summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po73
1 files changed, 16 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f9b2e8c..20d7a79 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: newfr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-08 14:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-22 20:13+0000\n"
"Last-Translator: Nicolas Velin <[email protected]>\n"
"Language-Team: Français <[email protected]>\n"
@@ -90,10 +90,6 @@ msgstr "Plusieurs CD audio ont été trouvés. Choisissez :"
msgid "No audio CD found."
msgstr "Aucun CD audio."
-#: cdmanager.cpp:104
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: cdopener.cpp:41
msgid "Add CD tracks"
msgstr "Ajoutez des pistes"
@@ -186,11 +182,6 @@ msgstr "Ajouter les pistes sélectionnées"
msgid "Add full CD as one file"
msgstr "Ajouter le CD entier en tant que fichier unique"
-#: cdopener.cpp:259 dirdialog.cpp:96 optionsrequester.cpp:56
-#: replaygainscanner.cpp:116
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: cdopener.cpp:440
msgid "All tracks"
msgstr "Toutes les pistes"
@@ -438,12 +429,6 @@ msgstr ""
msgid "Add ..."
msgstr "Ajoutez..."
-#: configenvironmentpage.cpp:73 configpluginspage.cpp:55 filelist.cpp:173
-#: optionssimple.cpp:62 replaygainfilelist.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Fichier déplacé"
-
#: configenvironmentpage.cpp:87
msgid "Programs found"
msgstr "Programmes trouvés"
@@ -549,11 +534,6 @@ msgstr ""
msgid "Installed plugins"
msgstr "Plugins installés"
-#: configpluginspage.cpp:62 configpluginspage.cpp:385 configpluginspage.cpp:397
-#: configpluginspage.cpp:409 configpluginspage.cpp:621
-msgid "About"
-msgstr ""
-
#: configpluginspage.cpp:228
msgid "*.soundkonverter.xml|Plugins (*.soundkonverter.xml)"
msgstr "*.soundkonverter.xml|Plugins (*.soundkonverter.xml)"
@@ -805,11 +785,6 @@ msgstr "Format"
msgid "Shift Title/Performer"
msgstr "Décaler Titre/Interprète"
-#: cuesheeteditor.cpp:96 logviewer.cpp:110 optionseditor.cpp:52
-#: replaygainscanner.cpp:125
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: cuesheeteditor.cpp:113
msgid ""
"<p>With this small tool you can process cue files as they are used for "
@@ -851,11 +826,6 @@ msgstr "Ne rien sélectionner"
msgid "Recursive"
msgstr ""
-#: dirdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvrir une URL"
-
#: dirdialog.cpp:106 dirdialog.cpp:133
msgid "Choose a directory"
msgstr "Choisir un dossier"
@@ -876,10 +846,6 @@ msgstr "Démarrer la conversion"
msgid "Stop conversion"
msgstr "Arrêtez la conversion"
-#: filelist.cpp:174 replaygainfilelist.cpp:216
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: filelist.cpp:184
msgid ""
"<div align=center><h3>File List</h3>Select your desired output options in "
@@ -931,10 +897,6 @@ msgstr "Visionneur de journal"
msgid "Job/File"
msgstr "Travail/Fichiers"
-#: logviewer.cpp:102
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: main.cpp:12
msgid ""
"soundKonverter is a frontend to various audio converters, Replay Gain tools "
@@ -1518,15 +1480,6 @@ msgstr "Terminé"
msgid "Executing"
msgstr "Exécution"
-#: replaygainfilelist.cpp:74 replaygainfilelist.cpp:176
-#: replaygainfilelist.cpp:661 replaygainfilelist.cpp:689
-#: replaygainfilelist.cpp:696 replaygainfilelist.cpp:716
-#: replaygainfilelist.cpp:726 replaygainfilelist.cpp:825
-#: replaygainfilelist.cpp:912 replaygainfilelist.cpp:985
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Travail/Fichiers"
-
#: replaygainfilelist.cpp:137 replaygainfilelist.cpp:147
#: replaygainfilelist.cpp:150 replaygainfilelist.cpp:180
#: replaygainfilelist.cpp:565 replaygainfilelist.cpp:669
@@ -1670,11 +1623,6 @@ msgstr "&Continuer après que le fichier courant soit complet"
msgid "Stop &immediately"
msgstr "Arrêter &immédiatement"
-#: soundkonverter.cpp:127 soundkonverter.cpp:254
-#, fuzzy
-msgid "Stop"
-msgstr "Arrêté"
-
#: soundkonverter.cpp:154
msgid "A&dd Files ..."
msgstr "A&jouter des fichiers"
@@ -1740,10 +1688,21 @@ msgstr "Entrer une URL"
msgid "&Conversion"
msgstr "&Conversion"
-#: soundkonverterui.rc:27
-#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Fichier déplacé"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Ouvrir une URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Travail/Fichiers"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "Arrêté"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr ""