summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorHeimen Stoffels <[email protected]>2025-01-10 19:00:36 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2025-01-10 19:06:48 +0000
commitfed9d1e8c7f9a5c2403c1ba3c921be59ef64df0e (patch)
treecd0d649c6f72dfd58ddeb366a88551ea0c43d2eb
parent1dc1dde4bcafac25588311e4dc7df42dfaf9fb43 (diff)
downloadtde-i18n-fed9d1e8c7f9a5c2403c1ba3c921be59ef64df0e.tar.gz
tde-i18n-fed9d1e8c7f9a5c2403c1ba3c921be59ef64df0e.zip
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings) Translation: tdebase/tdeio_mac Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdeio_mac/nl/
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeio_mac.po51
1 files changed, 25 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeio_mac.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeio_mac.po
index a42186cbc1f..5cb12ec51f9 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeio_mac.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeio_mac.po
@@ -3,32 +3,33 @@
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Rinse de Vries <[email protected]>, 2004.
# Rinse de Vries <[email protected]>, 2004, 2005.
-#
+# Heimen Stoffels <[email protected]>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_mac\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-27 00:26+0200\n"
-"Last-Translator: Rinse de Vries <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Dutch <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-10 19:06+0000\n"
+"Last-Translator: Heimen Stoffels <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/tdeio_mac/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr ",Heimen Stoffels"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
#: tdeio_mac.cpp:94
msgid "Unknown mode"
@@ -37,30 +38,30 @@ msgstr "Onbekende modus"
#: tdeio_mac.cpp:115
msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed"
msgstr ""
-"Er deed zich een fout voor met hpcopy - verzeker uzelf ervan dat deze is "
-"geïnstalleerd."
+"Er is een fout opgetreden met hpcopy - controleer of dit pakket "
+"geïnstalleerd is"
#: tdeio_mac.cpp:131
msgid "No filename was found"
-msgstr "Geen bestandsnaam gevonden"
+msgstr "Geen bestandsnaam aangetroffen"
#: tdeio_mac.cpp:144
msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed"
msgstr ""
-"Er deed zich een fout voor met hpls - verzeker uzelf ervan dat deze is "
-"geïnstalleerd."
+"Er is een fout opgetreden met hpls - controleer of dit pakket geïnstalleerd "
+"is"
#: tdeio_mac.cpp:187
msgid "No filename was found in the URL"
-msgstr "Geen bestandsnaam gevonden in het URL-adres"
+msgstr "Er is geen bestandsnaam aangetroffen in de url"
#: tdeio_mac.cpp:201
msgid ""
"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus "
"tools"
msgstr ""
-"hpls werd abnormaal beëindigd - verzeker u ervan dat u de hulpprogramma's "
-"hfsplus hebt geïnstalleerd."
+"hpls werd onverwachts beëindigd - controleer of het pakket ‘hfsplus’ "
+"geïnstalleerd is"
#: tdeio_mac.cpp:288
msgid ""
@@ -70,27 +71,25 @@ msgid ""
"and that you have specified the correct partition.\n"
"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL."
msgstr ""
-"hpmount werd abnormaal beëindigd - verzeker u ervan dat de hulpprogramma's "
-"van hfsplus zijn geïnstalleerd,\n"
-"dat u de nodige toegangsrechten hebt om de partitie te lezen (ls -l /dev/"
-"hdaX)\n"
+"hpmount werd onverwachts beëindigd - controleer of hfsplus geïnstalleerd is\n"
+"dat u over de nodige bevoegdheden beschikt om de partitie uit te lezen (ls -"
+"l /dev/hdaX)\n"
"en dat u de juiste partitie hebt opgegeven.\n"
-"U kunt de partities opgeven door ?dev=/dev/hda2 aan het URL-adres toe te "
-"voegen."
+"U kunt partities opgeven door ?dev=/dev/hda2 aan de url toe te voegen."
#: tdeio_mac.cpp:320
msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed"
msgstr ""
-"hpcd werd abnormaal beëindigd - verzeker u ervan dat het is geïnstalleerd"
+"hpcd werd onverwachts beëindigd - controleer of het pakket geïnstalleerd is"
#: tdeio_mac.cpp:407
msgid "hpls output was not matched"
-msgstr "hpls-uitvoer kwam niet overeen"
+msgstr "De hpls-uitvoer kwam niet overeen"
#: tdeio_mac.cpp:450
msgid "Month output from hpls -l not matched"
-msgstr "Maanduitvoer van hpls -l komt niet overeen"
+msgstr "De maanduitvoer van hpls -l komt niet overeen"
#: tdeio_mac.cpp:479
msgid "Could not parse a valid date from hpls"
-msgstr "Kon geen geldige datum ontleden uit hpls"
+msgstr "Er kan geen geldige datum uit hpls worden ontleed"