diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 73 |
1 files changed, 16 insertions, 57 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: newfr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-08 14:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-22 20:13+0000\n" "Last-Translator: Nicolas Velin <[email protected]>\n" "Language-Team: Français <[email protected]>\n" @@ -90,10 +90,6 @@ msgstr "Plusieurs CD audio ont été trouvés. Choisissez :" msgid "No audio CD found." msgstr "Aucun CD audio." -#: cdmanager.cpp:104 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: cdopener.cpp:41 msgid "Add CD tracks" msgstr "Ajoutez des pistes" @@ -186,11 +182,6 @@ msgstr "Ajouter les pistes sélectionnées" msgid "Add full CD as one file" msgstr "Ajouter le CD entier en tant que fichier unique" -#: cdopener.cpp:259 dirdialog.cpp:96 optionsrequester.cpp:56 -#: replaygainscanner.cpp:116 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: cdopener.cpp:440 msgid "All tracks" msgstr "Toutes les pistes" @@ -438,12 +429,6 @@ msgstr "" msgid "Add ..." msgstr "Ajoutez..." -#: configenvironmentpage.cpp:73 configpluginspage.cpp:55 filelist.cpp:173 -#: optionssimple.cpp:62 replaygainfilelist.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "Fichier déplacé" - #: configenvironmentpage.cpp:87 msgid "Programs found" msgstr "Programmes trouvés" @@ -549,11 +534,6 @@ msgstr "" msgid "Installed plugins" msgstr "Plugins installés" -#: configpluginspage.cpp:62 configpluginspage.cpp:385 configpluginspage.cpp:397 -#: configpluginspage.cpp:409 configpluginspage.cpp:621 -msgid "About" -msgstr "" - #: configpluginspage.cpp:228 msgid "*.soundkonverter.xml|Plugins (*.soundkonverter.xml)" msgstr "*.soundkonverter.xml|Plugins (*.soundkonverter.xml)" @@ -805,11 +785,6 @@ msgstr "Format" msgid "Shift Title/Performer" msgstr "Décaler Titre/Interprète" -#: cuesheeteditor.cpp:96 logviewer.cpp:110 optionseditor.cpp:52 -#: replaygainscanner.cpp:125 -msgid "Close" -msgstr "" - #: cuesheeteditor.cpp:113 msgid "" "<p>With this small tool you can process cue files as they are used for " @@ -851,11 +826,6 @@ msgstr "Ne rien sélectionner" msgid "Recursive" msgstr "" -#: dirdialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Ouvrir une URL" - #: dirdialog.cpp:106 dirdialog.cpp:133 msgid "Choose a directory" msgstr "Choisir un dossier" @@ -876,10 +846,6 @@ msgstr "Démarrer la conversion" msgid "Stop conversion" msgstr "Arrêtez la conversion" -#: filelist.cpp:174 replaygainfilelist.cpp:216 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: filelist.cpp:184 msgid "" "<div align=center><h3>File List</h3>Select your desired output options in " @@ -931,10 +897,6 @@ msgstr "Visionneur de journal" msgid "Job/File" msgstr "Travail/Fichiers" -#: logviewer.cpp:102 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: main.cpp:12 msgid "" "soundKonverter is a frontend to various audio converters, Replay Gain tools " @@ -1518,15 +1480,6 @@ msgstr "Terminé" msgid "Executing" msgstr "Exécution" -#: replaygainfilelist.cpp:74 replaygainfilelist.cpp:176 -#: replaygainfilelist.cpp:661 replaygainfilelist.cpp:689 -#: replaygainfilelist.cpp:696 replaygainfilelist.cpp:716 -#: replaygainfilelist.cpp:726 replaygainfilelist.cpp:825 -#: replaygainfilelist.cpp:912 replaygainfilelist.cpp:985 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Travail/Fichiers" - #: replaygainfilelist.cpp:137 replaygainfilelist.cpp:147 #: replaygainfilelist.cpp:150 replaygainfilelist.cpp:180 #: replaygainfilelist.cpp:565 replaygainfilelist.cpp:669 @@ -1670,11 +1623,6 @@ msgstr "&Continuer après que le fichier courant soit complet" msgid "Stop &immediately" msgstr "Arrêter &immédiatement" -#: soundkonverter.cpp:127 soundkonverter.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Stop" -msgstr "Arrêté" - #: soundkonverter.cpp:154 msgid "A&dd Files ..." msgstr "A&jouter des fichiers" @@ -1740,10 +1688,21 @@ msgstr "Entrer une URL" msgid "&Conversion" msgstr "&Conversion" -#: soundkonverterui.rc:27 -#, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Fichier déplacé" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Ouvrir une URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Travail/Fichiers" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Arrêté" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "" |