summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorChris <[email protected]>2019-07-10 01:35:20 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2019-07-10 20:04:10 +0000
commit0061a16f4b4707c59c682a4368f76173e615906c (patch)
tree1588d0c759dc1b54d956d6dacb3ecd8a03627d24
parent2bf016e7d2f5314eca932b8e9bcccc11114e6061 (diff)
downloadtde-i18n-0061a16f4b4707c59c682a4368f76173e615906c.tar.gz
tde-i18n-0061a16f4b4707c59c682a4368f76173e615906c.zip
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (126 of 126 strings) Translation: tdebase/tdmgreet Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdmgreet/de/
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdebase/tdmgreet.po62
1 files changed, 35 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdmgreet.po
index 01d6edc64f4..a74acc89ed1 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdmgreet.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdmgreet.po
@@ -10,27 +10,28 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmgreet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-27 18:22+0200\n"
-"Last-Translator: Ignaz Forster <[email protected]>\n"
-"Language-Team: German\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-10 20:04+0000\n"
+"Last-Translator: Chris <[email protected]>\n"
+"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdmgreet/de/>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "(Keine Email)"
#: kchooser.cpp:57
msgid "&Local Login"
@@ -115,15 +116,14 @@ msgid "&Shutdown..."
msgstr "&Herunterfahren ..."
#: kgdialog.cpp:229
-#, fuzzy
msgid ""
"_: session (location)\n"
"%1 (%2)"
-msgstr "Sitzung (Ort)"
+msgstr "%1 (%2)"
#: kgreeter.cpp:625
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerdefiniert"
#: kgreeter.cpp:626
msgid "Failsafe"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
#: kgreeter.cpp:931 kgreeter.cpp:1334
msgid "PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "PIN:"
#: kgreeter.cpp:977
msgid "Warning: this is an unsecured session"
@@ -245,22 +245,26 @@ msgstr ""
"Informationen oder benachrichtigen Sie Ihren Systemverwalter."
#: kgverify.cpp:540
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_n: Your account expires tomorrow.\n"
"Your account expires in %n days."
-msgstr "Ihre Zugangsberechtigung läuft morgen ab."
+msgstr ""
+"_n: Ihr Zugang läuft morgen ab.\n"
+"Ihr Zugang läuft in %n Tagen ab."
#: kgverify.cpp:541
msgid "Your account expires today."
msgstr "Ihre Zugangsberechtigung läuft heute ab."
#: kgverify.cpp:549
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_n: Your password expires tomorrow.\n"
"Your password expires in %n days."
-msgstr "Ihr Passwort läuft morgen ab."
+msgstr ""
+"_n: Ihr Passwort läuft morgen ab..\n"
+"Ihr Passwort läuft in %n Tagen ab."
#: kgverify.cpp:550
msgid "Your password expires today."
@@ -277,11 +281,13 @@ msgstr ""
"Benutzer (%2).\n"
#: kgverify.cpp:1138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_n: Automatic login in 1 second...\n"
"Automatic login in %n seconds..."
-msgstr "Automatische Anmeldung in einer Sekunde ..."
+msgstr ""
+"_n: Automatische Anmeldung in 1 Sekunde ...\n"
+"Automatische Anmeldung in %n Sekunden ..."
#: kgverify.cpp:1147
msgid "Warning: Caps Lock on"
@@ -319,15 +325,17 @@ msgstr "KRootImage"
#: sakdlg.cc:129
msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin."
-msgstr ""
+msgstr "Drücken Sie Strg+Alt+Entf um zu beginnen."
#: sakdlg.cc:129
msgid "This process helps keep your password secure."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Prozess hilft Ihnen dabei Ihr Password sicher zu halten."
#: sakdlg.cc:129
msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen."
msgstr ""
+"Dieses hält unautorisierte Benutzer davon ab, den Anmeldebildschirm "
+"nachzuahmen."
#: tdmconfig.cpp:141
msgid "[fix tdmrc!]"
@@ -338,24 +346,25 @@ msgid ""
"_n: %1: TTY login\n"
"%1: %n TTY logins"
msgstr ""
+"_n: %1: TTY Anmeldung\n"
+"%1: %n TTY Anmeldungen"
#: tdmconfig.cpp:167
msgid "Unused"
msgstr "Unbenutzt"
#: tdmconfig.cpp:169
-#, fuzzy
msgid ""
"_: user: session type\n"
"%1: %2"
-msgstr "Benutzer: Sitzungsart"
+msgstr "%1: %2"
#: tdmconfig.cpp:171
#, c-format
msgid ""
"_: ... host\n"
"X login on %1"
-msgstr ""
+msgstr "X-Anmeldung auf %1"
#: tdmshutdown.cpp:97
msgid "Root authorization required."
@@ -410,11 +419,10 @@ msgid "&Restart"
msgstr "&Neu starten"
#: tdmshutdown.cpp:521 tdmshutdown.cpp:590
-#, fuzzy
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
"%1 (current)"
-msgstr "aktuelle Option im Bootmanager"
+msgstr "%1 (aktuell)"
#: tdmshutdown.cpp:532
msgid "&Turn Off"
@@ -601,11 +609,11 @@ msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"
#: themer/tdmlabel.cpp:270
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: date format\n"
"%a %d %B"
-msgstr "Datumsformat"
+msgstr "%a %d %B"
#: themer/tdmthemer.cpp:71
#, c-format