pistas determinadas, encender o apagar el metrónomo, y silenciar dispositivos MIDI (botón de pánico). </para>

    </sect1>
    <sect1 id="recording">
      <title
>Grabando</title>
      <para
>Para grabar un nuevo segmento en una pista, primero asegúrese que la pista correcta haya sido seleccionada para grabar seleccionando el botón estilo LED rojo en la etiqueta de la pista, y luego use el control de grabación del Tranporte. Esto hace que se inicien tanto el transporte (por lo que se reproduce la composición existente) como la grabación en la pista apropiada. Por el momento solo una pista por vez puede estar activa para grabar. </para>
      <para
>Alternativamente se puede utilizar la grabación de pinchado para separar los actos de comenzar el transporte y entrar en modo de grabación. Las grabaciones por pinchado pueden ser activadas y desactivadas con la barra espaciadora. Puede presionarla mientras se reproduce una composición para cambiar instantáneamente entre reproducción y grabación sin tener que parar el transporte, o puede utilizarla para armar para grabación cuando el transporte se encuentra detenido, de manera que la reproducción subsecuente sea de hecho una grabación. (Esto último es práctico cuando se utiliza un <link linkend="transport-external"
>transporte externo</link
>.) </para>
      <para
>Si la pista a grabar está asignada a un instrumento MIDI, la grabación va a llevarse a cabo para todos los intrumentos en <link linkend="studio-device-editor"
>Administrador de dispositivos MIDI</link
>. </para>
      <para
>Si la pista a grabar está asignada a un instrumento de audio, la grabación será desde la entrada seleccionada en ese momento en la <link linkend="segment-view-instrumentparameterbox"
>caja de parámetros de instrumentos</link
>. Éste puede ser una entrada de audio externa o un master o submaster de audio (para realizar mezclas). Si se tratara de una entrada externa, será por defecto grabada de la primer entrada física de sonido disponible de la placa de audio. Quizás prefiera usar una herramienta de conección para JACK para conectar alguna otra aplicación JACK a la entrada de audio. </para>
    </sect1>

    <sect1 id="transport-external">
      <title
>Transportes externos</title>
      <para
>Rosegarden soporta el mecanismo de tranporte JACK para sincronizar su transporte con otras aplicaciones JACK. Para activarlo, vaya a <menuchoice
> <guimenu lang="es"
>Configuraciones</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar Rosegarden...</guimenuitem
> </menuchoice
> y en la página del Secuenciador, tab Sincronización, seleccione "Sincronizar" del menú de modo de transporte JACK.</para>

      <para
>Cuando el transporte JACK se encuentra en uso, todas las aplicaciones subscriptas a él comparten un control de transporte común, y es posible empezar, parar y mover el transporte para cualquiera de ellas.</para>

      <para
>Muchas aplicaciones de audio para Linux soportan el transporte JACK: consulte la documentación de las aplicaciones para mas detalles.</para>
    </sect1>
  </chapter>

  <chapter id="studio">
    <title
>El Estudio</title>

    <sect1 id="studio-introduction">
      <title
>Dispositivos, instrumentos y conecciones</title>

      <para
>Rosegarden utiliza el término Estudio para referirse a todo lo que conoce sobre los sistemas de sonido de su computadora. Esto puede incluir hardware &MIDI; y de audio, y otros softwares de audio, e incluye información sobre conecciones, configuraciones, parches &MIDI; y demás. El Estudio está dentro de cada composición que cree con Rosegarden.</para>

      <para
>Tres piezas de terminología son esenciales aquí: <variablelist>

	  <varlistentry>
	    <term
>Dispositivo</term>
	    <listitem>
	      <para
>Un <quote
>dispositivo</quote
>, a consideración de Rosegarden, es sencillamente algo que es capaz de producir sonidos. Ésto puede ser un dispositivo de audio o MIDI. Los dispositivos MIDI no corresponden necesariamente a un puerto MIDI físico: son sólo cosas con nombres a los que es posible referirse, y de los que se espera que funcionen de cierta manera. Información de configuración como mapas de parches MIDI pueden ser adozadas a los dispositivos. </para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>

	  <varlistentry>
	    <term
>Instrumento</term>
	    <listitem>
	      <para
>Cada dispositivo tiene un número de <quote
>instrumentos</quote
>, para los que se asume que cada uno de los cuales tienen un sonido particular. éstas son las cosas a las que se les puede asignar pistas con el fin de elegir que sonido ejecutar. Por defecto, un dispositivo contiene 16 instrumentos, creados parra usted al inicio. Si el dispositivo fuera MIDI, entonces éstos seran inicializados a uno de los 16 canales MIDI. El instrumento es donde se configuran todas las propiedades de una voz en particular, como seteos de programa, reverberación, volumen, etc. </para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>

	  <varlistentry>
	    <term
>Conexión</term>
	    <listitem>
	      <para
>Mientras que un dispositivo MIDI es simplemente un nombre y una colección de información de configuración, la <quote
>conexión</quote
> especifica qué puerto MIDI está físicamente vinculado. Esto puede ser configurado en <link linkend="studio-device-editor"
>Composición - Estudio - Gestionar Dispositivos MIDI</link
>. (El Audio y los dispositivos de plugins sintéticos no tienen el mismo tipo de conexiones.) </para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	</variablelist>
      </para>

      <para
>Por ejemplo, imagina una configuración consistente en una PC con dos puertos MIDI físicos, uno de los cuales tiene un sintetizador externo conectado a éste. Aquí normalmente configurarías Rosegarden para que tuviera un dispositivo MIDI, correspondiente al sintetizador. Podrías luego configurar este dispositivo con el nombre y datos de Banco, Programa y Controladores correspondiente, y luego especificar una conexión para éste que corresponda al puerto pertinente en tu placa de sonido. Cada uno de los 16 instrumentos predeterminados en el dispositivo pueden luego ser configurados con un programa satisfactorio, y luego les asignarías pistas.</para>

      <para
>En la práctica, Rosegarden creará de forma predeterminada un dispositivo por cada una de las conexiones disponibles durante el inicio. Entonces, en el ejemplo anterior, serán creados dos dispositivos MIDI de manera predeterminada incluso si necesitaras sólo uno. Generalmente renombrarías y aplicarías Datos de Banco, Programa y Controladores al primer dispositivo, y borrarías o simplemente no usarías el segundo. Recuerda que no hay un modo actualmente en que Rosegarden pueda saber qué sintetizadores conectaste a los puertos MIDI de tu computadora: por ésta razón, los dispositivos creados durante el inicio intentan ser solamente un set predeterminado, y depende de tí asegurarte de que los dispositivos configurados tengan que ver con los que realmente estás usando. </para>

      <para
>Una vez configurada, la configuración del Estudio es guardada con cada archivo de formato Rosegarden que grabes posteriormente.</para>

    </sect1>

    <sect1 id="studio-device-editor">
      <title
>Gestionando dispositivos MIDI</title>

      <para>
        <screenshot>
          <mediaobject>
            <imageobject>
              <imagedata fileref="rg-devicemanager.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
	<textobject>
	  <phrase
>Gestionar Dispositivos MIDI</phrase>
	</textobject>
      </mediaobject>
      </screenshot>
      </para>

      <para
>El diálogo Gestionar Dispositivos MIDI te muestra los dispositivos MIDI disponibles para tí en este momento y dónde están conectados. Para llegar a éste diálogo, usa <menuchoice
> <guimenu lang="es"
>Composición</guimenu
> <guimenuitem
>Estudio</guimenuitem
> <guimenuitem
>Gestionar Dispositivos MIDI</guimenuitem
> </menuchoice
>. </para>

      <para
>Como se describe en la sección <link linkend="studio-introduction"
>Dispositivos, Instrumentos y Conexiones</link
>, Rosegarden, de forma predeterminada, trata de proveer un plausible set de dispositivos para tí en el inicio, y de hacer conexiones razonables para esos dispositivos. Pero la configuración predeterminada puede no ser siempre satisfactoria y, por eso mismo, éste diálogo te permite renombrar los dispositivos y modificar sus conexiones y dirección de reproducción y grabación. </para>
      
      <para
>Cada uno de los dispositivos de Reproducción listados aquí provee un destino o target para que las pistas MIDI le puedan hablar: si agregas un nuevo dispositivo de Reproducción, tendrás 16 nuevos instrumentos en este dispositivo al cual le puedes asignar pistas. Si luego asignas una conexión para ese dispositivo, las pistas asignadas a él reproducirán el canal apropiado (dependiendo del instrumento) de cualquier sintetizador MIDI conectado a esa conexión. </para>

      <para
>Los dispositivos de grabación listados aquí representan posibles fuentes para grabar MIDI. Puedes converir en actual uno o más de ellos (entonces Rosegarden los escuchará cuando graba) usando las casillas de chequeo en cada línea, como se muestra en éste diálogo </para>

    </sect1>

    <sect1 id="studio-bank-editor">
      <title
>Administrando bancos y programas para dispositivos MIDI</title>

      <para>
        <screenshot>
          <mediaobject>
            <imageobject>
              <imagedata fileref="rg-bankeditor.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
	<textobject>
	  <phrase
>El Editor de bancos y programas MIDI</phrase>
	</textobject>
      </mediaobject>
      </screenshot>
      </para>

      <para
>Recuerda que cada dispositivo MIDI contienen un número de instrumentos, y que puedes asignar pistas para elegir instrumentos. En términos MIDI, cada instrumento corresponde a un sólo canal en tu sintetizador MIDI. Puedes elegir cuál de las voces disponibles (sonidos) en tu sintetizador usa cada instrumento, pero para hacer ésto, debes dejar que Rosegarden sepa los nombres para todas las voces disponibles. </para>

      <para
>Éste diálogo te permite adjuntar bancos de programas (nombres de voces) a tus dispositivos MIDI, de ese modo permite a cada instrumento en un dispositivo dado ser configurado para usar una de esas voces en la ventana <link linkend="segment-view-instrumentparameterbox"
>Parámetros de Instrumento</link
>. </para>

      <para
>El modo usual para configurar nombres de programas para un dispositivo consiste simplemente en importarlo desde alguno de los archivos de dispositivo dados (".rgd"). Para hacer ésto, selecciona un dispositivo en la lista en la izquierda del diálogo, luego haz click en el botón Importar debajo de la lista, y elige el archivo .rgd correspondiente a tu sintetizador. </para>

      <para
>Si no hay un archivo .rgd actualmente para tu sintetizador, puedes usar éste diálogo para crear un nuevo banco. Para hacer ésto deberás encontrar el mapa de programa en tu Esquema de Implementación MIDI de tu Sintetizador e ingresar todos los nombres a mano: puedes luego exportarlo a un archivo .rgd para compartir con otros usuarios de Rosegarden. </para>

      <sect2 id="studio-soundfonts">
	<title
>SoundFonts(fuentes de sonido)</title>

	<para
>Si sucede que estás usando un sintetizador por software o un sintetizador de placa de sonido que usa archivos SoundFont (.sf2), puedes simplemente cargar los nombres de programa correctos directamente desde tu archivo .sf2 dentro de éste diálogo. Sólo elige Importar normalmente, y luego elige el archivo .sf2 que estás usando, en lugar de un archivo .rgd. </para>

	<para
>Nota que el Estudio sólo maneja información acerca de los dispositivos MIDI existentes paraq Rosegarden, actualmente no maneja tareas como por ejemplo cargar un SoundFont en tu placa de sonido en un primer momento. Si quieres asegurarte que un SoundFont fue cargado en tu placa de sonido cuando Rosegarden inicia, deberías usar la opción especial "Cargar Fuente de Sonidos en la tarjeta SoundBlaster al inicio" </para>
      </sect2>

      <sect2 id="studio-variations">
	<title
>Variaciones</title>

	<para
>Algunos dispositivos MIDI (por ejemplo, esos de Roland) organizan sus nombres de programa usando un esquema conocido como "variaciones". Para esos dispositivos, generalmente querrás seleccionar un programa primeramente seleccionado el nombre de programa básico &mdash;, como por ejemplo un piano &mdash; y luego selecciona uno del set de variaciones en ese programa &mdash; como por ejemplo, piano eléctrico. Ésto contrasta con los sintetizadores basados en General MIDI, que organizan sus programas dentro de bancos y esperan que tú elijas un banco en primer lugar, y luego un programa para ese banco. </para>

	<para
>Rosegarden puede soportar dispositivos que usan variaciones, pero todavía tiene que ingresar los nombres de programas en un formato de banco. Internamente, los dispositivos que usan variaciones aún usan selección de controladores por banco MIDI para elegir entre las variaciones; debes encontrar en la documentación de tu sintetizador si tu dispositivo usa selección de banco LSB o MSB para elegir variaciones, y qué número de banco corresponde a qué variación. Puedes luego ingresar los bancos normalmente, y usar "Mostrar lista de Variaciones basada en MSB/LSB" </para>
      </sect2>

    <sect2 id="studio-midi-import">
      <title
>Mapeo de programas en &MIDI; importar</title>
      <para
>Cuando importas un archivo &MIDI; dentro de una composición, &rosegarden; usa la configuración estudio existente para determinar cómo mapear los programas &MIDI; dentro de los instrumentos de &rosegarden;. Lo que se pretende es asegurarse de que cada programa &MIDI; quede mapeado a un instrumento que realmente exista en tu estudio (y que esté conectado tu PC), así todas las pistas &MIDI; pueden ser escuchadas. </para
><para
>Los cambios de programas &MIDI; y los eventos de selección de bancos encontrados en el archivo importado son usados mientras se importa, pero como un ayuda para ayudar a encontrar el instrumento apropiado para cada pista &MIDI; desde el set de instrumentos en tu estudio. Así, por ejemplo, si tu estudio está actualmente configurado para contener solamente instrumentos <acronym
>GM</acronym
>, y tú importas un archivo &MIDI; con cambios de programa <acronym
>GS</acronym
> dentro de éste, &rosegarden; remapeará los bancos <acronym
>GS</acronym
> de vuelta dentro de <acronym
>GM</acronym
> porque son todos los que conoce que tú tienes al momento de importar el archivo. Rosegarden no recuerda los números de programas <acronym
>GS</acronym
> originales. </para
><para
>Ésto significa que tú deberías siempre asegurarte que tu estudio esté correctamente configurado para los dispositivos que posees actualmente, antes de importar el archivo &MIDI;. De otra manera, los datos de programas en el archivo &MIDI; se perderán. </para>
    </sect2>
    </sect1>

    <sect1 id="studio-audio-routing">
      <title
>Direccionamiento de Audio</title>
      <para
>Cualquier pista de Rosegarden asignada a un instrumento de audio o synth plugin se convierte en parte de la arquitectura de direccionamiento de audio de Rosegarden. Hay 16 instrumentos de audio y 16 instrumentos synth plugin, y cada uno de ellos tiene un set de parámetros ajustables incluyendo nivel del fader (volumen), paneo, efectos, etc. Éstos son configurables generalmente en el diálogo de <link linkend="segment-view-instrumentparameterbox"
>Parámetros de Segmento</link
> o en <link linkend="studio-audio-mixer"
>Mezclador de audio</link
>. Cada instrumento de audio también tiene una conexión de entrada, y ambos instrumentos audio y synth plugin tienen una conexión de salida. </para>
      
      <para
>Una conexión de entrada de un instrumento define de dónde Rosegarden leerá datos de audio mientras graba en este instrumento. La configuración más usual sería desde una de las conexiones de entrada externas de Rosegarden, cuyo número es configurable en el <link linkend="studio-audio-mixer"
>Mezclador de Audio</link
>. Ésto corresponde a los puertos de audio JACK expuestos por Rosegarden, en los cuales puedes conectar salidas desde cualquier otra aplicación de audio JACK o puertos de captura de placa de sonido usando una aplicación de direccionamiento externo como <ulink url="http://qjackctl.sf.net/"
>QJackCtl</ulink
>. Puedes también configurar una entrada de un instrumento de audio hacia la salida de una de las salidas de submasters o master incorporadas en rosegarden para realizar mezclas. </para>
      <para
>Una conexión de salida de instrumento define dónde va el audio cuando se reproduce. De forma predeterminada los instrumentos envían su audio hacia la salida de master de Rosegarden, que es otro par de puertos externos de JACK que pueden ser conectados usando el mismdo direccionador externo de JACK (qjackctl). De todos modos, Rosegarden también soporta hasta ocho buses de submaster internos, hacia los cuales puedes enviar salidas de instrumentos para agruparlos en categorías específicas. Puedes controlar el número de direccionamiento de éstos en el <link linkend="studio-audio-mixer"
>Mezclador de Audio</link
>. </para>
      <para
>Actualmente Rosegarden soporta efectos usando un set de slots insert pre-fader para cada instrumento de audio. No puedes aún asignar efectos a los busses de submaster, y Rosegrden no soporta aún enviar efectos, aunque puedes obtener resultados similares usando la arquitectura de efectos externos y mezcla de JACK. </para>
      <para
>Algunos detalles más acerca de la configuración del direccionamiento de audio, mezcla y efectos son discutidos en las secciones <link linkend="studio-audio-mixer"
>Mezclador de Audio</link
>, <link linkend="segment-view-instrumentparameterbox"
>Parámetros de Instrumento</link
> y <link linkend="studio-plugins"
>Plugins de Audio</link
>.</para>
    </sect1>

    <sect1 id="studio-audio-mixer">
      <title
>El Mezclador de Audio</title>
      <para>
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject>
	      <imagedata fileref="rg-audiomixer.png" format="PNG"/>
            </imageobject>
	    <textobject>
	      <phrase
>El Mezclador de Audio de &rosegarden;</phrase>
	    </textobject>
          </mediaobject>
        </screenshot>
      </para>

      <para
>La ventana de Mezclador de Audio de Rosegarden, a la cual se llega mediante <menuchoice
> <guimenu lang="en"
>Composición</guimenu
> <guimenuitem
>Estudio</guimenuitem
> <guimenuitem
>MEzclador de Audio</guimenuitem
></menuchoice
>, se parece a un mezclador de audio físico (por hardware) y provee un modo de ver y cambiar el estado de un número de instrumentos de audio de una vez. Contiene muchos de los mismos controles tal como se encuentran en audio y synth plugin <link linkend="segment-view-instrumentparameterbox"
>Parámetros de Instrumento</link
>, siendo los más importantes un display de volumen de reproducción y una perilla de volumen (fader) para cada instrumento de audio y synth plugin, como también controles de direccionamiento, paneo, mono/stereo y slots de plugins de efectos. </para>
      <para
>La ventana de mezclador de audio es también el lugar en el cual ves y controlas el nivel de volumen de audio de salida del master (bien sobre la derecha en la imagen de arriba), tanto como el nivel de grabación (a la izquierda del fader del master) y los niveles de salida del submaster. </para>
      <para
>El menu de <menuchoice
> <guimenu lang="es"
>Preferencias</guimenu
></menuchoice
> del mezclador de audio es particularmente relevante. Además de controlar lo que será mostrado en la ventana del mezclador, éste menú también contiene la configuración del <link linkend="studio-audio-routing"
>Direccionamiento de Audio</link
> para el número de entradas de grabación stereo disponibles y el número de sobmasters. Estas son configuraciones de Estudio que son grabadas con tu archivo de formato Rosegarden.</para>

      <para
>Nota que si actualmente no estás usando ningún submaster (por ejemplo si no hay instrumentos configurados para direccionar sus salidas hacia un submaster) puedes ver una pequeña mejora en la performance si configuras el número de submaster explícitamente a Ninguno, en lugar de mantener submasters en desuso en la configuración. </para>
    </sect1>

    <sect1 id="studio-midi-mixer">
      <title
>El Mezclador MIDI</title>
      <para>
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject>
	      <imagedata fileref="rg-midimixer.png" format="PNG"/>
            </imageobject>
	    <textobject>
	      <phrase
>El Mezclador MIDI de &rosegarden;</phrase>
	    </textobject>
          </mediaobject>
        </screenshot>
      </para>
      <para
>AL ventana de Mezclador MIDI de Rosegarden, que se alcanza desde <menuchoice
> <guimenu lang="es"
>Composición</guimenu
> <guimenuitem
>Estudio</guimenuitem
> <guimenuitem
>Mezclador MIDI</guimenuitem
></menuchoice
>, provee una forma de ver y editar los <link linkend="segment-view-instrumentparameterbox-midi"
>Valores de parámetros de instrumento</link
> para un número de instumentos MIDI de una sola vez.</para>
      
      <para
>La ventana está organizada usando un panel de solapas. A lo largo de la parte iferior verás una solapa para cada dispositivo de reproducción MIDI en tu configuración de estudio. Cuando seleccionas una solapa de dispositivo, el resto de la ventana se actualizará para mostrar los controles para los 16 instrumentos de ese dispositivo. </para>

      <para
>Los controles mostrados para cada instrumento son esos que han sido configurados en el administrador de control de parámetros, así como el volumen (correspondiente al controlador de cambio de volumen MIDI, no a la velocidad o MIDI velocity o niveles en dB de audio) y un indicador de nivel aproximado de salida. </para>
    </sect1>

    <sect1 id="studio-plugins">
      <title
>Plugins de Audio</title>
      <para
>Un plugin (o extensión) de audio es una pieza de software, separada de Rosegarden, que Rosegarden puede cargar y usar con el objetivo de cumplir una tarea particular de procesamiento de audio. Éstas pueden ser ampliamente divididas en plugins de efectos y synth plugins (extensiones de sintetizador). Los plugins de efectos toman una entrada de audio y la manipulan para producir una salida de audio diferente; los synth plugins toman eventos del tipo MIDI como entrada y los convierten salida de audio. Rosegarden usa el API standard para Linux LADSPA para efectos y el API plugin DSSI para los sintetizadores, permitiendo el uso de una gran candidad de plugins de código abierto, que están disponibles gracias al trabajo de muchos desarrolladores. </para>
      <para
>El uso de plugins tiene un costo en términos de tiempo de CPU, porque el procesamiento de audio en tiempo real usualmente toma una significante cantidad de trabajo incluso en un moderno CPU. </para>
      <sect2 id="studio-plugins-effects">
	<title
>Extensiones de Efectos (plugins de efectos)</title
> <para
>Un plugin de efectos es algo que podés usar para modificar una señal de audio de un modo controlable. Los ejemplos incluyen reverb, delay, comprensión dinámica y así. </para>
	<para
>Cada instrumento de audio o synth-plugin en Rosegarden tiene cinco slots de efectos asociados. De forma predeterminada están vacíos, pero puedes cargar plugins dentro de ellos para encadenar hasta cinco efectos dentro de la señal de audio antes de que ésta vaya al procesamiento de nivel de fader (volumen) y paneo.</para>

	<para
>Para cargar un plugin en un slot (o casilla), cliquea su botón en <link linkend="segment-view-instrumentparameterbox-audio"
>Parámetros de Instrumento</link
>: </para>
	<para>
	  <screenshot>
	    <mediaobject>
	      <imageobject>
		<imagedata fileref="rg-pluginbuttons.png" format="PNG"/>
	      </imageobject>
	      <textobject>
	      <phrase
>Botones de Slots de Plugins</phrase>
	      </textobject>
	    </mediaobject>
          </screenshot>
        </para>
	<para
>(Estos botones están disponibles de forma opcional en la ventana del <link linkend="studio-audio-mixer"
>mezclador de audio</link
>.) </para>
	<para
>Haciendo clic en un botón de un plugin desplegarás el diálogo del mismo. Esto te muestra las categorías de efectos disponibles en el primer menú; selecciona uno, y luego puedes seleccionar tu plugin en el segundo menú. </para>
      <para>
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject>
	      <imagedata fileref="rg-plugin-dialog.png" format="PNG"/>
            </imageobject>
	    <textobject>
	      <phrase
>Un diálogo de Plugin de &rosegarden;</phrase>
	    </textobject>
          </mediaobject>
        </screenshot>
      </para>

	<para
>Debajo de los menús, el diálogo te da un número variante de controladores rotatorios mostrando todos los parámetros modificables para el plugin que has seleccionado. Para cambiar el valor, sólo cliquea en una perilla y arrastra el mouse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. (Arriba o a la derecha para elevar el valor, abajo o a la izquierda para bajarlo). Tabién puedes girar la rueda del mouse para cambiar ese valor, o hacer clic con el botón del medio del mouse para resetearla a si valor inicial.</para>

	<para
>También es posible copiar un plugin con su configuración actual dentro de otro slot, para usar las mismas configuraciones de plugins con más de un instrumento, o basar una configuración de plugin en otra. Sólo cliquea en el botón Copy cuando tengas el plugins configurado del modo en tú lo quieres tener, y luego abre otro diálogo de slot de plugin y cliquea en Pegar.</para>

	<para
>Finalmente, puedes checkear la casilla Desviación para que el plugin deje de procesar temporariamente, y a la vez retiene su configuración. </para>
      </sect2>
      <sect2 id="studio-plugins-synths">
	<title
>Extensiones de Síntesis o Synth Plugins</title>
	<para
>Las extensiones de síntesis o Synth Plugins pueden utilizarse en lugar de dispositivos MIDI basados en hardware o software para generar sonidos desde tus segmentos de eventos de notas.</para>

	<para
>Usar una extensión de síntesis (synth plugin) le da un mejor control que usar un dispositivo MIDI externo, debido a que Rosegarden cargara las extensiones correspondientes y usara las configuraciones correctas la próxima vez que utilice el mismo archivo. Las extensiones también pueden ofrecer una mejor resolución temporal que un dispositivo MIDI externo; y los instrumentos sintetizados tienen la ventaja de ser ruteables como instrumentos de audio, lo que significa que usted puede agregar efectos por arriba de ellos </para>
	
	<para
>Para utilizar una extensión de síntesis (synth plugin), primero <link linkend="segment-view-instruments"
>asigne una pista</link
> a un instrumento y luego cargue una extensión de síntesis (synth plugin) cliqueando en el botón de mas arriba en el <link linkend="segment-view-instrumentparameterbox-synth"
>cuadro de dialogo parámetros de instrumento</link
>:</para>
	  
	<para>
	  <screenshot>
	    <mediaobject>
	      <imageobject>
		<imagedata fileref="rg-synthpluginbuttons.png" format="PNG"/>
	      </imageobject>
	      <textobject>
	      <phrase
>Botones de Extensiones de Síntesis</phrase>
	      </textobject>
	    </mediaobject>
          </screenshot>
        </para>

	<para
>Esto abrirá la misma caja de dialogo que la mostrada anteriormente para los efectos, pero con una lista de sintetizadores. Una vez mas vera el conjunto particular de parámetros rotativos para el sintetizador seleccionado. Los sintetizadores también pueden tener "programs", seleccionables desde un menú --este menú solo aparecerá si ha elegido un sintetizador que los soporta. Cuando seleccione y configure una extensión para un instrumento, cualquier dato MIDI o pistas asignadas a ese instrumento deberían reproducirse a través de ese sintetizador y debería recibir datos MIDI durante el monitoreo o grabación. </para>
      </sect2>

      <sect2 id="studio-plugins-guis">
	<title
>Ventanas del editor nativo de extensiones</title>

	<para
>La mayoría de las extensiones pueden ser controladas completamente usando los controles rotativos en el cuadro de dialogo de extensión de Rosegarden. Sin embargo, algunas de ellas (generalmente sintetizadores) también tienen su propia ventana de edición que puede ser activada o no desde Rosegarden y que puede proveer controles mas completos u organizados.</para>

	<para
>Cuando se selecciona una extensión que tiene su propia ventana de edición, el botón en la esquina inferior izquierda del cuadro de dialogo llamada "Editor" se activara:</para>

	<para>
	  <screenshot>
	    <mediaobject>
	      <imageobject>
		<imagedata fileref="rg-plugineditorbutton.png" format="PNG"/>
	      </imageobject>
	      <textobject>
	      <phrase
>Un botón de edición de la extensión</phrase>
	      </textobject>
	    </mediaobject>
          </screenshot>
        </para>

	<para
>(para los sintetizadores, existe un botón similar en el cuadro de dialogo parámetros de instrumento.) Al cliquear este botón aparece la ventana de edición del sintetizador. Cualquier cambio que haga en esta ventana de edición también debería verse reflejado en el cuadro de dialogo de la extensión de Rosegarden, si esta visible, y por supuesto debería guardarse normalmente en su archivo de Rosegarden.</para>
      </sect2>
    </sect1>

    <sect1 id="studio-metronome">
      <title
>Metrónomos</title>
      <para
>Rosegarden tiene dos metrónomos incorporados, uno para usar durante la grabación y otro que puede encenderse durante la reproducción normal. Trabajan enviando notas a un instrumento MIDI y ambos metrónomos usan la misma información de instrumento, tono y velocidad. </para>

      <para>
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject>
	      <imagedata fileref="rg-metronome.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
	<textobject>
	  <phrase
>Configuración del metrónomo de &rosegarden;'</phrase>
	</textobject>
      </mediaobject>
      </screenshot>
      </para>
      <para
>Para configurar los metrónomos, use <menuchoice
> <guimenu lang="en"
>Composition</guimenu
> <guimenu lang="en"
>Studio</guimenu
> <guimenuitem
>Manage Metronome</guimenuitem
> </menuchoice
> para abrir el cuadro de dialogo metrónomo. Aquí puede elegir un instrumento MIDI para el metrónomo y elegir la resolución del mismo (si es un tick por beat, uno por subdivisión de beat o solo uno por barra), el tono y la velocidad. Propiedades como la voz actual utilizada por el sintetizador MIDI para el tick del metrónomo dependen del instrumento elegido, así como la voz utilizada por una pista MIDI depende del instrumento asignado a esa pista. Puede configurar el instrumento asignándole una pista en la ventana principal y eligiendo el programa correcto en los parámetros del instrumento. </para>

      <para
>Los metrónomos de grabación y reproducción pueden ser activados desde la ventana Transporte, usando el botón metrónomo. Este botón controla el metrónomo de grabación cuando hay una grabación armada o en progreso y el metrónomo de reproducción en los demás casos. Por omisión el metrónomo de grabación esta activado, no así el de reproducción. </para>

      <para
>Rosegarden también tiene un "visual metronome": la ventana Transporte puede parpadear para marcar cada beat. Vea <link linkend="transport"
>la sección Transporte</link
> para mas detalles.</para>
    </sect1>

    <sect1 id="studio-midi-filters">
      <title
>Filtros MIDI</title>
      <para>
        <screenshot>
          <mediaobject>
            <imageobject>
              <imagedata fileref="rg-midifilter.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
	<textobject>
	  <phrase
>El cuadro de dialogo Filtro MIDI</phrase>
	</textobject>
      </mediaobject>
      </screenshot>
      </para>

      <para
>Usando este cuadro de dialogo puede decidir que eventos MIDI ignorara o aceptara Rosegarden, ya sea al reenviar eventos a través de MIDI THRU o simplemente al grabarlos. Utilice las casillas de verificación para decirle a Rosegarden que tipo de eventos MIDI no quiere reenviar o grabar. </para>

    </sect1>

  </chapter>


  <chapter id="segment-instrument-parameters">
    <title
>Parámetros de Segmento e Instrumento</title>

    <sect1 id="segment-view-segmentparameterbox">
      <title
>El Cuadro de Dialogo Parámetro de Segmento</title>

      <para>
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject>
	      <imagedata fileref="rg-segmentparameterbox.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
	<textobject>
	  <phrase
>el cuadro de dialogo parámetro de segmento de &rosegarden;</phrase>
	</textobject>
      </mediaobject>
      </screenshot>
      </para>

      <para
>El cuadro de dialogo Parámetro de Segmento se ubica a la izquierda de la ventana principal de Rosegarden. (Si no puede verla, intente usar <menuchoice
> <guimenu lang="en"
>Settings</guimenu
> <guimenuitem
>Show Segment and Instrument Parameters</guimenuitem
> </menuchoice
>.) Esto permite modificar algunos aspectos de los segmentos elegidos.</para
><para
>Si se selecciona un único segmento, sus parámetros serán mostrados en el cuadro de dialogo y pueden ser editados allí mismo. Si se eligen múltiples segmentos, el cuadro de dialogo solo mostrara los valores actuales que son iguales para todos los segmentos - pero todavía puede editarlos y sus cambios se aplicaran a toda la selección. <variablelist>
	  <varlistentry>
	    <term
>Etiqueta</term>
	    <listitem>
	      <para
>Muestra la etiqueta del segmento elegido (o segmentos, si todos tienen la misma etiqueta). Cliquee el botón "..." para editarla.</para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  
	  <varlistentry>
	    <term
>Repetir</term>
	    <listitem>
	      <para
>Activa o desactiva la repetición de los segmentos elegidos. Un segmento se repetirá hasta el comienzo del segmento siguiente de la misma pista, o hasta el final de la composición si no es seguido por ningún otro segmento.</para>

	      <para
>Las partes repetidas de un segmento repetido se muestran en el cuadro principal en un color mas tenue que el segmento original. Puede transformarlo en copias reales editables del segmento original ya sea usando <menuchoice
> <guimenu lang="en"
>Segments</guimenu
> <guimenuitem
>Turn Repeats into Copies</guimenuitem
> </menuchoice
>, o simplemente haciendo doble click en los bloques individuales repetidos.</para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>

	  <varlistentry>
	    <term
>Cuantificar</term>
	    <listitem>
	      <para
>Muestra la configuración de cuantificación para los segmentos elegidos. Puede cambiar esto para cuantificar rápidamente los comienzos de todas las notas. Para una cuantificación mas avanzada, utilice <menuchoice
> <guimenu lang="en"
>Segments</guimenu
> <guimenuitem
>Quantize...</guimenuitem
> </menuchoice
>. Vea <link linkend="quantization"
>Cuantificación</link
> para mas detalles. </para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>

	  <varlistentry>
	    <term
>Transponer</term>
	    <listitem>
	      <para
>Muestra la transposición (en semitonos) actualmente aplicada a los segmentos elegidos. Esta transposición es aplicada cuando el segmento es reproducido y no se muestra en las notas de los editores de matriz, notación o eventos. Puede utilizar esto para cambiar rápidamente el tono de una parte o toda la composición.</para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>

	  <varlistentry>
	    <term
>Retardo</term>
	    <listitem>
	      <para
>Muestra el retardo actualmente en efecto en los segmentos seleccionados. Puede fijar un retardo aquí para provocar que un segmento completo se reproduzca mas tarde que lo previsto. Este retardo es aplicado en la reproducción del segmento y no se muestra en las notas de los editores de matriz, notación o eventos. </para>
	      <para
>Puede fijar un retardo ya sea en tiempo musical (eligiendo la duración de una nota en el menú desplegable), en cuyo caso el retardo exacto dependerá del tempo; o en tiempo real (eligiendo una duración en milisegundos en el menú desplegable). </para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>

	  <varlistentry>
	    <term
>Color</term>
	    <listitem>
	      <para
>Muestra el color utilizado para mostrar los segmentos seleccionados. Puede elegir otro color en el menú desplegable, o elegir la opción "Add New Colour" si desea un color que no esta en el menú. </para>
	      <para
>También puede administrar y renombrar colores usando <menuchoice
> <guimenu lang="en"
>Composition</guimenu
> <guimenuitem
>Edit Document Properties...</guimenuitem
> </menuchoice
> (luego elija la página Color en el cuadro de dialogo propiedades de documento). La paleta de colores modificada se guardara con la composición en el archivo de Rosegarden. <screenshot
> <mediaobject>
		    <imageobject>
		      <imagedata fileref="rg-colours.png" format="PNG"/>
	      </imageobject>
		<textobject>
		  <phrase
>Administrador de color de &rosegarden;'</phrase>
		</textobject>
	      </mediaobject>
	      </screenshot>
	      </para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  
	</variablelist>
      </para>
    </sect1>

    <sect1 id="segment-view-instrumentparameterbox">
      <title
>El Cuadro de Dialogo Parámetro de Instrumento</title>
      <para
>El cuadro de dialogo Parámetro de Instrumento se encuentra en la esquina inferior izquierda de la ventana principal de Rosegarden, debajo de <link linkend="segment-view-segmentparameterbox"
>Cuadro de dialogo Parámetro de Segmento</link
>. (Si no puede verla, pruebe usando <menuchoice
> <guimenu lang="en"
>Settings</guimenu
> <guimenuitem
>Show Segment and Instrument Parameters</guimenuitem
> </menuchoice
>.)</para>

      <para
>Le muestra que instrumento esta asignado a la pista actual y contiene todos los controles editables para ese instrumento. Recuerde que debido a que se puede asignar cualquier cantidad de pistas al mismo instrumento, la configuración de este cuadro de dialogo puede afectar a mas de una pista a la vez.</para>

      <para
>La disposición y los contenidos del cuadro de dialogo parámetro de instrumento depende del tipo de instrumento: MIDI, audio o sintetizador. </para>

      <sect2 id="segment-view-instrumentparameterbox-midi">
	<title
>Parámetros de Instrumento MIDI</title>
      <para>
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject>
	      <imagedata fileref="rg-ipb-midi.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
	<textobject>
	  <phrase
>cuadro de dialogo parámetro de instrumento de &rosegarden; para un instrumento MIDI</phrase>
	</textobject>
      </mediaobject>
      </screenshot>
      </para>
	<para
>Cuando selecciona una pista asignada a un instrumento MIDI, el cuadro de dialogo parámetro de instrumento muestra los parámetros MIDI </para>
	<para
>En la parte superior, este cuadro de dialogo muestra el nombre del instrumento y la conexión que esta utilizando el dispositivo. </para>
	<para
>Debajo, puede ver y editar el numero de canal MIDI y la configuración <link linkend="studio-bank-editor"
>bank and program</link
> que deben ser enviadas al instrumento al comienzo de la reproducción (incluyendo un "percussion" toggle que controla cuando se deben ofrecer solo programas de percusión en estas configuraciones).</para>

	<para
>Finalmente este cuadro de dialogo le muestra los controladores disponibles para este dispositivo (aquellos para un dispositivo General MIDI son mostrados arriba). Cualquier ajuste que haga aquí sera enviado al canal del instrumento al comienzo de la reproducción.</para>
      </sect2>

      <sect2 id="segment-view-instrumentparameterbox-audio">
	<title
>Parámetros de Instrumento de Audio</title>
      <para>
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject>
	      <imagedata fileref="rg-ipb-audio.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
	<textobject>
	  <phrase
>cuadro de dialogo parámetro de instrumento de &rosegarden;' para un instrumento de audio</phrase>
	</textobject>
      </mediaobject>
      </screenshot>
      </para>
	<para
>Cuando selecciona una pista de audio, el cuadro de dialogo parámetro de instrumento muestra los parámetros de audio. </para>
	<para
>El cuadro de dialogo tiene dos atenuadores, uno con contorno azul para el nivel de reproducción y otro con contorno rojo para el nivel de grabación de este instrumento. Entre ellos hay un medidor de nivel de reproducción. </para>
	<para
>Los dos menús en la parte superior se usan para seleccionar el ruteo de entrada y salida de audio para este instrumento. Debajo de ellos puede seleccionar si el instrumento es mono o estéreo y el ajuste panorámico de la posición en el campo estéreo. (Los instrumentos de audio son siempre estéreo, debido a que el ajuste panorámico siempre se aplica. Pero si cambia el instrumento a mono, reducirá cualquier salida de datos o efectos a mono antes de aplicar la panorámica.) </para>
	<para
>La columna de cinco botones abajo a la izquierda son las ranuras de efectos. Haga click en ellas para seleccionar y activar efectos para este instrumento y para controlarlos usando el editor de extensiones. Estos son efectos de inserción, aplicados en orden de abajo hacia arriba después del atenuador y la panorámica. </para>
      </sect2>

      <sect2 id="segment-view-instrumentparameterbox-synth">
	<title
>Parámetros de Sintetizador</title>
      <para>
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject>
	      <imagedata fileref="rg-ipb-synth.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
	<textobject>
	  <phrase
>el cuadro de dialogo parámetro de instrumento de &rosegarden; para un sintetizador</phrase>
	</textobject>
      </mediaobject>
      </screenshot>
      </para>
	<para
>Cuando selecciona una pista asignada a un sintetizador, el cuadro de dialogo parámetro de instrumento muestra sus parámetros. Notara que si bien una pista de sintetizador usa segmentos con datos MIDI, en términos de control y ruteo se comporta como una pista de audio. </para>
	<para
>El control mas importante aquí es el botón arriba a la izquierda (el que dice Xsynth en la figura de arriba) que muestra el nombre del sintetizador en uso por este instrumento. Haga click allí para elegir un sintetizador en particular y controlarlo en el editor de extensiones estándar de Rosegarden. Una vez que eligió la extensión, debería poder cliquear el botón Editor para abrir un editor para esa extensión (si tiene uno). </para>
	<para
>Los controles restantes son iguales a los de los instrumentos de audio: el atenuador, el nivel de reproducción, el ruteo de salida, los ajustes mono/estereo y panorámicos así como las ranuras de efectos son exactamente iguales.</para>
      </sect2>

    </sect1>
  </chapter>

  <chapter id="quantization">
    <title
>Cuantificación</title>
    <para
>"Quantization" es el proceso de reposicionar notas y otros eventos de manera que comiencen o terminen en divisiones rítmicas exactas. Se utiliza tradicionalmente para transformar una ejecución aproximada en una precisa pero de sonido mecánico - ya sea porque se busca precisión o para hacer las notas mas claras en la notación. </para>

    <para
>Para cuantificación general, utilice <menuchoice
> <guimenu lang="en"
>Segments</guimenu
> <guimenuitem
>Quantize</guimenuitem
> </menuchoice
> en la ventana principal o <menuchoice
> <guimenu lang="en"
>Adjust</guimenu
> <guimenuitem
>Quantize</guimenuitem
> </menuchoice
> en los editores de matriz o notación. Esto le muestra un cuadro de dialogo en donde puede elegir los parámetros precisos de cuantificación que necesita, que luego se aplican a todos los segmentos o notas. (También puede abrir rápidamente este cuadro de dialogo presionando la tecla "=".) </para>

    <para>
      <screenshot>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="rg-gridquantizer.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
      <textobject>
	<phrase
>Cuadro de diálogo de cuantificación de &rosegarden;</phrase>
      </textobject>
    </mediaobject>
    </screenshot>
    </para>

    <para
>El cuadro de dialogo de cuantificación ofrece una selección de cuantificadores, cada uno con su propio conjunto de parámetros. Los cuantificadores disponibles son: </para>
    <variablelist>

      <varlistentry>
	<term
>Cuantizador de Grilla</term>
	<listitem>
	  <para
>El cuantizador de grilla mueve los tiempos de inicio de las notas haciendo que èstos inicien en el punto más cercano de la grilla (definido por varios parámetros del cuantizador). Aquellas notas que inicialmente varían en el inicio, serán alineadas por el cuantizador, logrando un resultado más preciso y mecánico </para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term
>Cuantizador de ligados</term>
	<listitem>
	  <para
>EL cuantizador de ligados funciona como una simple cuantización por grilla, pero además ajusta la duración de las notas y remueve los silencios o cortes entre ellas extendiendo cada nota hasta el comienzo de la siguiente. También puede obtener este efecto de ligado sin usar la cuantización de grilla usando la función <menuchoice
> <guimenu lang="en"
>Adjust</guimenu
> <guimenuitem
>Quantize</guimenuitem
> <guimenuitem
>Legato</guimenuitem
> </menuchoice
> en el editor de matriz </para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term
>Cuantizador de notación heurística</term>
	<listitem>
	  <para
>El cuantizador de notación heurística intenta ajustar los tiempos de inicio y duración de las notas para producir una notación leíble. Ver <link linkend="nv-quantization"
> Notación desde datos de ejecución </link
> para una descripción de este cuantizador y sus usos.</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

    </variablelist>

    <para
>El cuanizador de grilla tiene los siguientes parámetros:</para>
    <variablelist>

      <varlistentry>
	<term
>Unidad base de grilla</term>
	<listitem>
	  <para
>Esta es la medida de la grilla usada para la cuantización. </para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term
>Ritmo</term>
	<listitem>
	  <para
>Este es un porcentaje de la figura la cual ajusta el grado de cuantización de los tiempos "late".</para>
	  <para
>Si se setea en Ninguno (por defecto), la cuantización será siempre espaciada en la grilla de acuerdo a la unidad base de grilla</para>
	  <para
>Si se setea al 100%, cada segunda línea en la grilla será ubicada a dos tercios de la distancia entre la previa y las siguientes, en vez de sólo la mitad. Esto dará por resultado que las notas serán cuantizadas a la primera y tercera figura de un tresillo </para>
	  <para
>Otros seteos producirán variaciones proporcionales de grado de ritmo. También es posible setear este parámetro a figuras negativas (para que algunos tiempos comiencen antes) o para figuras mayores que 100%.</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term
>Suma iterativa</term>
	<listitem>
	  <para
>El comportamiento por defecto de el cuantizador de grilla es mover cada nota exactamente sobre la línea de la grilla más cercana. Pero si se configura la suma iterativa a algo menos que el 100% (el "Cuantización completa" por defecto), cad nota será corrida el porcentage propicio de la distancia a su línea más cercana, resultando un cercano-pero-no-del todo efecto de cuantización</para>
	  <para
>Este cuantizador debe ser aplicado repetidamente para ir probando gradualmente incrementos en el grado de cuantización, de allí en nombre "iterativo". Usando <menuchoice
> <guimenu lang="en"
>Adjust</guimenu
> <guimenuitem
>Quantize</guimenuitem
> <guimenuitem
>Repeat Last Quantize</guimenuitem
> </menuchoice
> en el editor de Matriz se logra el mismo resultado </para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term
>Duración de cuantización además de tiempos de inicio</term>
	<listitem>
	  <para
>Si esta opción está habilitada, el cuantizador cuantizará las notas' tiempo de finalización a la misma grilla que los tiempos de inicio </para>
	</listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>

    <para
>El diálogo de cuantización tiene además una sección Avanzada conteniendo opciones adicionales para <link linkend="nv-quantization"
>cuantización de notas</link
>. </para>
    
    <para
>Otra simple manera de aplicar una cuantización de grilla es hacerlo en la ventana principal, usando el <guimenuitem
>Quantize</guimenuitem
> menú en la <link linkend="segment-view-segmentparameterbox"
>Caja de Parámetros de Secciones</link
>. Si se seleccionan algunas secciones y se cambia el valor mostrado en el menú, la selección entera será automáticamente cualtizada a la resolución mostrada en el menú </para>

    <para
>Finalmente, Hay también un <link linkend="matrix-grid-quantize"
>control de cuantización</link
> en la vista de matriz.</para>
    
  </chapter>
  
  <chapter id="matrix-view">
    <title
>El editor de matriz</title>
    <para
>El editor de matriz de &rosegarden; permite ver y editar música de una forma simple y lógica: cada nota es representada por un bloque en una grilla, a una altura correspondiente con el tono. </para>
    <para>
      <screenshot>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="rg-matrixview.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
      <textobject>
	<phrase
>El editor de matriz de &rosegarden;</phrase>
      </textobject>
    </mediaobject>
</screenshot
> cada ventana del editor de matriz muestra un sólo segmento o sección. Para editar alguna de ellas, simplemente se hace un clic derecho en el cuadro principal y se selecciona el editor de matriz desde el menú. De otra manera, se puede configurar Rosegarden para que el editor de matriz se abra por defecto al hacer doble clic sobre alguna sección. </para>

    <sect1 id="matrix-grid-quantize">
      <title
>Los controles de Grilla y Cuantización</title>
      <para
>La vista de matriz contiene los menúes de Grilla y Cuantización en su barra de herramientas principal. </para>
      <para
>El menú de Grilla controla el tamaño de la grilla visible en segundo plano de la vista de matriz, así como también la resolución del tiempo usada cuando se ingresan y se mueven notas. Luego que se setea a un tiempo particular, la inserción común de notas y las operaciones de copiado y pegado se acomodarán automáticamente a esos espacios de tiempo. Se puede obviar este efecto temporariamente manteniendo apretada la tecla Shift durante la edición, o se puede desabilitar poniendo el menú de Grilla en Ninguno. </para>
      <para
>El menú de Cuantización trabaja de manera diferente. En lugar de controlar el comportamiento de otras herramientas de edición, interpreta una acción. Cuando se cambia el valor en este menú, las notas seleccionadas -- o el segmento entero si niguna es seleccionada -- inmediatamente será cuantizada usando el cuantizador de grilla de la resolución elegida. </para>
      <para
>El menú de Cuantización también muestra continuamente a qué resolución está cuantizado el segmento actual. Por ejemplo, si se seleeciona un grupo de notas que empiezan en negras consecutivas, el menú de Cuantización se actualizará y mostrará 1/4, por ser la resolución más común resultante de la actual selección. </para>
    </sect1>

    <sect1 id="matrix-insertion">
      <title
>Insertando notas</title>
      <para
>La manera más simple de insertar una nota en la vista de matriz es usando el mouse. Para hacerlo, primero se selecciona la herramienta lápiz en la barra de herramientas, y luego se cliquea y arrastra en el editor de matriz. La nota será ingresada al tiempo y la altura correspondiente a lo que se ha cliqueado, y la duración de la nota dependerá de la distancia que se arrastre antes de soltar el botón del mouse.</para>

      <para
>Por defecto, el tiempo y la duración están relacionadas con una unidad particular de la unidad de grilla, de acuerdo a la configuración de Grilla en menú Ver o la barra de herramientas. Se puede prevenir este efecto manteniendo apretada la tecla Shift mientras se cliquea y arrastra </para>

      <sect2 id="matrix-insertion-keyboard">
	<title
>Tipeando notas con el teclado de la PC</title>

	<sect3>
	  <title
>Duración</title>

	  <para
>La duración de las notas ingresadas con el teclado están controladas por el seteo de Grilla en el menú Ver o la barra de herramientas. Se puede editar usando las teclas numéricas:</para>

	  <itemizedlist>
	    <listitem
><para
><keycap
>5</keycap
> &ndash; Compás entero</para
></listitem>
	    <listitem
><para
><keycap
>1</keycap
> &ndash; Un tiempo</para
></listitem>
	    <listitem
><para
><keycap
>2</keycap
> &ndash; 1/2 (Blanca)</para
></listitem>
	    <listitem
><para
><keycap
>4</keycap
> &ndash; 1/4 (Negra)</para
></listitem>
	    <listitem
><para
><keycap
>8</keycap
> &ndash; 1/8 (Corchea)</para
></listitem>
	    <listitem
><para
><keycap
>6</keycap
> &ndash; 1/16 (Semicorchea)</para
></listitem>
	    <listitem
><para
><keycap
>3</keycap
> &ndash; 1/32 (Fusa)</para
></listitem>
	    <listitem
><para
><keycap
>0</keycap
> &ndash; 1/64 (Semifusa)</para
></listitem>
	  </itemizedlist>
	  
	</sect3>

	<sect3>
	  <title
>Tono / Altura</title>

	  <para
>Una vez que se ha seleccionado la duración en el menú Grilla, se procede a insertar la nota en la posición actual <link linkend="nv-rulers"
>del cursor</link
> presionando una de las teclas de tono </para>

	  <itemizedlist>
	    <listitem
><para
><keycap
>A</keycap
> &ndash; Do (la tónica de la escala en la actual tonalidad) </para
></listitem>
	    <listitem
><para
><keycap
>S</keycap
> &ndash; Re</para
></listitem>
	    <listitem
><para
><keycap
>D</keycap
> &ndash; Mi</para
></listitem>
	    <listitem
><para
><keycap
>F</keycap
> &ndash; Fa</para
></listitem>
	    <listitem
><para
><keycap
>J</keycap
> &ndash; Sol</para
></listitem>
	    <listitem
><para
><keycap
>K</keycap
> &ndash; La</para
></listitem>
	    <listitem
><para
><keycap
>L</keycap
> &ndash; Si</para
></listitem>
	  </itemizedlist>

	  <para
>manteniendo apretada la tecla <keycap
>Shift</keycap
> mientras se pulsa una tecla agregaremos un sostenido (#) a esa nota (salvo Mi y si que no lo tienen) y manteniendo apretada <keycap
>Shift</keycap
> y <keycap
>Ctrl</keycap
> juntas la alteraremos con un bemol (b) (excepto para Fa y Do).</para>

	  <para
>Para ingresar notas una octava más alta, se deben usar las teclas de la fila superior: <keycap
>Q</keycap
>, <keycap
>W</keycap
>, <keycap
>E</keycap
>, <keycap
>R</keycap
>, <keycap
>U</keycap
>, <keycap
>I</keycap
>, y <keycap
>O</keycap
>. Asimismo, para notas una octava más baja, usar <keycap
>Z</keycap
>, <keycap
>X</keycap
>, <keycap
>C</keycap
>, <keycap
>V</keycap
>, <keycap
>B</keycap
>, <keycap
>N</keycap
> y <keycap
>M</keycap
>.</para>

	</sect3>

	<sect3>
	  <title
>Otras observaciones</title>

	  <para
>Todos los comandos de inserción están también disponibles en un submenú del menú Herramientas. Es improbable que para ingresar una nota se deba navegar por todo un menú, pero el menú muestra los atajos de teclado y provee una útil referencia en caso de que las combinaciones de teclas sean olvidadas.</para>

	  <para
>Los atajos de teclado están designados para ser usados con una disposición QWERTY. No hay aún una forma de mapear las teclas para otros diseños de teclado, lo que se puede hacer es reasignar tecla por tecla usando <menuchoice
> <guimenu lang="en"
>Settings</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar atajos......</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>

	</sect3>

      </sect2>

      <sect2 id="matrix-insertion-midi">
	<title
>Ingresando notas a través de un teclado MIDI</title>

	<para
>Se pueden ingresar notas una por vez en el editor de matriz usando un teclado MIDI o cualquier dispositivo de control MIDI. El editor matricial usa las notas que se ejecutan en el teclado, pero la duración de las mismas se seleccionan en el editor de Grilla. Esto es conocido como "grabación por pasos". </para>

	<para
>Para ingresar las notas a través de un teclado MIDI, primero hay que confirmar que el teclado está configurado como el dispositivo MIDI predeterminado. Verificar que esté configurado correctamente el seteo de la Grilla en el menú Ver o la barra de herramientas, como los controles de duración de las notas. Entonces se presiona el botón de grabación por pasos en la barra de herramientas del editor de matriz, o se selecciona Grabación por pasos desde el menú Herramientas. A partir de allí, todas las notas presionadas en el teclado MIDI serán insertadas en la posición actual en la ventana, hasta que la grabación por pasos se termine, o se cambie de ventana, o se cierre la misma. </para>

	<para
>Es posible cambiar la configuración de la Grilla mientras se está grabando, para poder ingresar notas de diferente duración. </para>
      </sect2>
    </sect1>

    <sect1 id="matrix-selection">
      <title
>Seleccionando notas</title
> <para
>Para seleccionar notas en el editor de matriz, cambiar a la herramienta de Selección (flecha) y dibujar un área rectangular abarcando las notas requeridas. Los elementos seleccionados se resaltarán en azul. Si se cliquea en un solo evento, sólo ese evento será seleccionado. </para
><para
>Si se mantiene apretada la tecla <keycap
>Shift</keycap
> mientras se arrastra o se cliquea, la nueva selección será adicionada a una existente en lugar de reemplazarla. </para>

      <para
>Para deseleccionar un área, cliquear en un espacio vacío del editor matricial, o pulsar la tecla Escape.</para>
      
      <para
>También es posible seleccionar todas las notas de una determinada altura, presionando Shift + clic y arrastrando para seleccionar una rango de notas. Esta selección es agregada a una preexistente, por lo que si se necesita una selección limpia, hay que deseleccionar la previa antes. </para>
    </sect1>

    <sect1 id="matrix-editing">
      <title
>Moviendo y copiando notas</title>
      <para
>Se puede mover notas en altura y posición en el editor de matriz, cliqueando y arrastrando con la herramienta Mover, o seleccionando primero con la herramienta de selección y luego arrastrando. </para>
      <para
>Para copiar notas, seleccionarlas primero y luego usar las funciones habituales de copiar y pegar. Luego de pegadas, las notas pueden ser ubicadas allí donde se las necesitare. </para>
    </sect1>

  </chapter>

  <chapter id="notation-view">
    <title
>El Editor de Partituras</title>

    <!-- Introduction, purpose -->

    <sect1 id="nv-introduction">
      <title
>introducción</title>

      <para
>El editor de partituras de Rosegarden permite ver y editar en la forma tradicional de partituras </para
><para>

	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject>
	      <imagedata fileref="rg-notationview.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
	<textobject>
	  <phrase
>Editor de partituras Rosegarden</phrase>
	</textobject>
      </mediaobject>
      </screenshot>
	</para>
      <para
>Rosegarden pretende presentar partituras con la mejor distribución posible compatible con la función de secuenciador. Esto significa que soporta acordes, superposiciones y grupos anidados, tresillos y arbtrarios, notas de adorno, dinámicas, acentos y demás, no provee mucho control fino sobre la disposición (especialmente en música con contrapuntos) como un programa específico de edición de partituras. Rosegarden no pretende ser un editor de partituras de calidad, pero permite exportar en formato lilypond, lo cual es una buena base para la publicación. </para>
    </sect1>

    <!-- Single and multiple staffs, and "current staff" -->

    <sect1 id="nv-staffs">
      <title
>Partituras simples y múltiples</title>

      <para
>Hay tres maneras de abrir el editor de partituras desde la ventana principal de Rosegarden. (Todas ellas requieren que haya segmentos ya insertados en la ventana principal, por lo que si se está comenzando una nueva composición, deberían crearse segmentos antes de pensar en esitarlos. <variablelist>

	  <varlistentry>
	    <term
>Doble clic en los segmentos</term>
	    <listitem>
	      
	      <para
>La manera más obvia es hacer doble clic en un segmento en el tablero principal. Esta acción abre el segmento en el editor que se haya configurado por defecto (partituras, matriz o lista de eventos), y por omisión está configurado el editor de partituras. Así es que si se hace doble clic en un determinado segmento abrirá éste como un pentagrama solitario en el editor de partituras.</para>
	      
	      <para
>Es posible además abrir el editor con varias líneas de pentagrama, manteniendo la tecla Shift, seleccionar los segmentos que se desean editar (con un solo clic del mouse) pero doble clic en el último. Todos los segmentos serán abiertos juntos en una ventana del editor</para>

	    </listitem>
	  </varlistentry>

	  <varlistentry>
	    <term
>La función de Abrir en el Editor por Defecto (La tecla Enter)</term>
	    <listitem>

	      <para
>la tecla Enter es un atajo para la función Abrir en el Editor por Defecto, que hace lo mismo que un cliqueo doble: abre los segmentos actualmente seleccionados en el editor de partituras, o en el que se haya preseleccionado como editor por omisión. </para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  
	  <varlistentry>
	    <term
>Las funciones del menú Abrir en el Editor de Partituras</term>
	    <listitem>

	      <para
>Alternativamente, se puede usar la función de Abrir en el Editor de Partituras en los menúes de los Segmentos o con el menú contextual (botón derecho del mouse) sobre un segmento en el tablero principal. Se seleccionan primero los segmentos a editar (cliqueando + Shift como se ha dicho anteriormente, o usando la función Seleccionar Todo) y lo seleccionado se abre en el Editor de Partituras.</para>
	    </listitem>
	    
	  </varlistentry>
	</variablelist>

      </para>

      <para
>Si se tiene más de una línea de pentagrama (por ejemplo en un segmento) visible en el editor de partiturasm sólo una de ellas podrá ser la editable a la vez. La que lo sea será distinguible por tener el cursor de ingreso en ella (ver <link linkend="nv-rulers"
>Reglas y Cursores</link
>) y ésta será el pentagrama en el cual tomarán lugar los eventos de edición. Por omisión, la línea superior es la actualmente editable, pero es seleccionable presionando Ctrl + cliqueando en la línea deseada o usando las funciones Mover el Cursor al Pentagrama Superior y Mover el Cursor al Pentagrama Inferior del menú de funciones. </para>

    </sect1>

    <!-- Linear and page layouts -->

    <sect1 id="nv-layout">
      <title
>Distribuciones lineales y de página</title>

      <para
>La manera usual de presentación del editor de partituras es conocida como distribución Lineal: una línea de pentagrama sobre la otra, en las cuales, cada pentagrama es una línea horizontal. Algunas funciones del editor (como la <link linkend="nv-rulers"
>Reglas</link
>)solamente están disponibles en la distribución Lineal. </para>

      <para
>De todos modos, se puede mostrar las partituras en dos diferentes distribuciones: Página Continua y Páginas Múltiples.</para>

      <para
>En la vista de Página Continua, la música es ubicada en una infinita página del ancho de la ventana. Cada pentagrama se corta al final de una línea, empezando una nueva línea debajo de los restantes pentagramas.</para>

      <para
>En la distribución de Página Múltiple, la música es dividida en páginas reales, tantas como serán impresas. El tamaño de cada página es calculado aproximadamente al valor de la música que completará cada línea cuando sea impresa (de acuerdo al tamaño de puntos especificado en la resolución de la impresora en el cuadro de configuración). La versión impresa será no todo lo igual que se quisiera, pero bastante aproximada si se usa papel tamaño A4.</para>

      <para>
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject>
	      <imagedata fileref="rg-notationview-multipage.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
	<textobject>
	  <phrase
>El editor de partituras Rosegarden en la vista de Página Múltiple</phrase>
	</textobject>
      </mediaobject>
      </screenshot>
	</para
><para
>La mayoría, pero no todas las funciones, funcionan igual de bien en las vistas de página tanto como en la lineal. </para>

      <para
>Para cambiar entre estas vistas, se debe usar las funciones del menú, Vista Lineal, Vista de Página Continua y Vista de Múltiples Páginas </para>
    </sect1>

    <!-- Rulers and Cursors -->

    <sect1 id="nv-rulers">
      <title
>Reglas y cursores</title>

      <para
>El editor de partituras de Rosegarden incluye dos reglas y dos cursores. Las reglas están graduadas y ubicadas en las tiras horizontales, arriba y debajo del tablero principal, y los cursores son las líneas verticales de color que se muestran inicialmente al principio del pentagrama superior en el editor. </para>

      <para
>El cursor púrpura es el cursor de inserción. Muestra el punto en el cual tomarán lugar las operaciones tales como copiar y pegar. Se puede ubicar el cursor de inserción cliqueando o arrastrando sobre la regla superior, o cliqueando con la herramienta de selección en una parte vacía del pentagrama (evitando los eventos), o cliqueando en cualquier lugar mientas se mantiene apretada la tecla <keycap
>Ctrl</keycap
>. </para>

      <para
>También es posible usar las flechas derecha e izquierda para mover el cursor de ingreso un evento a la vez. Si se mantiene apretada la tecla <keycap
>Ctrl</keycap
> mientras se presionan las teclas de flechas, el cursor se moverá un compás a la vez; si se presiona Shift el cursor <link linkend="nv-tools-selections"
>seleccionará los eventos</link
> mientras pasa sobre ellos. </para>

      <para
>El cursor azul es el puntero de reproducción. Tal cual los homónimos en la ventana principal y en las vistas de matriz, muestra la posición actual de la reproducción o grabación en curso. Puede ser reposicionado usando la regla inferior. </para>

      <para
>Nótese que las reglas son mostradas únicamente en el modo <link linkend="nv-layout"
>Distribución Lineal</link
>. </para>

    </sect1>

    <!-- Display conventions (annotated picture with some selected notes,
    some quantized notes, a bar of incorrect length etc) -->

    <!-- Tools and Selections -->

    <sect1 id="nv-tools-selections">
      <title
>Herramientas y selecciones</title>
      <para
>La mayoría de las funciones y herramientas de edición del menú del Editor de Partituras de Rosegarden se ubican en tres categorías: <quote
>herramientas</quote
>, <quote
>funciones que afectan selecciones</quote
>, y <quote
>operaciones de arrastre.</quote
>. </para>

      <variablelist>
	<varlistentry>
	  <term
>Herramientas</term>
	  <listitem>
	    <para
>Las herramientas básicas son la de selección, la de borrado y aquellas para insertar notas y silencios, a las cuales se acceden desde los botones de la barra de herramientas. Eligiendo una herramienta cambian los comportamientos por defecto de los botones del mouse en la ventana principal, hasta que otra herramienta es escogida. Por ejemplo, eligiendo la herrramienta de seleccionar, es posible hacer selecciones de eventos y usar las funciones basadas en ellas (abajo); eligiendo una herramienta de inserción (como la de las notas) cambia el comportamiento de la <acronym
>interfase gráfica </acronym
> insertando notas cliqueando en el tablero, eligiendo la herramienta de borrado, permite remover eventos cliqueando sobre ellos. </para>
	    <para
>También se puede cambiar la herramienta usando el menú de Herramientas. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry>
	  <term
>Funciones que operan en selecciones</term>
	  <listitem>
	    <para
>La mayor parte de las funciones que restan en el menú, requieren que previamente se realice una selección antes de aplicarlas. Alguna de ellas, (como las funciones <guimenuitem
>Cortar</guimenuitem
> o la <guimenuitem
>Estilo de Nota</guimenuitem
> ) operarán en todos los eventos seleccionados; y otras (como las funciones <guimenuitem
>Notas de gracia</guimenuitem
> o <guimenuitem
>Direcciones de Plica </guimenuitem
> ) no funcionarán hasta que la selección incluya algunas notas. </para>
	    <para
>Para seleccionar eventos en la ventana principal, cambiar a la herramienta de Selección (flecha) y entonces dibujar un área rectangular conteniendo los eventos que se quieran seleccionar. Los eventos seleccionados se resaltarán en color azul. Si se hace clic en un sólo evento, sólo éste será seleccionado. <footnote
> <para
>De todas maneras, es posible hacer un doble clic en un evento en particular para abrir una ventana de diálogo para ese evento, pero nada que hacer con lo seleccionado.</para
> </footnote
> </para
><para
>Si se mantiene presionada la tecla <keycap
>Shift</keycap
> mientras se arrastra el rectángulo, se agregará lo seleecionado a una selección previa, en lugar de reemplazar a aquella. </para>
	    <para
>Para seleccionar un compás entero, hacer doble clic con la herramienta de Seleccionar en un espacio libre en ese compás, para seleccionar una línea de pentagrama entera, hacer tres clics. El menú Edición contiene funciones para seleccionar areas extensas según la ubicación del cursor de inserción, apretando la tecla Shift y presionado las flechas derecha o izquierda. </para>
	    <para
>No es posible seleccionar eventos en más de un pentagrama a la vez. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry>
	  <term
>Operaciones de arrastre</term>
	  <listitem>
	    <para
>Es posible realizar una cierta clase de edición, simplemente arrastrando elementos. Cambiar a la herramienta (flecha) de selección, y desde allí se puede cambiar la altura de las notas simplemente cliqueando sobre la cabeza de la nota y la ubicación de ellas arrastrando a izquierda y derecha. (No se pueden arrastrar silencios o tiempos, pero sí todo lo demás. Si se han seleccionado varios eventos, todos se mueven a la vez.) </para>
	    <para
>El arrastre es usualmente una manera no tan exacta de editar eventos, tal como el uso del menú o las funciones del menú de Herramientas, pero es la más simple. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
      </variablelist>
    </sect1>

    <!-- Insertion: notes, auto-ties, accidentals -->

    <sect1 id="nv-insertion">
      <title
>Insertando notas y silencios</title>

      <para
>Para insertar una nota, seleccionar una de las herramientas de nota cliqueando en una duración particular en la barra de herramientas, y luego cliquear en el pentagrama en el punto en el que se quiera insertar.</para>

      <para
>También se pueden seleccionar las alteraciones en el menú de herramientas, para insertar bemoles o sostenidos. Si no se seleccionan alteraciones, la nota seguirá la armadura de clave. Alternativamente, se puede seleccionar el ícono "Continuar la alteración previa" (se ve como una nota con una flecha señalando hacia atrás donde la alteración aparecerá) para hacer que la nota siga la última alteración que se haya producido en la partitura.</para>

      <para
>Si se agrega una nota al mismo tiempo que una nota existente de diferente duración, el editor generalmente asume que se intenta crear una acorde y entonces se corre la nota para armar la representación del mismo con puntillo. Si realmente se quiere hacer una corde con dos duraciones diferentes, se debe seleccionar las notas con puntillos y usar la función de Juntar las Notas de Igual Altura para juntarlas. De otra manera se puede editar el comportamiento por defecto de esta función desde el diálogo de configuración de Rosegarden.</para>

      <para
>Si se agrega una nota exactamente sobre una nota existente de diferente duración (por ejemplo con la misma altura), la duración de la nota existente será cambiada a la nueva. </para>

      <para
>Si se agrega un silencio al mismo tiempo que una nota existente, la nota será silenciada por la duración del silencio, acortando o suprimiendo al mismo.</para>

      <sect2 id="nv-insertion-keyboard">
	<title
>Tipeando notas y silencios con el teclado de la PC</title>

	<sect3>
	  <title
>Duración</title>

	  <para
>Primero, confirmar que la herramienta de notación está seleccionada para indicar la duración de las notas o silencios que se deseen insertar. Es posible insertar varios tipos de notas usando las teclas numéricas:</para>

	  <itemizedlist>
	    <listitem
><para
><keycap
>5</keycap
> &ndash; Breve</para
></listitem>
	    <listitem
><para
><keycap
>1</keycap
> &ndash; Nota entera (semibreve)</para
></listitem>
	    <listitem
><para
><keycap
>2</keycap
> &ndash; 1/2 (Blanca)</para
></listitem>
	    <listitem
><para
><keycap
>4</keycap
> &ndash; 1/4 (Negra)</para
></listitem>
	    <listitem
><para
><keycap
>8</keycap
> &ndash; 1/8 (Corchea)</para
></listitem>
	    <listitem
><para
><keycap
>6</keycap
> &ndash; 1/16 (Semicorchea)</para
></listitem>
	    <listitem
><para
><keycap
>3</keycap
> &ndash; 1/32 (Fusa)</para
></listitem>
	    <listitem
><para
><keycap
>0</keycap
> &ndash; 1/64 (Semifusa)</para
></listitem>
	  </itemizedlist>
	  
	  <para
>Se puede cambiar a nota atresillada presionando la tecla <keycap
>G</keycap
>. Presionando la misma tecla una vez más se vuelve a la duración normal. La barra de status en la parte inferior de la ventana notificará cuando la duración atresillada está activa.</para>
	</sect3>

	<sect3>
	  <title
>Tono / Altura</title>

	  <para
>Una vez que la herramienta de notación está seleccionada, se puede insertar una nota en la posición actual del <link linkend="nv-rulers"
>cursor de inserción</link
> presionando una de las teclas de las teclas de altura:</para>

	  <itemizedlist>
	    <listitem
><para
><keycap
>A</keycap
> &ndash; Do (la tónica de la escala en la actual tonalidad)</para
></listitem>
	    <listitem
><para
><keycap
>S</keycap
> &ndash; Re</para
></listitem>
	    <listitem
><para
><keycap
>D</keycap
> &ndash; Mi</para
></listitem>
	    <listitem
><para
><keycap
>F</keycap
> &ndash; Fa</para
></listitem>
	    <listitem
><para
><keycap
>J</keycap
> &ndash; Sol</para
></listitem>
	    <listitem
><para
><keycap
>K</keycap
> &ndash; La</para
></listitem>
	    <listitem
><para
><keycap
>L</keycap
> &ndash; Si</para
></listitem>
	  </itemizedlist>

	  <para
>Presione la tecla "." para cambiar entre duraciones con puntillos o sin ellos.</para>

	  <para
>manteniendo apretada la tecla <keycap
>Shift</keycap
> mientras se pulsa una tecla agregaremos un sostenido (#) a esa nota (salvo Mi y si que no lo tienen) y manteniendo apretada <keycap
>Shift</keycap
> y <keycap
>Ctrl</keycap
> juntas la alteraremos con un bemol (b) (excepto para Fa y Do).</para>

	  <para
>Para ingresar notas una octava más alta, se deben usar las teclas de la fila superior: <keycap
>Q</keycap
>, <keycap
>W</keycap
>, <keycap
>E</keycap
>, <keycap
>R</keycap
>, <keycap
>U</keycap
>, <keycap
>I</keycap
>, y <keycap
>O</keycap
>. Asimismo, para notas una octava más baja, usar <keycap
>Z</keycap
>, <keycap
>X</keycap
>, <keycap
>C</keycap
>, <keycap
>V</keycap
>, <keycap
>B</keycap
>, <keycap
>N</keycap
> y <keycap
>M</keycap
>.</para>

	</sect3>

	<sect3>
	  <title
>Silencios</title>
	  
	  <para
>Para insertar un silencio en vez de una nota, presionar <keycap
>P</keycap
>. Alternativamente, se puede usar la tecla <keycap
>T</keycap
> y la <keycap
>Y</keycap
> para cambiar la herrramienta actual a la de silencio y volver a la de nota nuevamente.</para>

	</sect3>

	<sect3>
	  <title
>Acordes</title>

	  <para
>El comportamiento por defecto del editor de partituras es mover el cursor de inserción hacia adelante luego de insertar una nota, para quedar listo para el ingreso de la próxima nota en la melodía; esto puede ser cambiado presionando la tecla <keycap
>H</keycap
>, que cambia a modo de acorde, para poner las siguientes notas en el mismo tempo que la anterior para armar el acorde. Cambiando luego con <keycap
>H</keycap
> volvemos al comportamiento melodía.</para>

	</sect3>

	<sect3>
	  <title
>Cambiando la duración de las notas</title>

	  <para
>Es posible usar el teclado para cambiar la duración de las notas que se han ingresado. Verificar que las notas se han seleccionado y luego presionar <keycap
>Ctrl</keycap
> más la tecla numérica de la nota que se desee. También se puede agregar o quitar puntillos presionando <keycap
>Ctrl</keycap
> más "." guión; usando repetidamente se puede selecconar entre puntillo, doble puntillo y sin él.</para>

	  <para
>Si se mantiene presionada la tecla <keycap
>Alt</keycap
> junto con la <keycap
>Ctrl</keycap
> se cambiará las duraciones de las notas en el menú de edición sin cambiar sus duraciones de interpretación. Esto puede ser muy útil para hacer más prolija una partitura: ver también <link linkend="nv-quantization"
>partitura desde una interpretación</link
>. </para>
	</sect3>

	<sect3>
	  <title
>Otras observaciones</title>

	  <para
>Todos los comandos de inserción están también disponibles en un submenú del menú Herramientas. Es improbable que para ingresar una nota se deba navegar por todo un menú, pero el menú muestra los atajos de teclado y provee una útil referencia en caso de que las combinaciones de teclas sean olvidadas.</para>

	  <para
>Los atajos de teclado están diseñados para ser usados desde un teclado QWERTY. No hay forma aún de remapear todo el teclado y para otras distribuciones se debe asiganr cada tecal desde el menú "Configurar atajos..." en el menú de Opciones.</para>

	  <para
>Manteniendo la tecla <keycap
>Ctrl</keycap
> mientras se presiona un número se seleccionará la correspndiente herramienta de puntillos.</para>

	</sect3>

      </sect2>

      <sect2 id="nv-insertion-midi">
	<title
>Ingresando notas a través de un teclado MIDI</title>

	<para
>Es posible ingresar notas desde un teclado MIDI, en un proceso conocido como grabación por pasos. Las notas tendrán la altura de las notas pulsadas en el teclado pero la duración que figura en el editor </para>

	<para
>Para ingresar las notas a través de un teclado MIDI, primero hay que confirmar que el teclado está configurado como el dispositivo MIDI predeterminado. Verificar asimismo que la herramienta de notación muestra la duración deseada. Entonces se presiona el botón de grabación por pasos en la barra de herramientas del editor de partituras, o se selecciona Grabación por pasos desde el menú Herramientas. A partir de allí, todas las notas presionadas en el teclado MIDI serán insertadas en la posición actual en la ventana, hasta que la grabación por pasos se termine, o se cambie de ventana, o se cierre la misma. </para>

	<para
>Se puede seleccionar una herramienta de partituras diferente mientras la grabación por pasos está en proceso; y además se puede cambiar al modo Acorde para ingresar los mismos. </para>
      </sect2>
      
    </sect1>

    <!-- Keys, Clefs and Time Signatures -->

    <sect1 id="nv-signatures">
      <title
>Armadura de clave y tonalidad</title>

<!-- !!! rework -->      
      <para
>La primera cuestión que hay que saber acerca de la manera en que Rosegarden maneja estas cuestiones, es que los cambios relativos al tiempo (tempo y duración de las notas) son tratados de manera completamente distinta de las alturas y tonalidades. En la senda de simplificar el manejo de la grabación y reproducción tanto como la escritura de la partitura, Rosegarden requiere que cuando el tiempo o el compás cambian, lo hagan en todos las líneas de pentagramas a la vez. No es posible tener una línea en 3/4 y otra en 4/4 a la vez, o un pentagrama con nerga de 120 y otro con 90. Esta restricción se aplica sólo a los tiempos: no a el uso de tonalidades o armaduras de clave.</para>

      <para
>Para cambiar la tonalidad, clave, tiempo o compás en la ventana del editor de partituras, colocar el <link linkend="nv-rulers"
>cursor de inserción</link
> en el lugar en que se quiera aplicar el cambio, y suar luego las funciones Agregar cambio de Tonalidad..., Agregar Cambio de Clave..., Agregar Cambio de Tempo..., Agregar Cambio de Compás... del Menú Edición. Entonces se verá una caja de diálogo en la que se podrán seleccionar los parámetros requeridos.</para>

      <sect2 id="nv-signatures-clef">
	<title
>Armadura de clave</title>
	<para>
	  <screenshot>
	    <mediaobject>
	      <imageobject>
		<imagedata fileref="rg-clefdialog.png" format="PNG"/>
	</imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Diálogo de armadura de clave Rosegarden</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
	</screenshot>
	</para>

	<para
>El diálogo perimite elegir una tonalidad, pero también escoger como esa tonalidad será aplicada, en caso en que haya algunas notas luego de la armadura de clave. Se deberá elegir una de las siguientes: <variablelist>

	    <varlistentry>
	      <term
>Manteniendo las alturas iguales</term>
	      <listitem>
		<para
>Todas las notas posteriores a la armadura mantienen su altura de ejecución </para>
		<para
>Por ejemplo insertando una armadura de clave de tenor en el medio de una sección en agudos, causará que las notas siguientes a la armadura serán movidas una octava hacia arriba, porque ellas aún tendrán sus alturas de agudos. </para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>
	    
	    <varlistentry>
	      <term
>Transponer una octava</term>
	      <listitem>
		<para
>Las notas que siguen a la armadura de clave, retendrán su afinación dentro de la octava, pero deben ser movidas a una octava diferente para confeccionar una nueva clave, y allí serán ejecutadas en la nueva afinación. </para>
		<para
>Por ejemplo insertando una clave de tenor en el medio de una sección de clave aguda causará que las notas se ajusten a la nueva tonalidad moviéndose una línea pero se ejecutarán una octava más baja que antes., </para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>
	    
	  </variablelist>
	  
	</para>
      </sect2>
      
      <sect2 id="nv-signatures-key">
	<title
>Tonalidad</title>
	<para>
	  <screenshot>
	    <mediaobject>
	      <imageobject>
		<imagedata fileref="rg-keysigdialog.png" format="PNG"/>
	</imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Diálogo de tonalidad Rosegarden</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
	</screenshot>
	</para>
      </sect2>
      
    </sect1>

    <!-- Text -->

    <sect1 id="nv-text">
      <title
>Texto y letras</title>
      
      <para
>Un pentagrama puede contener varias clases eventos de textos. Hay dos clases básicas de un evento de texto: ítems simples usados como anotaciones de notas etc., y las letras. El esquema será creado (y asociado a un determinado tempo en el pentagrama) usando la Herramienta de Texto, la cual está disponible en el botón con la <guilabel
>T</guilabel
> en la barra de herramientas. Las letras pueden ser creadas también de esta manera, pero es más fácil usando el <link linkend="nv-text-lyrics"
>editor de letras</link
>.</para>

      <para
>Para agregar un texto, seleccionar la herramienta de Texto y cliquear en el sitio en que se quiera insertar el mismo. Una caja de diálogo aparecerá, Allí se tipea el texto u se elige el propósito al que se destinará. (Rosegarden prefiere guardar el destino del texto, en vez de su aspecto; así en el futuro estará disponible para editar las diferentes clases de texto según la elección de cada usuario.) Los destinos (o estilos) disponibles son:</para>

      <variablelist>

	<varlistentry
><term
>Dinámico</term
><listitem
><para
>Usada para indicaciones menores como marcas "p", "mf" etc. Se muestran pequeñas y en bastardilla por defecto. </para
></listitem
></varlistentry>

	<varlistentry
><term
>Dirección</term
><listitem
><para
>Se usan para indicar cambios significativos en el estilo. Se muestran en el pentagrama en tipo romano grande por default. </para
></listitem
></varlistentry>

	<varlistentry
><term
>Dirección local</term
><listitem
><para
>usado para representar cambios menores en el estilo. Por omisión, en el pentagrama se verán con una tipografía roman bastardilla y negrita más pequeña. </para
></listitem
></varlistentry>

	<varlistentry
><term
>Tempo</term
><listitem
><para
>Se usa para identificar cambios en el tiempo. Se mostrará en el pentagrama en una fuente roman en negrita por defecto. </para
></listitem
></varlistentry>

	<varlistentry
><term
>Tempo Local</term
><listitem
><para
>Usada para indicar cambios menores en el tiempo. Se verán en el pentagrama en una tipografía pequeña roman en negrita. </para
></listitem
></varlistentry>

	<varlistentry
><term
>Letras</term
><listitem
><para
>No obstante las letras son usualmente creadas en el <link linkend="nv-text-lyrics"
>editor de letras</link
>, pueden ser ingresadas palabra por palabra si fuese necesario usando este estilo. Este estilo es mostrado abajo en una tipografía romana pequeña. (Advertencia: Si las letras son ingresadas de esta manera y luego se edita en el editor de letras del editor de partituras, las letras ingresadas deben ser modificadas o movidas si su posición no es compatible con lo esperado por el editor. </para
></listitem
></varlistentry>

	<varlistentry
><term
>Anotación</term
><listitem
><para
>Usado para texto de ayuda que no es considerado estrictamente parte de la partitura. Se mostrará bajo el pentagrama, recuadrado en un estilo tipo papel de notas amarillo. </para
></listitem
></varlistentry>

      </variablelist>

      <para
>Se puede además editar el texto luego de escribirlo, cliqueando en el texto con la herramienta Texto.</para>
      
      <sect2 id="nv-text-lyrics">
	<title
>Editando letras</title>
	
	<para
>El Editor de Letras, disponible desde el la opción <guimenuitem
>Abrir Editor de Letras</guimenuitem
> de el menú <guimenu
>Ver</guimenu
>, permite la edición de todos los eventos de letras de canciones de una sola vez para un pentagrama completo, usando un sistema básico de edición textual. Para usarlo, simplemente se deba activar la opción en el menú, editar el texto en el diálogo resultante y apretar "OK"</para>

	<para
>Las letras que se ingresen, estarán en un formato particular. Las líneas de compás que son vitales para evitar que el editor se confunda, están representadas por una barra ("/"). Entre cada barra las sílabas están separadas por espacios (en realidad un espacio: el editor no tiene en cuenta los espacios adicionales). Cada sílaba será adjuntada a el siguiente acorde o nota en ese compás. (no obstante lo cual el editor puede llega a perderse cuando los acordes no se correspnden exactamente, por ejemplo en aquellos que requieren cuantización</para>

	<para
>Si se requiere tener una nota que no tenga una sílaba adjuntada a ella, se coloac n punto (".") para esa nota. (He allí el porqué de que la letra por default para un segmento está llena de puntos.) Recuerdesé separa los puntos con espacios, para separar claramente las sílabas.</para>
	
	<para
>Si se necesita más de una sílaba para la misma nota, con un espacio entre ellas, se debe usar un tilde ("~") en lugar de un espacio. Será mostrado como un espacio en el pentagrama.</para>

	<para
>Si se necesita repartir na sílaba entre dos notas, con un guión, se debe ingresar un espacio siguiendo a el guión para que el editor sepa que se trata de dos sílabas. (El guión no toma tratamiento especial entre dos sílabas.)</para>

	<para
>Las sílabas que consisten solamente en números seguidos por corchtes (como "[29]") serán ignoradas; este es el formato usado para generar automáticamente números de compás mostrados en el editor.</para>

	<para
>Se debe prestar atención al formato de texto usado para editar las letras: éstas son guardadas como diferentes eventos de texto (uno por sílaba). Esto significa que el formato de texto puede variar en el futuro para incorporar capacidades de edición avanzadas, de todas maneras los formatos de eventos no deberían cambiar para mantener la compatibilidad entre archivos.</para>

      </sect2>

    </sect1>

    <!-- Indications -->

    <sect1 id="nv-indication">
      <title
>Borrones y ganchos</title>

      <para
>Son marcas dinámicas guardadas como eventos, como las notas o los silencios. Para crear uno, seleccionar el área a cubrir (una serie de notas o lo que sea), y entonces se debe usar las opciones <guimenuitem
>Agregar borrón</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Agregar Crescendo</guimenuitem
> o <guimenuitem
>Agregar Decrescendo</guimenuitem
> del menú <guimenu
>Grupo</guimenu
>.</para>

      <para
>Se remueven exactamente igual que otro evento: primero se seleccionan con la herramienta de selección y luego se aprieta la tecla <keycap
>Suprimir</keycap
> o con la herramienta de borrado.</para>

    </sect1>

    <!-- Stem direction, slashes etc -->

    <sect1 id="nv-note-qualities">
      <title
>Fade Out y Cortes de notas</title>

      <para
>Es posible setear la dirección de la plica de las notas seleccionadas (se proveen varias) usando las tres posibilidades del submenú Dirección de Plica en el manú Notas. Estas opciones le permitirán seleccionar plica hacia arriba o abajo o revertir las existentes que Rosegarden ha escogido. Ver también<link linkend="nv-beamed-groups"
>Pulsos</link
>.</para>

      <para
>El menu <guimenu
>Grupo</guimenu
> también contiene optciones para agregar barras a través de las asas de las notas, por ejemplo, para indicar notas corta y repetidas o rolls de percusión. Éstas son actualmente puramente notación; &rosegarden; no las tomará en cuenta cuando reproduzca la partitura o genere &MIDI;.</para>
    </sect1>
    
    <!-- Beamed groups, including overlapping and nesting them -->

    <sect1 id="nv-beamed-groups">
      <title
>Unir Plicas</title>
      
      <para
>Unir plicas en las notas está considerada una operación de agrupamiento en el Editor de Partitura de &rosegarden;, disponible en el menu <guimenu
>Grupo</guimenu
>. Selecciona las notas que quieres unir, y usa la opción Agrupar Plicas dentro del menú <guimenu
>Grupo</guimenu
>. Para remover la plica, selecciona las notas y usa la opción <guimenuitem
>Desagrupar Plicas</guimenuitem
>.</para>

      <para
>Es posible tener más de un grupo con plicas al mismo tiempo &mdash; simplemente selecciona y une los grupos separados de a uno &mdash; pero Rosegarden usualmente no es lo suficientemente inteligente como para saber qué notas deben tener las plicas hacia arriba y cuáles deben estar hacia abajo para un grupo de plicas unidas simultáneamente, entonces probablememte deberás corregir las direcciones de las plicas de las notas en los grupos explícitamente, como así también deberás unirlas.</para>

      <para
>&rosegarden; puede intentar adivinar una forma coherente de unir las piezas de música, no es tan complicado. Para invocar ésto, selecciona las notas para las cuales que quieres calcular la unión, (por ejemplo, por triple-clicleo para seleccionar todo el pentagrama) y luego usa la opción <guimenuitem
>Auto-Unir</guimenuitem
> en el <guimenu
>Groupos menu</guimenu
>. Esto es realizado incluso cuando se carga un archivo &MIDI;, por ejemplo, y el editor también hace algunas uniones automáticas mientras ingresas notas (ésto puede ser deshabilitado cambiando la configuración del diálogo "Auto-Unir cuando sea apropiado" o en la barra de herrramientas de inserción, con el menú que aparece presionando el botón derecho.</para>

    </sect1>

    <!-- Tuplets -->

    <sect1 id="nv-tuplets">
      <title
>Tresillos y otros tríos</title>

      <para
>Un grupo de tresillos consiste en tres notas o acordes repoducidos en el tiempo de dos. (Más precisamente, consiste en notas con una duración total de tres unidades arbitrarias reproducidas en el tiempo de dos de esas unidades.)</para>

      <para
>Usamos la frase <quote
>grupo irregular</quote
> para describir la situación general en la cual las notas con una duración total de cualquier número de unidades son reproducidas en el tiempo de un diferente número de esas unidades: nueve notas en el tiempo de ocho, o seis en el tiempo de cuatro, o incluso dos notas en el tiempo de tres. (En el presente &rosegarden; no soporta el último ejemplo &mdash;, los grupo irregular deben siempre ser reproducidos con una duración más corta que la escrita.)</para>

      <para
>Las funciones de los menus de tresillos y grupos irregulares funcionan tomando una serie de notas existentes o silencios, </para>

      <!-- Need examples and screenshots -->
      
      <!-- Then discuss general tuplet dialog... -->

      <para>
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject>
	      <imagedata fileref="rg-tupletdialog.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
	<textobject>
	  <phrase
>Diálogo de tresillos de Rosegarden</phrase>
	</textobject>
      </mediaobject>
      </screenshot>
      </para>

      <para
>Para especificar un grupo irregular general, necesitamos saber cuál es la nota base (por ejemplo, si tocamos tres corcheas en el tiempo de dos, entonces la base es una corchea) y el radio del número de notas base escritas en el número interpretado.</para>

      <!-- Then discuss "tuplet mode": with a subtitle? -->

    </sect1>

    <!-- Grace notes -->

    <!-- Paste -->

    <sect1 id="nv-paste-types">
      <title
>Tipos de pegado</title>

      <para
>El significado de <quote
>cortar y pegar</quote
> es menos obvio para un programa de edición de música de lo que lo es para algo como un procesador de textos en el cual las letras y las palabras van en un orden simple y lineal. De acuerdo con ésto, el Editor de Partituras de &rosegarden; ofrece diferentes y variados tipos de operaciones de Pegado, así como funciones separadas de Cortar, y Cortar y Cerrar. </para>

      <para>
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject>
	      <imagedata fileref="rg-pastedialog.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
	<textobject>
	  <phrase
>Diálogo de tipos de pegado Rosegarden</phrase>
	</textobject>
      </mediaobject>
</screenshot
> Los tipos de operación de pegado son:</para>

      <variablelist>

	<varlistentry>
	  <term
>Restringido</term>
	  <listitem>
	    <para
>Requiere un vacío existente (conteniendo nada salvo los silencios) de una duración suficiente como para contener completamente los contenidos del portapapeles. Los contenidos son pegados dentro del vacío. Si no hay un espacio vacío lo suficientemente largo, la operación de pegado no se lleva a cabo. </para>
	    <para
>Este es el tipo de pegado por defecto </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry>
	  <term
>Simple</term>
	  <listitem>
	    <para
>Borra suficientes eventos como para hacer un vacío lo suficientemente largo como para pegar algo dentro, y luego pega dentro de éste. Los eventos pegados remplazan cualquier nota existente en el tiempo cubierto por el pegado. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry>
	  <term
>Abrir y Pegar</term>
	  <listitem>
	    <para
>Lo opuesto a Cortar y Cerrar. Hace lugar para el pegado moviendo todos los eventos subsecuentes un poco más lejos hacia el final de la composición. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry>
	  <term
>Solapar la nota</term>
	  <listitem>
	    <para
>Lleva a cabo un pegado en la manera en que pasaría si ingresaras cada una de las notas en el portapapeles tú mismo usando el Editor de Partituras: si hay otras notas superponiéndose encima de ellas, las nuevas o existentes notas serán divididas con ligaduras de prolongación de una manera apropiada. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry>
	  <term
>Solapar la matriz</term>
	  <listitem>
	    <para
>Lleva a cabo un pegado en la manera en que pasaría si ingresaras cada una de las notas en el portapapeles tú mismo usando el Editor de Matriz: las notas presentes en el camino del pegado serán ignoradas, permitiendo a las nuevas notas superponerse arbitrariamente con ellas. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

      </variablelist>

      <para
>Todo ésto tiene efecto en la posición actual del cursor de inserción en el pentagrama actual. Para elegir entre los varios tipos de pegado, usa la opción de menú Pegar... (con puntos suspensivos) en el menú Editar. </para>

    </sect1>

    <sect1 id="nv-adjustments">
      <title
>Ajustando la partitura</title>


      <sect2 id="nv-adjustments-note-rest-durations">
	<title
>Ajustando las duraciones de silencios y notas</title>
	
	<sect3 id="nv-normalize-rests">
	  <title
>Normalizando silencios</title>

	  <para
>A veces como resultado de operaciones de editado o cuantización, una parte de la partitura puede terminar con duraciones de silencios incorrectas para la medida de compás actual. Puedes usar la funcion <guimenuitem
>Normalizar Silencios</guimenuitem
> para arreglar ésto. Ésta función examina cada secuencia consecutiva e silencios que se encuentran en la selección, y ajusta, divide y mezcla los silencios tanto como sea necesario como para asegurar que esos silencios tienen teóricamente duraciones correctas y caen en las barras correctas. </para>
	  
	  <para
>Por ejemplo, una barra 4/4 que contiene una negra, luego un silencio de blanca y un silencio de negra será reacomodado de manera de poner el silencio de negra antes que el de blanca, dado que éste último no debe cruzar el límite central de pulso de la barra. </para>
	</sect3>
<!--
	    <varlistentry id="commands-nv-menu-transforms-make-viable">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>Transforms</guimenu>
		  <guimenuitem
>Make Notes Viable</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para
><action
>Splits notes at displayable
		    durations.</action
> This function is intended to deal
		  with notes that have excessively long durations that
		  overflow barlines or that are too long to be displayed
		  as a single note.  It takes any such notes and splits
		  them into shorter, tied notes.
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry id="commands-nv-menu-transforms-de-counterpoint">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>Transforms</guimenu>
		  <guimenuitem
>De-Counterpoint</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para
><action
>Turns counterpoint into a series of split-and-tied notes and chords.</action>

		  &rosegarden; has no explicit support for counterpoint
		  (multiple lines of notes edited separately on the
		  same staff), but it will do its best to approximate
		  it when it finds notes in a segment that are
		  apparently contrapuntal, i.e. that overlap but that
		  are not precise enough to be treated as chords.  For
		  example, when a short note starts shortly after a
		  longer note, Rosegarden will show the longer note
		  and a short <quote
>spacing</quote
> rest together, followed by the
		  shorter note.  Unfortunately this often isn't what
		  you want.
		</para>

		<para
>The De-Counterpoint function can be applied to a
		  selection that contains overlapping notes.  It will
		  split overlapping notes at the point where they
		  overlap, and tie together the resulting split notes,
		  ensuring that the music takes the form of a series of
		  chords and/or single notes starting and ending in neat
		  blocks, with some notes possibly tied.
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry id="nv-transpose">
	    <title
>Transpose</title>
		<para
><action
>Alters the pitch of the selected
		    notes.</action
> This submenu contains basic
		  transposition functions which move the selected notes
		  up or down a semitone or a whole octave in pitch, as
		  well as a general transpose function that allows you
		  to choose how far up or down you want to transpose the
		  selection.
		</para>

		<para
>These functions simply change the stored pitches
		of the notes in the selection, so that they both play
		and appear at the new pitches.  They do not deal with
		performance transposition (displaying one pitch and
		playing another), for which see the main window's
		segment parameter box; nor do they help you with
		transposing from one key into another, for which see
		<link linkend="nv-signatures-key"
>Key
		Signatures</link
>.
		</para>
	    </varlistentry>
-->
      </sect2>
    </sect1>

    <sect1 id="nv-interpret">
      <title
>Interpretando colas de performance en la notación</title>
      <!-- !!! -->
      <para
>La función Interpretación puede ser usada para modificar las velocidades y tiempos de las notas de acuerdo a cualquier marca dinámica escrita o indicada que se encuentre. La selección de interpretaciones disponibles son: <variablelist>
	  <varlistentry>
	    <term
>Aplicar las marcas dinámicas de texto (p, mf, ff, etc) </term>
	    <listitem
><para
>Setea la velocidad de cada nota basado en la última marca de texto de tipo "Dinámico"vista en el mismo staff (sólo se consideran textos de la forma pp, p, mp, f, ff, fff, etc). </para
></listitem>
	  </varlistentry>
	  
	  <varlistentry>
	    <term
>Dinámicas de crescendo/decrescendo </term>
	    <listitem
><para
>Hace que las notas aumenten o disminuyan su velocidad gradualmente durante una marca de este tipo. </para
></listitem>
	  </varlistentry>
	  
	  <varlistentry>
	    <term
>Acentuación de pulsos </term>
	    <listitem
><para
>Hace que las notas que descansan en la barra o en pulsos suenen un poco mas fuerte que las restantes (acentuación). </para
></listitem>
	  </varlistentry>
	  
	  <varlistentry>
	    <term
>Articular ligaduras de expresión, staccatos, tenutos, etc. </term>
	    <listitem
><para
>Acorta notas no ligadas, acorta mas las notas staccato, y le da a las notas dentro de ligaduras de expresión y tenutos su longitud completa </para
></listitem>
	  </varlistentry>
	</variablelist>
	
      </para>
      
    </sect1>

    <!-- Quantization, smoothing, and display of quantized notes -->

    <sect1 id="nv-quantization">
      <title
>Notación desde datos de ejecución (performance)</title>

      <para
>&rosegarden; es un programa multi propósito: es un editor de notación, pero es primariamente un secuenciador y editor para música ejecutada. Y en una ejecución, por supuesto, los tiempos y duraciones de las notas son raramente tan precisas como en una partitura impresa. </para>

      <para
>Esto significa que es deseable que &rosegarden; haga un gran trabajo de ordenamiento de los tiempos y duraciones de las notas cuando se intenta lograr notas significativas para mostrar en el editor de notación. Ésto es una forma de cuantización, pero una forma que requiere una sorprendente cantidad de trabajo de suposición para funcionar bien. &rosegarden; incluye un cuantizador diseñado para hacer un trabajo un poco mejor que éste que el cuantizador de grilla común. </para>

      <para
>Aplicar cuantización estrictamente para la notación es normalmente referido como <quote
>cuantización de notación</quote
>: sólo se aplica a las notas que uno ve y edita en notación, y no afecta a otras notas que se ven o editan desde otras vistas que no sea la matrix. Ésta cuantización es automáticamente aplicada a la música importada o grabada desde MIDI, aunque no todas las capacidades posibles son activadas por defecto. </para>

      <para
>Existen dos maneras de ver que notas han sido cuantizadas para la notación. Por defecto, cada vista de notación contiene una Regla de Notas (en el grupo de reglas por sobre la parte) que muestra un block rectangular para cada nota. éste block está posicionado para representar el teimpo y la duración de a nota según haya sido ejecutada, pero con los bordes superior e inferior del rectángulo extendidos o reducidos para representar el tiempo después de la cuantización de notas. Si esto resulta demasiada información, puede, alternativamente, elegir (en el diálogo de configuración) mostrar en un color verde todas las cabezas de las notas de la parte cuyos tiempos han sido alterados por la cuantización de notación. </para>

      <para>

	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject>
	      <imagedata fileref="rg-notationquantizer.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
	<textobject>
	  <phrase
>El diálogo de cuantización de &rosegarden;</phrase>
	</textobject>
      </mediaobject>
      </screenshot>
	</para
><para
>Si la cuantizacíon que &rosegarden; ha realizado no es conveniente, tanto para la parte completa como para una selección de notas, puede usar un nivel de cuantización distinto o ninguno en absoluto. Para aplicar una cuantización diferente a algunas notas, seleccione las notas y utilice la función del menú Cuantizar... (marque la caja llamada <quote
> Cuantizar para notación solamente</quote
>). El nivel o tipo de cuantización usado por defecto puede ser cambiado en el diálogo de configuración. </para>

      <sect2 id="nv-quantization-parameters">
	<title
>Parámetros configurables para el cuantizador de notación heurístico</title>

	<sect3 id="nv-quantization-parameters-during">
	  <title
>Parámetros para la cuantización misma</title>
	  
	  <variablelist>

	    <varlistentry>
	      <term
>Complejidad</term>
	      <listitem>
		<para
>la "complejidad" de un cuantizador de notación es el parámetro mas fundamental. Un cuantizador "complejo"va a estar mas preparado para aceptar que música-que-se-ve-compleja es de hecho música que se pretende compleja, mientras que es mas normal que un cuantizador "simple" asuma que música-que-se-ve-compleja resulta de una performance imprecisa de música simple. </para>
		<para
>El seteo por defecto tiene por cometido producir resultados razonables para un verdadero amplio rango de música. </para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry>
	      <term
>Unidad base de grilla</term>
	      <listitem>
		<para
>La unidad base de grilla (seteado al valor de duración de una nota) especifica la unidad absoluta mínima de una nota a la que se permite en la parte luego de una cuantización. Por ejemplo, si se setea el valor a una semicorchea, todas las notas serán colocadas en las vecindades de un múltiplo de una semicorchea, con duraciones también múltiplo de la misma. </para>
		<para
>El seteo de la unidad de base de grilla no es tan significante para un cuantizador de notación como lo es para un cuantizador de grilla plana, ya que todo lo que hace es imponer un límite absoluto en el nivel de presición permitido por el parámetro de complejidad. Mayormente, cuando se encuentra un caso en el cuál incrementando la unidad de grilla producen mejores resultados, ha encontrado realmente un caso en el que el cuantizador simplemente no hizo un tan buen trabajo como el que podría haber hecho con una unidad menor. </para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry>
	      <term
>Nivel de trecillo</term>
	      <listitem>
		<para
>El cuantizador de notación es capaz de identidficar trecillos (tripletos y otros tipos de particiones de tiempo), con límites razonables. Éste parámetro controla que tan ambiciosamente va a intentar ser al momento de buscar trecillos, seteando un límite en cuántas notas por grupo de trecillos va a intentar identificar. Si se encuentra seteado a <quote
>Ninguno</quote
>, el cuantizador no intentará identificar trecillos. </para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	  </variablelist>

	</sect3>

	<sect3 id="nv-quantization-parameters-after">
	  <title
>Parámetros que controlan el emparejamiento luego de la cuantización</title>

	  <variablelist>

	    <varlistentry>
	      <term
>Re-ligadura</term>
	      <listitem>
		<para
>Hace que la notación sea re-ligada en grupos apropiados luego de la cuantización. Ésto es usualmente deseable. </para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry>
	      <term
>Agregar articulaciones (staccatos, tenutos, ligaduras de expresión)</term>
	      <listitem>
		<para
>Hace que el cuantizador intente identificar, basado en la duración de notas individuales y consecutivas, que notas deben ser escritas con marcas de staccato (para notas que son significantemente mas cortas que la nota siguiente, pero aparentemente no lo suficientemente cortas para merecer un silencio), tenuto (para notas que casi o justamente se sobreponen a la siguiente nota) y ligaduras de expresión (para series de notas que se sobreponen). </para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry>
	      <term
>Ligación de notas en las barras, etc.</term>
	      <listitem>
		<para
>Hace que las notas que luego de la cuantización todavía se encuentran presentes através de una barra o que no son exactamente expresables con la cabeza de una nota simple, sean divididas en múltiples notas apropiadamente, y ligadas. Ésto tiene el mismo efecto que aplicar la función "Ligar notas en las barras" en la vista de notación. </para>
		<para
>Éste parámetro no se encuentra activado por defecto debido a que cambia el número de eventos de notas, lo que es indeseable cuando se utiliza &rosegarden; principalmente o en parte como secuanciador MIDI. </para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry>
	      <term
>Dividir y ligar acordes que se sobreponen</term>
	      <listitem>
		<para
>Hace que los acordes que se sobreponen sean divididos y ligados, de manera de formar los acordes estrictos con notas individuales ligadas de la forma que sea necesaria. Ésto tiene el mismo efecto que aplicar la función "Dividir y ligar acordes superpuestos" en la vista de notación. </para>
		<para
>Éste parámetro no se encuentra activado por defecto debido a que cambia el número de eventos de notas, lo que es indeseable cuando se utiliza &rosegarden; principalmente o en parte como secuanciador MIDI. </para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>
	  </variablelist>
	</sect3>
      </sect2>
    </sect1>


    <sect1 id="nv-note-styles">
      <title
>Estilos de notas</title>

      <para
>&rosegarden; también permite cambiar varios aspectos de la manera en la que varios tipos de notas son dibujadas, como la cabeza de las notas, el número de colas, si las notas son o no rellenadas, etc. </para>

      <para
>Se provee un set de estilos estándar (Clásico, Cruzado, Triángulo y Medible), y es posible cambiar el estilo usado para notas individuales seleccionandolas y utilizando las opciones del menú Estilo de notas. Cada nota recuerda que estilo ha sido elegido para ella, y esta información es guardada como parte de la composición. También es posible cambiar el estilo por defecto para notas nuevas usando la opción <guimenuitem
>Configurar Rosegarden...</guimenuitem
> el el menú <guimenu
>Configuraciones</guimenu
>. </para>

      <para
>También es posible crear sus propios estilos de nota describiéndolos en archivos <acronym
>XML</acronym
>. Incluso los estilos estándar son definidos de ésta forma, la única razón por la cuál el editor sabe que una semicirchea de estilo Clásico tiene una cabez ovalada, rellena y aplastada, una plica, dos banderas, etc., es porque la descripción en Classical.xml dice eso. Vea <link linkend="developers-note-styles"
>Personalizando Rosegarden</link
> para mas información. </para>
    </sect1>

    <sect1 id="nv-note-fonts">
      <title
>Fuentes de notas</title>
      <para
>&rosegarden; se provee con una sola fuente escalable de notación, la fuente Feta desarrollada por el proyecto Lilypond. Feta es una fuente de extremadamente alta calidad que debería ser apropiada para casi todo el trabajo clásico. </para>

      <para
>&rosegarden; también incluye soporte como estándar para un número de otras fuentes de notación. Necesitará proveer éstas fuentes en formato TrueType (.ttf) o PostScript tipo 1 (.pfb, .pfa), y necesitará los permisos relevantes para instalarlos en el mismo lugar en el que &rosegarden; fué instalado. Para instalar una fuente soportadalocalice el directorio compartido para la instalación de &rosegarden; (usualmente un subdirectorio del árbol de instalación de KDE, como por ejemplo /opt/kde/share/apps/rosegarden). Encontrará que éste directorio contiene un subdirectorio llamado "fonts":copie los archivos de fuentes ahí, y reinicie &rosegarden;. Si su fuente es soportada, debería aparecer ahora en el menú de fuentes en el editor de notación.</para>

      <para
>Soporte parcial o completo es actualmente proveído para las siguientes fuentes: Fughetta, por Blake Hodgetts; Petrucci, la fuente "original" de Finale; Maestro, la "nueva" fuente de Finale; Opus, la fuente de Sibelius; Inkpen, la fuente de jazz Sibelius; Sonata de Adobe; Steinberg, del secuenciador Cubase; y Xinfonia. EL EQUIPO DE ROSEGARDEN NO HACE REPRESENTACIÓN DEL ESTÁTUS LEGAL DE ALGÚN USO DE ÉSTAS FUENTES CON ROSEGARDEN. Es su responsabilidad de asegurarse que está cumpliendo con la licencia (si existe alguna) bajo la cuál la fuente le fué provista, antes de usarla. Si no está seguro de si tiene o no el derecho de usar una fuente, no se aparte a otra cosa, la fuente Feta es mejor que la mayoría de éstas de todos modos.</para>

      <para
>Es también posible proveer nuevos archivos de mapeos de manera de usar nuevas fuentes. Para algunas fuentes que poseen mapeos o métricas similares a la lista de mas arriba, ésto puede ser tan simple como editar el nombre de la fuente en el archivo de mapeo. Vea <link linkend="developers-note-fonts"
>Personalizando Rosegarden</link
> para mas información. </para>
    </sect1>


  </chapter>

  <chapter id="event-view">
    <title
>El editor de Lista de Eventos</title>
    <sect1 id="ev-introduction">
      <title
>introducción</title>

      <para
>El editor de Lista de Eventos de &rosegarden; muestra los eventos en un segmento simple en una forma cruda, y le permite editar las propiedades precisas de esos eventos individualmente. <screenshot
> <mediaobject>
	    <imageobject>
	      <imagedata fileref="rg-eventlisteditor.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
	<textobject>
	  <phrase
>El editor de eventos de &rosegarden;</phrase>
	</textobject>
      </mediaobject>
      </screenshot>
      </para>
    </sect1>
  </chapter>




  <!--
  **********************************
  
  PART II:
  Command reference

  **********************************
  -->
<!-- NO

  <chapter id="commands">
    <title
>Command Reference</title>


    <para
></para>

    <sect1 id="commands-main">
      <title
>Main window</title>
      <para
></para>


      <sect2>
	<title
>File menu</title>
	<para>
	  <variablelist>

	    <varlistentry id="commands-main-file-new">
	      <term
><menuchoice>
		  <shortcut>
		    <keycombo
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>n</keycap
></keycombo>
		  </shortcut>
		  <guimenu
>File</guimenu>
		  <guimenuitem
>New</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem
><para
><action
>Creates a new composition.</action
></para
></listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry id="commands-main-file-open">
	      <term
><menuchoice>
		  <shortcut>
		    <keycombo
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>o</keycap
></keycombo>
		  </shortcut>
		  <guimenu
>File</guimenu>
		  <guimenuitem
>Open</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem
><para
><action
>Opens an existing composition from a Rosegarden-4 (.rg) file.</action
></para
></listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry id="commands-main-file-import">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>File</guimenu>
		  <guimenuitem
>Import</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem
><para
>This submenu contains functions for importing compositions from other file formats.</para>

		<variablelist>

		  <varlistentry id="commands-main-file-import-midi">
		    <term
><menuchoice>
			<guimenu
>Import</guimenu>
			<guimenuitem
>Import &MIDI; file...</guimenuitem>
		    </menuchoice
></term>
		    <listitem
><para
><action
>Creates a new composition from the contents of an existing &MIDI; (.mid) file.</action
></para
></listitem>
		  </varlistentry>

		  <varlistentry id="commands-main-file-import-rg21">
		    <term
><menuchoice>
			<guimenu
>Import</guimenu>
			<guimenuitem
>Import Rosegarden 2.1 file...</guimenuitem>
		      </menuchoice
></term>
		    <listitem
><para
><action
>Creates a new composition from the contents of an existing Rosegarden 2.1 (.rose) file.</action
></para
></listitem>
		  </varlistentry>

		</variablelist>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry id="commands-main-file-merge">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>File</guimenu>
		  <guimenuitem
>Merge</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem
><para
>This submenu contains functions for merging other files into the current composition.</para>

		<variablelist>

		  <varlistentry id="commands-main-file-merge-file">
		    <term
><menuchoice>
			<guimenu
>Merge</guimenu>
			<guimenuitem
>Merge File...</guimenuitem>
		      </menuchoice
></term>
		    <listitem
><para
><action
>Merges the contents of an existing Rosegarden (.rg) file into the current composition.  You will be offered a choice of whether to merge the file in new tracks at the start of the composition, or after the end of the current composition.</action
></para
></listitem>
		  </varlistentry>

		  <varlistentry id="commands-main-file-merge-midi">
		    <term
><menuchoice>
			<guimenu
>Merge</guimenu>
			<guimenuitem
>Merge &MIDI; file...</guimenuitem>
		    </menuchoice
></term>
		    <listitem
><para
><action
>Merges the contents of an existing &MIDI; (.mid) file into the current composition.  You will be offered a choice of whether to merge the file in new tracks at the start of the composition, or after the end of the current composition.</action
></para
></listitem>
		  </varlistentry>

		  <varlistentry id="commands-main-file-merge-rg21">
		    <term
><menuchoice>
			<guimenu
>Merge</guimenu>
			<guimenuitem
>Merge Rosegarden 2.1 file...</guimenuitem>
		      </menuchoice
></term>
		    <listitem
><para
><action
>Merges the contents of an existing Rosegarden 2.1 (.rose) file into the current composition.  You will be offered a choice of whether to merge the file in new tracks at the start of the composition, or after the end of the current composition.</action
></para
></listitem>
		  </varlistentry>

		</variablelist>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry id="commands-main-file-export">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>File</guimenu>
		  <guimenuitem
>Export</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem
><para
>This submenu contains functions for exporting the contents of compositions to other file formats.</para>

		<variablelist>

		  <varlistentry id="commands-main-file-export-midi">
		    <term
><menuchoice>
			<guimenu
>Export</guimenu>
			<guimenuitem
>Export &MIDI; file...</guimenuitem>
		    </menuchoice
></term>
		    <listitem
><para
><action
>Saves the contents of the current composition into a new &MIDI; file.</action
>  Note that not all data in the Rosegarden composition necessarily can or will be saved in the &MIDI; format.</para
></listitem>
		  </varlistentry>

		  <varlistentry id="commands-main-file-export-csound">
		    <term
><menuchoice>
			<guimenu
>Export</guimenu>
			<guimenuitem
>Export Csound score file...</guimenuitem>
		      </menuchoice
></term>
		    <listitem
><para
><action
>Saves the contents of the current composition into a new Csound score file.</action
>  Together with a suitable orchestra file (not supplied), this can be used to play the composition through <ulink url="http://www.csounds.com/"
>Csound</ulink
>. Note that not all data in the Rosegarden composition necessarily can or will be saved in the Csound format.</para
></listitem>
		  </varlistentry>

		  <varlistentry id="commands-main-file-export-lilypond">
		    <term
><menuchoice>
			<guimenu
>Export</guimenu>
			<guimenuitem
>Export Lilypond file...</guimenuitem>
		      </menuchoice
></term>
		    <listitem
><para
><action
>Saves the contents of the current composition into a new Lilypond file.</action
>  This can then be processed by the <ulink url="http://www.lilypond.org/"
>Lilypond</ulink
> system to produce typeset-quality music, although it is likely that the file may need some tweaking to get really good quality output.  Note that not all data in the Rosegarden composition necessarily can or will be saved in the Lilypond format.</para
></listitem>
		  </varlistentry>

		  <varlistentry id="commands-main-file-export-mup">
		    <term
><menuchoice>
			<guimenu
>Export</guimenu>
			<guimenuitem
>Export Mup file...</guimenuitem>
		      </menuchoice
></term>
		    <listitem
><para
><action
>Saves the contents of the current composition into a new Mup file.</action
>  This can then be processed by the <ulink url="http://www.arkkra.com/"
>Mup</ulink
> music publication system, although it is likely that the file may need some tweaking to get really good quality output.  Note that not all data in the Rosegarden composition necessarily can or will be saved in the Mup format.</para
></listitem>
		  </varlistentry>

		  <varlistentry id="commands-main-file-export-musicxml">
		    <term
><menuchoice>
			<guimenu
>Export</guimenu>
			<guimenuitem
>Export MusicXML file...</guimenuitem>
		      </menuchoice
></term>
		    <listitem
><para
><action
>Saves the contents of the current composition into a new MusicXML file.</action
>  This can then be used with any music software that supports the MusicXML format.  Note that MusicXML support is experimental and has not been well tested.  Not all data in the Rosegarden composition necessarily can or will be saved in the MusicXML format.</para
></listitem>
		  </varlistentry>

		</variablelist>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry id="commands-main-file-save">
	      <term
><menuchoice>
		  <shortcut>
		    <keycombo
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>s</keycap
></keycombo>
		  </shortcut>
		  <guimenu
>File</guimenu>
		  <guimenuitem
>Save</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem
><para
><action
>Saves the composition.</action
></para
></listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry id="commands-main-file-save-as">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>File</guimenu>
		  <guimenuitem
>Save As...</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem
><para
><action
>Saves the composition with a new filename.</action
></para
></listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry id="commands-main-file-close">
	      <term
><menuchoice>
		  <shortcut>
		    <keycombo
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>w</keycap
></keycombo>
		  </shortcut>
		  <guimenu
>File</guimenu>
		  <guimenuitem
>Close</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem
><para
><action
>Closes the current composition.</action
></para
></listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry id="commands-main-file-print">
	      <term
><menuchoice>
		  <shortcut>
		    <keycombo
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>p</keycap
></keycombo>
		  </shortcut>
		  <guimenu
>File</guimenu>
		  <guimenuitem
>Print</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem
><para
><action
>Prints the current composition.</action
> At the time of writing, the print function is incomplete.  We recommend using the <link linkend="commands-main-file-export-lilypond"
>Export Lilypond file</link
> function and printing with Lilypond instead.</para
></listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry id="commands-main-file-quit">
	      <term
><menuchoice>
		  <shortcut>
		    <keycombo
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>q</keycap
></keycombo>
		  </shortcut>
		  <guimenu
>File</guimenu>
		  <guimenuitem
>Quit</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem
><para
><action
>Quits &rosegarden;</action
></para
></listitem>
	    </varlistentry>

	  </variablelist>
	</para>

      </sect2>


      <sect2>
	<title
>Edit menu</title>
	<para>
	  <variablelist>

	    <varlistentry id="commands-main-edit-undo">
	      <term>
		<menuchoice>
		  <shortcut>
		    <keycombo>
		      <keycap
>Ctrl</keycap>
		      <keycap
>z</keycap>
		    </keycombo>
		  </shortcut>
		  <guimenu
>Edit</guimenu>
		  <guimenuitem
>Undo</guimenuitem>
		</menuchoice>
	      </term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>
		    Reverses the last command performed.
		  </action>
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry
>  

	    <varlistentry id="commands-main-edit-redo">
	      <term>
		<menuchoice>
		  <shortcut>
		    <keycombo>
		      <keycap
>Ctrl</keycap>
		      <keycap
>Shift</keycap>
		      <keycap
>z</keycap>
		    </keycombo>
		  </shortcut>
		  <guimenu
>Edit</guimenu>
		  <guimenuitem
>Redo</guimenuitem>
		</menuchoice>
	      </term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>
		    Repeats the last command performed, following an undo.
		  </action>
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry
>  

	    <varlistentry id="commands-main-edit-cut">
	      <term>
		<menuchoice>
		  <shortcut>
		    <keycombo>
		      <keycap
>Ctrl</keycap>
		      <keycap
>x</keycap>
		    </keycombo>
		  </shortcut>
		  <guimenu
>Edit</guimenu>
		  <guimenuitem
>Cut</guimenuitem>
		</menuchoice>
	      </term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>
		    Removes the currently selected segment from the
		    composition view and adds it to the clipboard.  Note that
		    when you have selected a track, all segments in that track
		    are selected.  
		  </action>
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry
>  

	    <varlistentry id="commands-main-edit-copy">
	      <term>
		<menuchoice>
		  <shortcut>
		    <keycombo>
		      <keycap
>Ctrl</keycap>
		      <keycap
>c</keycap>
		    </keycombo>
		  </shortcut>
		  <guimenu
>Edit</guimenu>
		  <guimenuitem
>Copy</guimenuitem>
		</menuchoice>
	      </term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>
		    Removes the selected segments from the composition and
		    places them in the clipboard to replace any contents the
		    clipboard previously had.
		  </action
> 
		  Note that when you have selected a track, all segments in that track
		  are selected.
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry
>  


	    <varlistentry id="commands-main-edit-paste">
	      <term>
		<menuchoice>
		  <shortcut>
		    <keycombo>
		      <keycap
>Ctrl</keycap>
		      <keycap
>v</keycap>
		    </keycombo>
		  </shortcut>
		  <guimenu
>Edit</guimenu>
		  <guimenuitem
>Paste</guimenuitem>
		</menuchoice>
	      </term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>
		    Inserts the contents of the clipboard into the composition.
		    Verbage hear stating where the contents are inserted
		    (current track, offset within that track etc).
		  </action>
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry
>  

	    <varlistentry id="commands-main-edit-delete">
	      <term>
		<menuchoice>
		  <shortcut>
		    <keycombo>
		      <keycap
>Delete</keycap>
		    </keycombo>
		  </shortcut>
		  <guimenu
>Edit</guimenu>
		  <guimenuitem
>Delete</guimenuitem>
		</menuchoice>
	      </term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>
		    Removes the selected segments from the composition and throws them away.
		  </action>
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry
>  


	    <varlistentry id="commands-main-edit-select-all-segments">
	      <term>
		<menuchoice>
		  <guimenu
>Edit</guimenu>
		  <guimenuitem
>Select All Segments</guimenuitem>
		</menuchoice>
	      </term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>
		    Selects all segments within the composition.
		  </action>
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry
>  

	    <varlistentry id="commands-main-edit-add-tempo-change">
	      <term>
		<menuchoice>
		  <guimenu
>Edit</guimenu>
		  <guimenuitem
>Add Tempo Change...</guimenuitem>
		</menuchoice>
	      </term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>
		    Invokes a tempo change dialog.
		  </action>
		  This offers a
		  selection of ways to change the tempo of the
		  composition, including changing the tempo from the
		  insert cursor position onwards, from the last
		  tempo change onwards, or for the entire
		  composition.  See 

for more information.

		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry
>  

	    <varlistentry id="commands-main-edit-add-time-signature">
	      <term>
		<menuchoice>
		  <guimenu
>Edit</guimenu>
		  <guimenuitem
>Add Time Signature Change...</guimenuitem>
		</menuchoice>
	      </term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>
		    Invokes a time-signature change dialog.
		  </action>

		  This offers a
		  selection of ways to change the tempo of the
		  composition, including changing the time signature
		  from the insert cursor position onwards or from the
		  start of the current bar.  See 

		  for more information.

		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry
>  


	    <varlistentry id="commands-main-edit-change-composition-duration">
	      <term>
		<menuchoice>
		  <guimenu
>Edit</guimenu>
		  <guimenuitem
>Change Composition Duration...</guimenuitem>
		</menuchoice>
	      </term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>
		    Invokes a composition duration change dialog.
		  </action>

		  This allows you to change the overall duration of
		  the composition.  This duration sets a hard limit
		  (as a number of bars) on the scrollable width of the
		  main window and the length of time you can play or
		  record before the composition is deemed to have
		  ended.  The default is 100 bars.

		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry
>  


	    <varlistentry id="commands-main-edit-document-properties">
	      <term>
		<menuchoice>
		  <guimenu
>Edit</guimenu>
		  <guimenuitem
>Edit Document Properties...</guimenuitem>
		</menuchoice>
	      </term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>
		    Invokes a document properties dialog.
		  </action>

		  The document properties dialog allows you to review and/or modify the current document properties. Note - explain what are properties. Note to developers - It seems kinda weird to have icons on the left for selecting, and tabs in each one.  Why not just tabs or just the things on the left?

		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry
>  


	  </variablelist>
	</para>
      </sect2>

      <sect2>
	<title
>Segments menu</title>
	<para>
	  <variablelist>
	    
	    <varlistentry id="commands-main-segments-open-default-editor">
	      <term>
		<menuchoice>
		  <shortcut>
		    <keycombo>
		      <keycap
>Return</keycap>
		    </keycombo>
		  </shortcut>
		  <guimenu
>Segments</guimenu>
		  <guimenuitem
>Open in Default Editor</guimenuitem>
		</menuchoice>
	      </term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action
> Opens all of the currently
		    selected segments together in a notation editor, or in
		    whichever other editor you have configured as your
		    default. 
		  </action>
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry
>  

	    <varlistentry id="commands-main-segments-open-matrix-editor">
	      <term>
		<menuchoice>
		  <guimenu
>Segments</guimenu>
		  <guimenuitem
>Open in Matrix Editor</guimenuitem>
		</menuchoice>
	      </term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action
> Opens all of the currently
		    selected segments in a matrix editor.
		  </action>
		  See <link linkend="matrix-view"
>matrix editor</link
>.
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry
>  

	    <varlistentry id="commands-main-segments-open-notation-editor">
	      <term>
		<menuchoice>
		  <guimenu
>Segments</guimenu>
		  <guimenuitem
>Open in Notation Editor</guimenuitem>
		</menuchoice>
	      </term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action
> Opens all of the currently
		    selected segments together in a notation editor.
		  </action>
		  See <link linkend="notation-view"
>notation editor</link
>.
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry
>  

	    <varlistentry id="commands-main-segments-open-event-editor">
	      <term>
		<menuchoice>
		  <guimenu
>Segments</guimenu>
		  <guimenuitem
>Open in Event List Editor</guimenuitem>
		</menuchoice>
	      </term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action
> Opens all of the currently
		    selected segments together in a event-list editor.
		  </action>
		  See <link linkend="event-view"
>event-list editor</link
>.
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry
>  


	    <varlistentry id="commands-main-segments-quantize">
	      <term>
		<menuchoice>
		  <guimenu
>Segments</guimenu>
		  <guimenuitem
>Quantize...</guimenuitem>
		</menuchoice>
	      </term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action
>Invokes a quantization dialog for quantizing the current selection.
		  </action>
		  See <link linkend="nv-quantization"
>quantization</link
>.
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry
>  

	    <varlistentry id="commands-main-segments-rescale">
	      <term>
		<menuchoice>
		  <guimenu
>Segments</guimenu>
		  <guimenuitem
>Rescale...</guimenuitem>
		</menuchoice>
	      </term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action
>Allows you to stretch or squash segments in time.
		  </action>

		  This option invokes a rescale dialog, which allows
		  you to specify a ratio of timings that is then
		  applied to the selected segments.  This has the
		  result of stretching (slowing down) or squashing
		  (speeding up) the selected segments, changing their
		  durations accordingly.

		</para>
		<para>
		  This only applies to segments containing MIDI
		  events, not to audio segments. Rosegarden does not
		  currently provide native support for audio
		  time-stretching.
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry
>  

	    <varlistentry id="commands-main-segments-auto-split">
	      <term>
		<menuchoice>
		  <guimenu
>Segments</guimenu>
		  <guimenuitem
>Auto-Split</guimenuitem>
		</menuchoice>
	      </term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>
		    Splits the selected segments on silences.
		  </action>

		  This function works slightly differently depending
		  on whether the selected segments contain audio or
		  MIDI data.  For audio segments, it offers you a
		  dialog in which you can choose a threshold below
		  which the segment is considered "silent"; it then
		  splits the segment whenever its amplitude falls
		  below this threshold.  For MIDI segments, it simply
		  splits the segment everywhere that a full bar of
		  silence occurs.
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry
>  

	    <varlistentry id="commands-main-segments-split-by-pitch">
	      <term>
		<menuchoice>
		  <guimenu
>Segments</guimenu>
		  <guimenuitem
>Split by Pitch...</guimenuitem>
		</menuchoice>
	      </term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action
>Splits the currently selected segments into higher and
		    lower parts.
		  </action>

		  This function invokes a dialog allowing you to
		  choose a pitch as a "split point", and then splits
		  the selected segments in half with all the notes on
		  or above that split point in the "higher" segment
		  and all the notes below it in the "lower".

		</para>
		<para>
		  If the music in the segment consists of two separate
		  parts (e.g. left and right hand piano parts) that
		  are not always completely on either side of a single
		  split point, you may with to select the "ranging
		  split-point" option.  If this is selected,
		  Rosegarden will attempt to track the two parts as
		  they move up and down, usually doing a slightly
		  better job of separating out notes that were
		  intended to lie in the two separate parts.

		</para>
		<para>
		  The resulting segments are both created on the same
		  track, with one overlapping the other.
		  
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry
>  




	  </variablelist>
	</para>
      </sect2>
    </sect1>
    
    <sect1 id="commands-nv">
      <title
>Notation editor</title>
      <para
></para>


      <sect2 id="commands-nv-menu-file">
	<title
>File menu</title>
	<para>
	  <variablelist>

	    <varlistentry id="commands-nv-menu-file-close">
	      <term
><menuchoice>
		  <shortcut>
		    <keycombo
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>w</keycap
></keycombo>
		  </shortcut>
		  <guimenu
>File</guimenu>
		  <guimenuitem
>Close</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem
><para
><action
>Closes the window</action
></para
></listitem>
	    </varlistentry>

	  </variablelist>
	</para>

      </sect2>

      <sect2 id="commands-nv-menu-edit">
	<title
>Edit menu</title>
	<para>
	  <variablelist>

	    <varlistentry id="commands-nv-menu-edit-undo">
	      <term
><menuchoice>
		  <shortcut>
		    <keycombo
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>z</keycap
></keycombo>
		  </shortcut>
		  <guimenu
>Edit</guimenu>
		  <guimenuitem
>Undo</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>

		    Reverses the last edit.

		  </action
> Edits are shared across
		  all views, so if the last edit was not made in
		  this view, undoing it might not appear to change
		  this view either.
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry id="commands-nv-menu-edit-redo">
	      <term
><menuchoice>
		  <shortcut>
		    <keycombo
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>z</keycap
></keycombo>
		  </shortcut>
		  <guimenu
>Edit</guimenu>
		  <guimenuitem
>Redo</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>

		    Repeats the last edit, following an undo.

		  </action>
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry id="commands-nv-menu-edit-cut">
	      <term
><menuchoice>
		  <shortcut>
		    <keycombo
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>x</keycap
></keycombo>
		  </shortcut>
		  <guimenu
>Edit</guimenu>
		  <guimenuitem
>Cut</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>

		    Removes the selected events from the composition
		    and places them in the clipboard to replace any
		    contents the clipboard previously had.

		  </action>
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry id="commands-nv-menu-edit-copy">
	      <term
><menuchoice>
		  <shortcut>
		    <keycombo
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>c</keycap
></keycombo>
		  </shortcut>
		  <guimenu
>Edit</guimenu>
		  <guimenuitem
>Copy</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>
		    
		    Copies the selected events to the clipboard
		    to replace any contents the clipboard previously had.

		  </action>
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry id="commands-nv-menu-edit-paste">
	      <term
><menuchoice>
		  <shortcut>
		    <keycombo
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>v</keycap
></keycombo>
		  </shortcut>
		  <guimenu
>Edit</guimenu>
		  <guimenuitem
>Paste</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>
		    
		    Copies the contents of the clipboard to the
		    location of the insert cursor in the current
		    composition.

		  </action>

		  The clipboard must not contain
		  multiple segments, and there must be enough
		  space (occupied only by rests) starting at
		  the insert cursor position to accommodate the
		  clipboard's contents.

		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry id="commands-nv-menu-edit-cut-and-close">
	      <term
><menuchoice>
		  <shortcut>
		    <keycombo
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>x</keycap
></keycombo>
		  </shortcut>
		  <guimenu
>Edit</guimenu>
		  <guimenuitem
>Cut and Close</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>
		    
		    Removes the selected events from the composition
		    and places them in the clipboard to replace any
		    contents the clipboard previously had, and closes
		    the gap left behind by moving all subsequent
		    events towards the beginning of the composition.

		  </action>
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry id="commands-nv-menu-edit-paste-dot-dot-dot">
	      <term
><menuchoice>
		  <shortcut>
		    <keycombo
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>v</keycap
></keycombo>
		  </shortcut>
		  <guimenu
>Edit</guimenu>
		  <guimenuitem
>Paste...</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>
		    
		    Provides a choice of paste mechanisms with the
		    ability to set one as the default for use in the
		    Paste menu function.

		  </action>

		  See the section on <link linkend="nv-paste-types"
>Paste types</link
> for more information.

		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>


	    <varlistentry id="commands-nv-menu-edit-delete">
	      <term
><menuchoice>
		  <shortcut>
		    <keycombo
><keycap
>Del</keycap
></keycombo>
		  </shortcut>
		  <guimenu
>Edit</guimenu>
		  <guimenuitem
>Delete</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>
		    Removes the selected events from the composition
		    and throws them away.
		  </action>
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>


	    <varlistentry id="commands-nv-menu-edit-select-from-start">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>Edit</guimenu>
		  <guimenuitem
>Select from Start</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>
		    Extends the current selection by selecting
		    all events from the start of the staff up to the
		    current selection (or up to the insert cursor,
		    if no events are currently selected).
		  </action>
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>


	    <varlistentry id="commands-nv-menu-edit-select-to-end">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>Edit</guimenu>
		  <guimenuitem
>Select to End</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>
		    Extends the current selection by selecting
		    all events from the end of the current selection
		    (or from the insert cursor, if no events are
		    currently selected) up to the end of the staff.
		  </action>
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>


	    <varlistentry id="commands-nv-menu-edit-select-whole-staff">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>Edit</guimenu>
		  <guimenuitem
>Select Whole Staff</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>
		    Selects all the events on the current staff.
		  </action>
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>


	    <varlistentry id="commands-nv-menu-edit-clear-selection">
	      <term
><menuchoice>
		  <shortcut>
		    <keycombo
><keycap
>Esc</keycap
></keycombo>
		  </shortcut>
		  <guimenu
>Edit</guimenu>
		  <guimenuitem
>Clear Selection</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>
		    Unselects all events.
		  </action>
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    
	    <varlistentry id="commands-nv-menu-edit-filter-selection">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>Edit</guimenu>
		  <guimenuitem
>Filter Selection</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>
		    Invokes an event filter dialog.
		  </action>
		  This offers you the ability to filter a range of events in
		  any of several categories out of your selection.
	        </para>
		<para>
		  <screenshot>
		    <mediaobject>
		      <imageobject>
			<imagedata fileref="rg-eventfilter.png" format="PNG"/>
		</imageobject>
		  <textobject>
		    <phrase
>The event filter dialog</phrase>
		  </textobject>
		</mediaobject>
		</screenshot>
	        </para>
		<para>
		  All ranges may be either inclusive or exclusive.
		</para>
	        <para>
		  An inclusive range will remove events on either side of it
		  from the selection.  You can use this, for example, to
		  filter everything below middle C and above the A above
		  middle C out of your selection.
		</para>
	        <para>
		  An exclusive range will remove the events within the range
		  itself, leaving everything on either side of it selected.
		  Using the same search points as in the previous example,
		  you would use an exclusive range to remove everything
		  between middle C and the A above middle C from your
		  selection, while leaving everything above and below that
		  range selected.
		</para>
		<para>
		  Once your selection has been filtered, you can manipulate
		  it by any conventional means.
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>


	    <varlistentry id="commands-nv-menu-edit-add-tempo">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>Edit</guimenu>
		  <guimenuitem
>Add Tempo Change...</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>
		    Invokes a tempo change dialog.
		  </action>
		  This offers a
		  selection of ways to change the tempo of the
		  composition, including changing the tempo from the
		  insert cursor position onwards, from the last
		  tempo change onwards, or for the entire
		  composition.  See 

for more information.
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>


	    <varlistentry id="commands-nv-menu-edit-add-time-signature">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>Edit</guimenu>
		  <guimenuitem
>Add Time Signature Change...</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>

		    Invokes a time-signature change dialog.

		  </action>

		  This offers a
		  selection of ways to change the tempo ofthe
		  composition, including changing the time signature
		  from the insert cursor position onwards or from the
		  start of the current bar.  See 
Changing the Time Signature

		  for more information.

		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>


	    <varlistentry id="commands-nv-menu-edit-add-clef">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>Edit</guimenu>
		  <guimenuitem
>Add Clef Change...</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>

		    Invokes a clef selection dialog, and inserts the
		    chosen clef at the current insert cursor position.

		  </action>

		  The dialog allows you to choose a clef, but also
		  to choose how you want the clef to be applied, in
		  cases where there are already some notes following
		  the point where the clef is to be inserted.  You
		  must choose one of the following:

		  <variablelist>

		    <varlistentry>
		      <term
>Maintain current pitches</term>
		      <listitem>
			<para>
			  Any notes following the clef will keep
			  their current performance pitches.
			</para>
			<para>
			  For example, inserting a
			  tenor clef in the middle of a previously
			  treble-clef section will cause the notes following
			  the clef to be moved an octave
			  higher up the staff, because they will still have
			  their treble-clef pitches.
			</para>
		      </listitem>
		    </varlistentry>

		    <varlistentry>
		      <term
>Transpose into appropriate octave</term>
		      <listitem>
			<para>
			  Any notes following the clef will
			  retain their pitch within the octave, but
			  may be moved into a different octave to
			  match the new clef, and therefore will play
			  at a new pitch.
			</para>
			<para>
			  For example, inserting a tenor clef in the
			  middle of a previously treble-clef section
			  will cause the notes following the clef to
			  move by one staff line only to adjust to the new
			  clef, but to play an octave lower than before.
			</para>
		      </listitem>
		    </varlistentry>

		  </variablelist>

		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>


	    <varlistentry id="commands-nv-menu-edit-add-key-signature">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>Edit</guimenu>
		  <guimenuitem
>Add Key Change...</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>
		    
		  </action>
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>


	  </variablelist>
	</para>

      </sect2>

      <sect2 id="commands-nv-menu-group">
	<title
>Group menu</title>
	<para>
	  <variablelist>


	    <varlistentry id="commands-nv-menu-group-beam">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>Group</guimenu>
		  <guimenuitem
>Beam Group</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>
		    Makes the selected notes into a beamed group.
		  </action>
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>


	    <varlistentry id="commands-nv-menu-group-auto-beam">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>Group</guimenu>
		  <guimenuitem
>Auto-Beam</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>
		    Scans the area covered by the selection and attempts
		    to group short notes into plausible beamed groups.
		  </action>
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>


	    <varlistentry id="commands-nv-menu-group-break-group">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>Group</guimenu>
		  <guimenuitem
>Unbeam</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>
		    Removes the selected notes from any beamed groups
		    they may be part of, leaving them as separate
		    individuals.
		  </action>
		  If part of a beamed group is selected, the unselected
		  part of the group will remain beamed.
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry id="commands-nv-menu-group-tuplet">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>Group</guimenu>
		  <guimenuitem
>Tuplet</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>
		    Makes a triplet or other tuplet group.
		  </action>
		  This function allows you to adjust the timing of a
		  short section of music in the ratio of two
		  durations, for example to indicate that three notes
		  should be played in the time of two (the classic
		  triplet), or nine in the time of six, or whatever.
		  You can set this ratio in a dialog box when you
		  invoke the function.
		</para>
		<para>
		  If you have selected some events before invoking the
		  function, it will assume that you want to make a
		  tuplet group out of the selected region (or as close
		  to its duration as possible) and will adjust the
		  default values available in the dialog accordingly.
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>


	    <varlistentry id="commands-nv-menu-group-simple-tuplet">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>Group</guimenu>
		  <guimenuitem
>Simple Tuplet</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>

		    Makes a tuplet group (normally of triplets) with
		    the most apparently obvious ratio of durations.

		  </action>
		  Usually this function will attempt to make a triplet
		  group starting at the current insert cursor, or if
		  some events are selected, will attempt to make them
		  into triplets.  It is possible that it might end up
		  making non-triplet groups if there is no obvious
		  valid triplet arrangement.
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>


	    <varlistentry id="commands-nv-menu-group-grace">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>Group</guimenu>
		  <guimenuitem
>Make Grace Notes</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>
		    Converts the selected notes into grace notes.
		  </action>
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>



	    <varlistentry id="commands-nv-menu-group-ungrace">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>Group</guimenu>
		  <guimenuitem
>Ungrace</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>
		    Converts any grace notes in the selection to
		    normal notes.
		  </action>
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>



	    <varlistentry id="commands-nv-menu-group-slur">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>Group</guimenu>
		  <guimenuitem
>Slur</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>
		    Adds a slur across the selected notes.
		  </action>
		  To remove the slur, click on it
		  with the erase tool just as you would for a note.
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>



	    <varlistentry id="commands-nv-menu-group-crescendo">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>Group</guimenu>
		  <guimenuitem
>Crescendo</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>
		    Adds a crescendo (opening hairpin) indication
		    across the selected notes.
		  </action>
		  To remove the crescendo indication, click on it
		  with the erase tool just as you would for a note.
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>



	    <varlistentry id="commands-nv-menu-group-decrescendo">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>Group</guimenu>
		  <guimenuitem
>Decrescendo</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>
		    Adds a decrescendo (closing hairpin) indication
		    across the selected notes.
		  </action>
		  To remove the decrescendo indication, click on it
		  with the erase tool just as you would for a note.
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>


	  </variablelist>
	</para>

      </sect2>

      <sect2 id="commands-nv-menu-notes">
	<title
>Notes menu</title>
	<para>
	  <variablelist>

	    <varlistentry id="commands-nv-menu-notes-">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>Notes</guimenu>
		  <guimenuitem
></guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>

		  </action>
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>


	    <varlistentry id="commands-nv-menu-notes-style-actionmenu">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>Notes</guimenu>
		  <guimenuitem
>Note Style</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>
		    Change the note style of the selected notes.
		  </action>
		  This submenu contains an entry for each of the <link
		    linkend="nv-note-styles"
>note
		    styles</link
> that are currently available.  Choosing one
		  will change the note style of the selected notes to
		  that style.
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>


	    <varlistentry id="commands-nv-menu-notes-stems">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>Notes</guimenu>
		  <guimenuitem
>Stem Direction</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>
		    Change the stem
		    direction of the selected notes.
		  </action>
		  This submenu allows you to specify that all the
		  <link linkend="nv-note-qualities"
>stems</link
> of
		  the selected notes should point up or down, plus an
		  entry to reset the stem directions to those that
		  Rosegarden originally chose for the notes.
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>


	    <varlistentry id="commands-nv-menu-notes-slashes">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>Notes</guimenu>
		  <guimenuitem
>Slashes</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action>
		    Add diagonal
		    slashes across the selected notes' stems.
		  </action>
		  This submenu allows you to choose a number of
		  diagonal strokes or <link linkend="nv-note-qualities"
>slashes</link
> to be drawn across the
		  stems of each of the selected notes.  These may be
		  used, for example, to indicate repetition or rolls
		  to a human reader.  They do not (yet) affect
		  performance using Rosegarden.
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	  </variablelist>
	</para>

      </sect2>

      <sect2 id="commands-nv-menu-marks">
	<title
>Marks menu</title>
	<para>
	  <variablelist>
	    <varlistentry>
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>blah</guimenu>
		  <guimenuitem
>blah</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para
>to be continued</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>
	  </variablelist>
	</para>

      </sect2>

      <sect2 id="commands-nv-menu-transforms">
	<title
>Transforms menu</title>
	<para>
	  <variablelist>

	    <varlistentry id="commands-nv-menu-transforms-normalize-rests">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>Transforms</guimenu>
		  <guimenuitem
>Normalize Rests</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action
>Makes the rests in the selection
		    theoretically correct.</action>

		  This function examines each sequence of consecutive
		  rests found in the selection, and adjusts, splits
		  and merges rests as necessary to ensure that the
		  rests have theoretically correct durations and fall
		  on the correct boundaries.
		</para>

		<para
>For example, a 4/4 bar containing a crotchet
		  (quarter-note), then a minim (half-note) rest and a
		  crotchet rest will be rearranged to place the crotchet
		  rest first, as the minim rest should not cross the
		  central beat boundary of the bar.
		</para>

		<para
>This function is also useful in occasional
		  situations where Rosegarden has made a bad job of
		  maintaining the rests correctly within a bar, for
		  example when editing imported &MIDI; data.  Normalizing
		  the rests will usually make the arrangement of notes
		  in such a situation a bit clearer.  (Rosegarden always
		  normalizes the rests as a matter of course when
		  importing or recording &MIDI;, but things can sometimes
		  get muddled up again.)</para>

	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry id="commands-nv-menu-transforms-collapse-rests">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>Transforms</guimenu>
		  <guimenuitem
>Collapse Rests</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action
>Makes multiple short rests into fewer longer
		    ones.</action>

		  This function merges consecutive rests into longer
		  rests, wherever possible.  That is, wherever two
		  consecutive rests in the selection are found to have
		  a total duration expressible as a single longer
		  rest, they will be merged.
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry id="commands-nv-menu-transforms-collapse-notes">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>Transforms</guimenu>
		  <guimenuitem
>Collapse Equal-Pitch Notes</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para>
		  <action
>Makes multiple short notes into fewer longer
		    ones.</action>

		  This function merges consecutive notes into longer
		  notes, wherever possible.  That is, wherever two
		  consecutive notes of equal pitch in the selection
		  are found to have a total duration expressible as a
		  single longer note, they will be merged.
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry id="commands-nv-menu-transforms-tie-notes">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>Transforms</guimenu>
		  <guimenuitem
>Tie Equal-Pitch Notes</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para
><action
>Ties consecutive notes whenever possible.</action>

		  This function ties together any consecutive notes of
		  equal pitch found in the selection.  Tied notes are
		  shown with a curved line joining the note heads, and
		  are played as a single long note.
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry id="commands-nv-menu-transforms-untie-notes">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>Transforms</guimenu>
		  <guimenuitem
>Untie Notes</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para
><action
>Breaks ties between notes.</action>

		  Any tied notes found in the selection are untied,
		  and will subsequently be played as separate
		  notes.</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry id="commands-nv-menu-transforms-make-viable">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>Transforms</guimenu>
		  <guimenuitem
>Make Notes Viable</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para
><action
>Splits notes at displayable
		    durations.</action
> This function is intended to deal
		  with notes that have excessively long durations that
		  overflow barlines or that are too long to be displayed
		  as a single note.  It takes any such notes and splits
		  them into shorter, tied notes.
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry id="commands-nv-menu-transforms-de-counterpoint">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>Transforms</guimenu>
		  <guimenuitem
>De-Counterpoint</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para
><action
>Turns counterpoint into a series of split-and-tied notes and chords.</action>

		  &rosegarden; has no explicit support for counterpoint
		  (multiple lines of notes edited separately on the
		  same staff), but it will do its best to approximate
		  it when it finds notes in a segment that are
		  apparently contrapuntal, i.e. that overlap but that
		  are not precise enough to be treated as chords.  For
		  example, when a short note starts shortly after a
		  longer note, Rosegarden will show the longer note
		  and a short <quote
>spacing</quote
> rest together, followed by the
		  shorter note.  Unfortunately this often isn't what
		  you want.
		</para>

		<para
>The De-Counterpoint function can be applied to a
		  selection that contains overlapping notes.  It will
		  split overlapping notes at the point where they
		  overlap, and tie together the resulting split notes,
		  ensuring that the music takes the form of a series of
		  chords and/or single notes starting and ending in neat
		  blocks, with some notes possibly tied.
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry id="commands-nv-menu-transforms-quantize">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>Transforms</guimenu>
		  <guimenuitem
>Quantize...</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para
><action
>Quantizes the selection.</action
></para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry id="commands-nv-menu-transforms-fix-smoothing">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>Transforms</guimenu>
		  <guimenuitem
>Fix Smoothed Values</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para
><action
>Makes the note durations in the current
		    view permanent.</action>

		  When notating recorded or performance &MIDI;,
		  Rosegarden usually has to round off the durations of
		  some notes so that they can be displayed as normal
		  note types.  This is known as <link
		    linkend="nv-quantization"
>smoothing</link
>, and it
		  normally does not affect the notes actually played,
		  it's just a convenience for display.  The Fix
		  Smoothed Values function takes the current smoothed
		  note durations and sets them such that they are used
		  for performance (and editing in the matrix view,
		  etc) as well as for notation.
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry id="commands-nv-menu-transforms-interpret">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>Transforms</guimenu>
		  <guimenuitem
>Interpret...</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para
><action
>Modifies the velocities and timings of
		    notes according to any written or indicated dynamics
		    found.</action
> The selection of interpretations
		  available is as follows:

		  <variablelist>
		    <varlistentry>
		      <term
>Apply text dynamics (p, mf, ff etc)
		      </term>
		      <listitem
><para
> Sets a velocity to each note
			  based on the last piece of text of "Dynamic"
			  type seen on the same staff (only texts of the
			  form pp, p, mp, mf, f, ff, fff etc are matched).
			</para
></listitem>
		    </varlistentry>

		    <varlistentry>
		      <term
>Apply hairpin dynamics
		      </term>
		      <listitem
><para
> Makes the notes gradually
			  increase or decrease in velocity during a
			  crescendo or decrescendo hairpin.
			</para
></listitem>
		    </varlistentry>

		    <varlistentry>
		      <term>
			Stress beats
		      </term>
		      <listitem
><para
> Makes notes that land on bar or
			  beat boundaries slightly louder (greater
			  velocity) than the surrounding notes.
			</para
></listitem>
		    </varlistentry>
		    
		    <varlistentry>
		      <term>
			Articulate slurs, staccato, tenuto etc
		      </term>
		      <listitem
><para
> Shortens unslurred notes,
			  shortens staccato notes more, and gives notes
			  inside slurs and tenuto notes their full length.
			</para
></listitem>
		    </varlistentry>
		  </variablelist>

		</para>

	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry id="commands-nv-menu-transforms-transpose">
	      <term
><menuchoice>
		  <guimenu
>Transforms</guimenu>
		  <guimenuitem
>Transpose</guimenuitem>
		</menuchoice
></term>
	      <listitem>
		<para
><action
>Alters the pitch of the selected
		    notes.</action
> This submenu contains basic
		  transposition functions which move the selected notes
		  up or down a semitone or a whole octave in pitch, as
		  well as a general transpose function that allows you
		  to choose how far up or down you want to transpose the
		  selection.
		</para>

		<para
>These functions simply change the stored pitches
		  of the notes in the selection, so that they both play
		  and appear at the new pitches.  They do not deal with
		  performance transposition (displaying one pitch and
		  playing another), for which see the main window's
		  segment parameter box; nor do they help you with
		  transposing from one key into another, for which see
		  the <link
		    linkend="commands-nv-menu-edit-add-key-signature"
>key
		    change</link
> function.
		</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	  </variablelist>
	</para>

      </sect2>


    </sect1>
  </chapter>

-->


  <!--
  **********************************
  
  PART III:
  Technical material

  **********************************
  -->

  <chapter id="developers">
    <title
>Personalizando Rosegarden</title>

    <sect1 id="developers-note-fonts">
      <title
>Configurando fuentes de notación personales</title>

      <para
>Si dispone de una fuente de notación en su sistema en un formato escalable (TrueType o Type-1) pero no es actualmente soportado por Rosegarden, puede crear su propio archivo de mapeo XML para describir el mapa de caracteres y métrica de la fuente de una forma que Rosegarden pueda usar. Éstos archivosson instalados en el subdirectorio fonts/mapping del directorio de instalación de Rosegarden, y un número de ejemplos son incluídos con la distribución.</para>

      <para
>También puede usar estos archivos de mapeo para definir nuevas fuentes basadas en mapas de pixeles (pixmaps), donde cada forma en un tamaño particular es cargada de un mapa de pixeles diferente. Las dos fuentes estándar de notación proveídas con Rosegarden-4 son fuentes de mapa de pixeles definidas en exactamente ésta forma. </para>

      <para
>Es incluso posible definir una fuente de notación usando una o mas fuentes escalables del sistema, aumentadas con mapas de pixeles para tamaños particulares o para caracteres que no se encuentran en fuentes escalables. Ésto es porquela mayoría del formato del archivo de mapeo es el mismo para fuentes escalables y de mapa de pixeles, y cuando hay diferentes elementos para los diferentes tipos de fuentes, es usualmente posible incluir ambos de ellos. Rosegarden va a usar usualmente mapas de pixeles donde se los disponga y fuentes escalables en caso contrario. </para>

      <para
>Quizás quiera editar los archivos de mapeo provistos con Rosegarden si encuentra que sus dimensiones para alineación o tamaño no son de su preferencia (si cree que cualquiera de los archivos provistos están equivocados, por favor háganoslo saber). </para>

      <sect2 id="developers-note-fonts-codes-glyphs">
        <title
>Codas y Glipses</title>

        <para
></para>
      </sect2>

      <sect2 id="developers-note-fonts-mapping-format">
	<title
>Formato de mapeo XML de las fuentes de notación</title>

	<para
>Aquí hay un sumario de los elementos XML que pueden ser usados en el archivo de mapeo de fuentes.</para>

	<sect3 id="developers-note-fonts-mapping-format-font-encoding">
	  <title
>rosegarden-font-encoding</title>

	  <para
>Éste elemento debe existir en cada archivo de mapeo, y debe contener a el resto de los elementos. El único atributo es "name" (nombre), que contiene el nombre de la fuente que es mostrado el el menú desplegable de selección de fuentes. Aunque éste formato de archivo va a permitir que cualquier nombre se utilice aquí, Rosegarden solo usará la fuente correctamente si el archivo XML tiene el mismo nombre que los contenidos de éste atributo (excepto que el archivo XML sea nombrado en minúsculas y termine en ".xml"). </para>
	</sect3>

	<sect3 id="developers-note-fonts-mapping-format-font-information">
	  <title
>font-information</title>

	  <para
>Éste debe normalmente ser el primer elemento hijo de "rosegarden-font-encoding". Puede tener alguno de los siguientes atributos, todos ellos opcionales: <variablelist>
	      <varlistentry>
		<term
>origin</term>
		<listitem>
		  <para
>Una descripción textual del origen de la fuente mapeada (no del origen del archivo de mapeo).</para>
		</listitem>
	      </varlistentry>

	      <varlistentry>
		<term
>copyright</term>
		<listitem>
		  <para
>Una descripción textual del estátus del derecho de copia (copyright) de la fuente mapeada (no el estátus de copyright del archivo de mapeo). Note que debido a que el archivo de mapeo contenga información como el origen y copyright de la fuente misma, es usualmente recomendable hacer archivos de mapeo separados para fuentes separadas mientras sea práctico, incluso si las fuentes compartem otros datos de mapeo.</para>
		</listitem>
	      </varlistentry>

	      <varlistentry>
		<term
>mapped-by</term>
		<listitem>
		  <para
>El nombre del creador del archivo de mapeo (i.e. usted, presumiblemente).</para>
		</listitem>
	      </varlistentry>

	      <varlistentry>
		<term
>type</term>
		<listitem>
		  <para
>El tipo de la fuente. éste atributo debe contener uno de los valores "pixmap" o "scalable". Las fuentes que son cargadas en el sistema de ventanas están disponibles para Rosegarden como fuentes estándar del sistema del tipo "scalable", las fuentes que necesitan ser cargadas de archivos de mapa de pixeles correspondientes a tamaños individuales de mapa de pixeles (como las fuentes feta y rg21 incluídas en Rosegarden) son del tipo "pixmap".</para>

		  <para
>Ésta información pretende ser solo para referencia del usuario, realmente no es usada por Rosegarden. En la práctica, para una fuente es legítimo ser una mezcla de los dos, pero en general asumiremos en ésta documentación que una fuente es o escalable o de mapa de pixeles.</para>
		</listitem>
	      </varlistentry>

	      <varlistentry>
		<term
>smooth</term>
		<listitem>
		  <para
>Un atributo booleano que indica si la fuente utiliza antialiasing (suave o smooth) o no. Debe tener el valor "true" (verdadero) o "false" (falso). Si la fuente es suave (smooth), otros elementos como ligaduras que no son generados desde la fuente serán también suaves (antialiased).</para>
		</listitem>
	      </varlistentry>

	      <varlistentry>
		<term
>autocrop</term>
		<listitem>
		  <para
>Sólo importante para fuentes escalables (del sistema). Rosegarden normalmente espera que las medidas de una fuente contengan las mas pequeñas cajas contenedoras para elementos como cabezas de notas y acentos, mas que incluir espacio libre por sobre o debajo de éstos elementos para propósitos de alineación. La mayoría de las fuentes no hacen lo que Rosegarden espera. Por lo tanto, éstas fuentes deben setar el atrubuto autocrop a "true"; luego Rosegarden va a recortar cualquier espacio innecesario de la parte superior o inferior de éstos elementos cuando los renderiza.</para>
		</listitem>
	      </varlistentry>

	    </variablelist>

	  </para>
	</sect3>

	<sect3 id="developers-note-fonts-mapping-format-font-requirements">
	  <title
>font-requirements</title>
	  <para
>Éste elemento es solo importante para fuentes escalables. es usado para especificar que ésta fuente debe solo ser ofrecida si ciertos tipos de fuentes se encuentran disponibles, como también para asociar IDs con aquellas fuentes del sistema a las que referirse en el elemento <link linkend="developers-note-fonts-mapping-format-font-symbol-map"
>font-symbol-map</link
>. Éste esquema es usado para decidir que fuentes de notación deben ser ofrecidas al usuario, y también permite crear una fuente de notación para Rosegarden desde mas de una fuente de sistema si así lo desea. </para>
	  <para
>El elemento "font-requirements" debe contener una lista de elementos "font-requirement" hijos. Cada uno de ellos tiene dos atributos: "font-id", contiene un ID numéricode su preferencia para referirse en otro lugar del archivo, y también un atributo "nme" o "names". Si se utiliza "name", se interpretará como el nombre de una sola fuente del sistema asociada al id de la fuente; si se utiliza "names", será tratado como una lista separada por comasde fuentes del sistema, y la primera que se encuentre será asociada al id de fuente. </para>
	</sect3>

	<sect3 id="developers-note-fonts-mapping-format-font-sizes">
	  <title
>font-sizes</title>

	  <para
>El elemento "font-sizes" especifica que tamaños de fuente de notación se encuentran disponibles, y como los tamaños de fuente nominales se relacionan con las dimensiones de elementos no-fuente como plicas, pentagramas y ligaduras. El atributo "size" (tamaño) de una fuente de notación se asume de ser la distancia en pixeles entre lineas del pentagrama, o mas precisamente, la altura de una cabeza de nota convencional que rellena completamente el espacio entre líneas: por lo tanto, el tamaño no incluye el grosor o la proximidad de las líneas del pentagrama. </para>

	  <para
>Existen dos posibles elementos hijos de "font-sizes": "font-scale" y "font-size". Su uso depende del tipo de fuente que se está describiendo.</para>

	  <para
>Para fuentes de mapa de pixeles (no escalables), el elemento "font-sizes" debe contener una lista de elementos "font-size", uno para cada tamaño de mapa de bits disponible. Los mapas de bits por sí mismos deben ser instalados en el subdirectorio fonts/&lt;font-name&gt;/&lt;font-size&gt; del directorio de instalación de Rosegarden, donde &lt;font-name&gt;es el nombre de la fuente (como fué especificado en el elemento "rosegarden-font-encoding" al comienzo del archivo de mapeo), o una versión en minúsculas del nombre, y &lt;font-size&gt; es el tamaño en pixeles de la fuente. Un tamaño específico será disponible al usuario solo si tiene una entrada en la lista "font-sizes" y el directorio de mapa de pixeles es encontrado. </para>
	  
	  <para
>Para fuentes escalables, el elemento "font-sizes" debería contener un elemento "font-scale" que define la relación entre elementos de fuente y no-fuente en una forma general, y también define la relación entre el tamaño nominal de fuente de Rosegarden y el tamaño de la fuente de sistema correspondiente. Si el elemento "font-scale" no se encontrara, entonces Rosegarden asumirá que la fuente se encuentra disponible en cualquier tamaño. De todas maneras se puede incluir uno o mas elementos "font-size" para definir proporciones precisaspara cualquier tipo particular de tamaño para los cuales las proporciones generales no funcionan correctamente, por ejemplo debido a un error de redondeo. </para>

	  <para
>Los atributos de "font-scale" y "font-size" son muy similares. La diferencia principal es que todos los atributos de "font-scale" son valores de punto flotante relativos al tamaño de la fuente, donde 1.0 es el tamaño de la fuente base (i.e. la distancia entre líneas del pentagrama), mientras que los atributos de "font-size" son valores enteros de pixeles. Los atributos disponibles son los siguientes. Aquellos marcados como "optional" tienen resultados vagamente sensibles, por lo que es una buena idea tratar de no setearlos primero. </para>
	  
	  <variablelist>

	    <varlistentry>
	      <term
>note-height</term>
	      <listitem>
		<para
>Éste atributo se encuentra disponible solo para el elemento "font-size", y es obligatorio en ése elemento. Define el tamaño base de la fuente en el cuál los otros atributos se aplican, y un tamaño que será ofrecido al usuario y usado al momento de buscar mapas de pixeles para ésta fuente.</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry>
	      <term
>font-height</term>
	      <listitem>
		<para
>Puede ser usado tanto en "font-size" como en "font-scale". Es sólo relevante para fuentes escalables, pero es obligatorio para ellos si es usado en el elemento "font-scale". Define el tamaño de la fuente de sistema usada para dibujar un tamaño dado de fuente de notación.</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry>
	      <term
>beam-thickness</term>
	      <listitem>
		<para
>Opcional. Define el grosor de una ligadura.</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry>
	      <term
>staff-line-thickness</term>
	      <listitem>
		<para
>Opcional. Define el grosor de una línea de pentagrama.</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry>
	      <term
>stem-thickness</term>
	      <listitem>
		<para
>Opcional. Define la anchura de un note stem.</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry>
	      <term
>flag-spacing</term>
	      <listitem>
		<para
>Opcional. Define el espacio entre note flags en los casos en donde se dibujan múltiples flags repitiendo uno muchas veces.</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry>
	      <term
>border-x</term>
	      <listitem>
		<para
>Opcional. Especifica que los mapas de pixels de los note heads tienen un área fija a derecha e izquierda que no debe ser considerada parte del mismo. Este atributo fija la anchura de ese área.</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry>
	      <term
>border-y</term>
	      <listitem>
		<para
>Opcional. Especifica que los mapas de pixels de los note heads tienen un área fija arriba y abajo que no debe ser considerada parte del mismo. Este atributo fija la anchura de ese área.</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	  </variablelist>
	</sect3>

	<sect3 id="developers-note-fonts-mapping-format-font-symbol-map">
	  <title
>mapa tipo de letra-simbolo</title>
	  <para
>Este elemento lista los símbolos disponibles en este tipo de letra, y desde que archivos de mapa de pixeles o tipos de letra del sistema debe dibujarse.</para>

	  <para
>Debería contener una lista de elementos "símbolo". Estos tienen numerosos atributos posibles, la elección de los cuales dependerá de si la fuente esta basada en mapas de pixeles o tipos de letra del sistema. </para>

	  <variablelist>
	    <varlistentry>
	      <term
>name</term>
	      <listitem>
		<para
>Obligatorio. Este atributo debería contener el nombre del símbolo. Si el símbolo existe en el <ulink url="http://www.unicode.org/charts/PDF/U1D100.pdf"
>estándar Unicode 3.2</ulink
>, el nombre debería usarse para identificar el símbolo en el estándar.</para>

		<para
>La mayoría de los símbolos que Rosegarden espera encontrar están en el estándar; una excepción es que muchas fuentes tienen una versión especial del símbolo flag, que se utiliza en los casos en donde se componen múltiples flags a partir de uno solo. Rosegarden se refiere a esto como "MUSICAL SYMBOL COMBINING FLAG-0", un nombre no utilizado en el estándar Unicode (que tiene los flags 1-5 solamente).</para>

		<para
>Para una lista definitiva de los nombres de símbolo reconocidos por Rosegarden, vea el archivo "gui/notecharname.cpp" en su código fuente. Notar, sin embargo, que es posible usar nombres de símbolo adicionales introduciéndolos en <link linkend="developers-note-styles"
>estilo notación</link
>. </para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry>
	      <term
>src</term>
	      <listitem>
		<para
>El nombre del archivo de mapa de pixels desde donde se carga el símbolo, sin directorio o extensión. Esta es la forma usual de describir un símbolo en un tipo de letra pixmap. El archivo en si debe ser instalado en fonts/&lt;font-name&gt;/&lt;font-size&gt;/&lt;src&gt;.xpm dentro del directorio de instalación de Rosegarden. </para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry>
	      <term
>inversion-src</term>
	      <listitem>
		<para
>El nombre del archivo de mapa de pixels desde donde se carga la versión invertida del símbolo, sin directorio o extensión. Si este atributo esta ausente y se requiere una versión invertida del símbolo, sera generado cargando la versión normal y reflejándola en el eje x central. </para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry>
	      <term
>code</term>
	      <listitem>
		<para
>El punto del código en el cual se encuentra el símbolo en el tipo de letra del sistema, como un entero decimal. Esta es una manera de describir un símbolo en una fuente escalable. Este atributo solo sera referenciado si no se proporciona un archivo de mapa de pixels o si el mismo falla en el momento de la carga. </para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry>
	      <term
>inversion-code</term>
	      <listitem>
		<para
>El punto del código en donde se encuentra la versión invertida del símbolo en el tipo de letra del sistema. Si este atributo esta ausente y se requiere una versión invertida del símbolo, sera generado cargando la versión normal y reflejándola en el eje x central. </para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry>
	      <term
>glyph</term>
	      <listitem>
		<para
>El índice raw glyph en donde se encuentra el símbolo en el tipo de letra del sistema, como un entero decimal. Esta es una forma de describir un símbolo en un tipo de letra escalable. Este atributo sólo será referenciado si no se proporciona un archivo de mapa de pixels o si falla la carga del mismo. </para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry>
	      <term
>inversion-glyph</term>
	      <listitem>
		<para
>El índice raw glyph en el que se encuentra la versión invertida del símbolo, en el tipo de letra correspondiente. Si se omite este atributo y se necesita una versión invertida del símbolo, el mismo se generará cargando la versión normal y reflejándola en su eje x central. </para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry>
	      <term
>font-id</term>
	      <listitem>
		<para
>El identificador del tipo de letra del sistema desde el cual se cargara el símbolo, según lo definido en el elemento <link linkend="developers-note-fonts-mapping-format-font-requirements"
>requisitos de tipo de letra</link
>. El valor por defecto es 0. </para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry>
	      <term
>codebase</term>
	      <listitem>
		<para
>Este atributo (entero decimal) debe ser útil si muchos de los símbolos en un tipo de letra escalable cubren un rango corto de puntos de código, comenzando en un código de página relativamente alto. Si es incluido, el valor codebase sera agregado a cada uno de los valores de los códigos (y códigos inversos) al buscar un símbolo. </para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	  </variablelist>

	  <para
>Si bien ninguno de estos atributos es obligatorio excepto el nombre, un símbolo obviamente necesita tener por lo menos algún "src", "inversion-src", "code", "inversion-code", "glyph", or "inversion-glyph" para tener alguna chance de ser interpretado. Por supuesto, es perfectamente legítimo suministrar muchos de estos atributos. </para>

	</sect3>

	<sect3 id="developers-note-fonts-mapping-format-font-hotspots">
	  <title
>font-hotspots</title>
	  <para
>&nbsp; </para>
	</sect3>

      </sect2>
      
    </sect1>
    
    <sect1 id="developers-note-styles">
      <title
>Creando nuevos estilos de notación</title>

      <para
>El editor de notación de Rosegarden tiene la habilidad de mostrar y editar notas en varios estilos estándar: clásico, diamond heads, etc. Todos estos estilos están definidos mediante archivos XML instalados con la aplicación y es posible crear nuevos escribiendo un simple archivo XML. Rosegarden solo mira el conjunto de archivos instalado para determinar que estilos puede ofrecerle al usuario. Puede ver el conjunto de archivos por defecto en el subdirectorio estilos del directorio de instalación de Rosegarden para ver ejemplos. </para>

      <para
>El formato de archivo no es especialmente comprehensivo aun, por el momento ha sido diseñado para ser lo suficientemente poderoso para describir los estilos estándar incluidos en Rosegarden, pero no mucho mas.Si usted intenta crear nuevos estilos de esta forma, estaremos muy interesados en recibir sus comentarios en la lista de correo de Rosegarden. </para>
      
      <sect2 id="developers-note-styles-format">
	<title
>Estilo de notación en formato XML</title>

	<para
>Este es un sumario de los elementos XML que pueden usarse en un archivo de definición de estilos. </para>

	<sect3 id="developers-note-styles-note-style">
	  <title
>rosegarden-note-style</title>

	  <para
>Este elemento debe existir en cada archivo de estilos y debe contener a todos los demás elementos. Tiene un atributo opcional, "base-style", el cual puede usarse para nombrar un estilo del cual el estilo actual toma valores por defecto para cualquier parámetro no especificado en el archivo. Habitualmente es una buena practica definir un estilo en términos de la diferencia mínima con un estilo base dado: vea el archivo Cross.xml proporcionado para un ejemplo particular simple. </para>

	  <para
>Notar que el elemento "rosegarden-note-style" no da el nombre del estilo definido, el cual es extraído del nombre del archivo. El el futuro podríamos agregar atributos para nombres de estilo internacionales a este elemento.</para>
	</sect3>

	<sect3 id="developers-note-styles-global-note">
	  <title
>global, note</title>
	  
	  <para
>Con el elemento "rosegarden-note-style", puede haber un elemento "global" y cualquier cantidad de elementos "note". Los describimos juntos porque sus atributos son casi idénticos. El elemento "global" simplemente provee valores por defecto para aquellos parámetros no especificados para un tipo de nota en particular en cualquiera de los elementos "note" que lo siguen. </para>

	  <para
>Los atributos para estos elementos son los siguientes. Todos son opcionales, a menos que se indique lo contrario:</para>

	  <variablelist>

	    <varlistentry>
	      <term
>type</term>
	      <listitem>
		<para
>Sólo es relevante al elemento "nota", y es obligatorio para ese elemento. Este atributo especifica que clase de nota esta siendo estilizada. Los valores legales son los nombres americanos o ingleses de las notas (desde "64th", "sixth-fourth note", "hemidemisemiquaver" etc, a "double whole note"). </para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry>
	      <term
>shape</term>
	      <listitem>
		<para
>Define la forma de un note head para este estilo. Cualquier cadena de caracteres es un valor legal, pero los únicos valores implementados son "angled oval", "level oval", "breve", "cross", "triangle up", "triangle down", "diamond" y "rectangle". El valor "number" también es reconocido pero no esta implementado aun. </para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry>
	      <term
>charname</term>
	      <listitem>
		<para
>Define un nombre de carácter para ser usado como note head para este estilo. Un elemento puede proporcionar un atributo "shape" o "charname", pero no ambos. El nombre debería ser uno de los definidos en el tipo de letra de la notación actual... ??? </para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry>
	      <term
>filled</term>
	      <listitem>
		<para
>Especifica cuando esta nota debería tener filled head (cuando es aplicable, por ejemplo cuando el atributo shape proporciona una forma disponible como filled o unfilled). Debe ser "true" o "false". </para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry>
	      <term
>stem</term>
	      <listitem>
		<para
>Especifica cuando esta nota debería tener un stem. Debe ser "true" o "false". </para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry>
	      <term
>flags</term>
	      <listitem>
		<para
>Define cuantos flags o beams debe tener esta nota. El rango válido es entre 0 y 4. </para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry>
	      <term
>slashes</term>
	      <listitem>
		<para
>Define cuantos slashes debe tener esta nota a través de su stem. </para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry>
	      <term
>hfixpoint</term>
	      <listitem>
		<para
>Especifica en que posición x se fija el stem al note head. Los valores aceptables son "normal" (el lado derecho cuando el stem apunta hacia arriba, el izquierdo cuando apunta hacia abajo), "central" y "reversed" (lado izquierdo cuando el stem apunta hacia arriba, derecho cuando apunta hacia abajo). </para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry>
	      <term
>vfixpoint</term>
	      <listitem>
		<para
>Especifica en que posición y se fija al stem al note head. Los valores aceptables son "near" (el stem se fija al tope cuando apunta hacia arriba, a la parte inferior cuando apunta hacia abajo), "middle", o "far". </para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	  </variablelist>
	</sect3>
      </sect2>
    </sect1>
    

    <!-- (OPTIONAL) A Programming/Scripting reference chapter should be
    used for apps that use plugins or that provide their own scripting hooks
    and/or development libraries. -->

    <!-- cc: I think we should document the DCOP API here, but I don't
    think we should include extensive developer docs, although we should
    point to where they can be found in the source tree or online. -->
    <!--
    <para>
    Programming <application
>Rosegarden</application
> plugins is 
    a joy to behold. Just read through the next
    66 pages of <acronym
>API</acronym
>'s to learn how!
  </para>
    -->
    <!-- Use refentries to describe APIs.  Refentries are fairly
    complicated and you should consult the docbook reference for
    further details. The example below was taken from that reference
    and shortened a bit for readability. -->
    <!--
    <refentry id="re-1007-unmanagechildren-1">
    <refmeta>
    <refentrytitle
>XtUnmanageChildren</refentrytitle>
    <refmiscinfo
>Xt &ndash; Geometry Management</refmiscinfo>
  </refmeta>
    <refnamediv>
    <refname
>XtUnmanageChildren
  </refname>
    <refpurpose
>remove a list of children from a parent widget's managed list.
  </refpurpose>
  </refnamediv>
    <refsynopsisdiv>
    <refsynopsisdivinfo>
    <date
>4 March 1996</date>
  </refsynopsisdivinfo>
    <synopsis
>
    void XtUnmanageChildren(<replaceable>children</replaceable>, <replaceable>num_children</replaceable>)
    WidgetList <replaceable>children</replaceable>;
    Cardinal <replaceable>num_children</replaceable>;
  </synopsis>

    <refsect2 id="r2-1007-unmanagechildren-1">
    <title
>Inputs</title>
    <variablelist>
    <varlistentry>
    <term
><replaceable
>children</replaceable>
  </term>
    <listitem>
    <para>
    Specifies an array of child widgets. Each child must be of
    class RectObj or any subclass thereof.
  </para>
  </listitem>
  </varlistentry>
    <varlistentry>
    <term
><replaceable
>num_children</replaceable>
  </term>
    <listitem>
    <para
>Specifies the number of elements in <replaceable
>children</replaceable
>.
  </para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  </variablelist>
  </refsect2
></refsynopsisdiv>

    <refsect1 id="r1-1007-unmanagechildren-1">
    <title
>Description
  </title>
    <para>
    <function
>XtUnmanageChildren()</function
> unmaps the specified widgets
    and removes them from their parent's geometry management.
    The widgets will disappear from the screen, and (depending
    on its parent) may no longer have screen space allocated for
    them.
  </para>
    <para
>Each of the widgets in the <replaceable
>children</replaceable
> array must have
    the same parent.
  </para>
    <para
>See the &ldquo;Algorithm&rdquo; section below for full details of the
    widget unmanagement procedure.
  </para>
  </refsect1>

    <refsect1 id="r1-1007-unmanagechildren-2">
    <title
>Usage</title>
    <para>
    Unmanaging widgets is the usual method for temporarily
    making them invisible.  They can be re-managed with
    <function
>XtManageChildren()</function
>.
  </para>
    <para>
    You can unmap a widget, but leave it under geometry
    management by calling <function
>XtUnmapWidget()</function
>.  You can
    destroy a widget's window without destroying the widget by
    calling <function
>XtUnrealizeWidget()</function
>.  You can destroy a
    widget completely with <function
>XtDestroyWidget()</function
>.
  </para>
    <para>
    If you are only going to unmanage a single widget, it is
    more convenient to call <function
>XtUnmanageChild()</function
>.  It is
    often more convenient to call <function
>XtUnmanageChild()</function>
    several times than it is to declare and initialize an array
    of widgets to pass to <function
>XtUnmanageChildren()</function
>.  Calling
    <function
>XtUnmanageChildren()</function
> is more efficient, however,
    because it only calls the parent's <function
>change_managed()</function>
    method once.
  </para>
  </refsect1>

    <refsect1 id="r1-1007-unmanagechildren-3">
    <title
>Algorithm
  </title>
    <para
><function
>XtUnmanageChildren()</function
> performs the following:
  </para>
    <variablelist>
    <varlistentry>
    <term
>-
  </term>
    <listitem>
    <para
>Ignores the child if it already is unmanaged or is being
    destroyed.
  </para>
  </listitem>
  </varlistentry>
    <varlistentry>
    <term
>-
  </term>
    <listitem>
    <para
>Otherwise, if the child is realized, it makes it nonvisible
    by unmapping it.
  </para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  </variablelist>
     
  </refsect1>

    <refsect1 id="r1-1007-unmanagechildren-4">
    <title
>Structures</title>
    <para>
    The <type
>WidgetList</type
> type is simply an array of widgets:
  </para>
    <screen id="sc-1007-unmanagechildren-1"
>
    typedef Widget *WidgetList;
  </screen>
  </refsect1>
  </refentry>
    -->
  </chapter>


  <chapter id="credits">

    <title
>Créditos y Licencia</title>

    <para>
      <application
>Rosegarden</application>
    </para>
    <para>
      <itemizedlist>
	<listitem>
	  <para
>Rosegarden-4 es Copyright 2000-2004 Guillaume Laurent, Chris Cannam y Richard Bown. Los derechos morales de Guillaume Laurent, Chris Cannam y Richard Bown serán identificados ??? </para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para
>Partes de Rosegarden-4 son derivadas de Rosegarden 2.1, que es Copyright 1994 &ndash; 2001 Chris Cannam, Andrew Green, Richard Bown y Guillaume Laurent. </para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para
>Para reproducir notación musical, Rosegarden utiliza mapas de pixels derivados del tipo de letra Feta, parte del software <ulink url="http://lilypond.org/"
>Lilypond</ulink
>, que es Copyright 1997 &ndash; 2001 Jan Nieuwenhuizen y Han-Wen Nienhuys. </para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para
>Otros colaboradores importantes son Randall Farmer, Ron Kuris, Hans Kieserman y Michael McIntyre. </para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para
>La imagen de bienvenida de Rosegarden es de una postal del 1900 de Thornden Park en la Universidad de Syracuse, Syracuse, NY, usada con permiso del personal de la universidad. </para>
	</listitem>

      </itemizedlist>
    </para>

    <para
>Documentación: copyright 2002-2004 Chris Cannam, Richard Bown, Guillaume Laurent </para>
    <!--
    <para>
    Translations done by:
    <itemizedlist>
    <listitem>
    <para
>Babel D. Fish <email
>[email protected]</email
> (Sanskrit)</para>
  </listitem>
  </itemizedlist>
  </para>
    -->
    <!-- For URL links to common stuff like the one below,
    always use paths like "common/gpl-licence".
    In this path, "common" will be a symbolic link built at "make install" time.
    This link will normally point to $TDEDIR/share/doc/HTML/en/common,
    where "en" should be replaced with the current language. -->

    <para
>Este programa esta licenciado bajo los términos de la <ulink url="common/gpl-license.html"
>GNU General Public License</ulink
>. </para>
  </chapter>

    <!-- Note that the revhistory tags apply to the documentation
    version and not to the app version. That is why we use an
    ItemizedList instead for this list of revisions to the app. -->

    <chapter id="rosegarden-revhistory">
      <title
>Historial de revisiones de Rosegarden-4</title>
      <para>
	<itemizedlist>
	  <listitem
><para
>0.9.9 &ndash; Julio 2004: mejoras en extensiones de síntesis, segmentos ??? y notación </para
></listitem>
	  <listitem
><para
>0.9.8 &ndash; Mayo 2004: mejor subsistema de audio </para
></listitem>
	  <listitem
><para
>0.9.7 &ndash; Febrero 2004: </para
></listitem>
	  <listitem
><para
>0.9.6 &ndash; Diciembre 2003: correcciones </para
></listitem>
	  <listitem
><para
>0.9.5 &ndash; Noviembre 2003: muchas mejoras </para
></listitem>
	  <listitem
><para
>0.9.1 &ndash; Mayo 2003: grabación por pasos, exportación Mup, numerosas correcciones </para
></listitem>
	  <listitem
><para
>0.9 &ndash; Abril 2003: numerosas mejoras en la notación, editor de bancos mejorado, mejoras de audio, traducciones </para
></listitem>
	  <listitem
><para
>0.8.5 &ndash; Diciembre 2002: editor de bancos, filtros MIDI, boton panic </para
></listitem>
	  <listitem
><para
>0.8 &ndash; Octubre 2002: impresión, extensiones LADSPA, vista de matriz mejorada </para
></listitem>
	  <listitem
><para
>0.2.0 &ndash; Agosto 2002: soporte para archivos WAV, selecciones de barrido, ??? </para
></listitem>
	  <listitem
><para
>0.1.6 &ndash; Junio 2002: cuadro de dialogo de configuración, soporte Lilypond, cuadro de dialogo Cuantificar </para
></listitem>
	  <listitem
><para
>0.1.5 &ndash; Mayo 2002: KDE 3, soporte ALSA, soporte para JACK </para
></listitem>
	  <listitem
><para
>0.1.4 &ndash; Marzo 2002: Deshacer mejorado, edición de segmentos, reproducción de audio </para
></listitem>
	  <listitem
><para
>0.1.3 &ndash; Enero 2002: vista piano-roll/matriz, grabación &MIDI; </para
></listitem>
	  <listitem
><para
>0.1.2 &ndash; Noviembre 2001: Deshacer notación, cuadro de dialogo transporte, puntero de posición </para
></listitem>
	  <listitem
><para
>0.1.1 &ndash; Octubre 2001: notación escalable </para
></listitem>
	  <listitem
><para
>0.1 &ndash; Junio 2001: primera versión de Rosegarden-4 </para
></listitem>
	</itemizedlist>
      </para>
    </chapter>

  &documentation.index; 
</book>