diff options
author | Michele Calgaro <[email protected]> | 2022-05-28 05:02:54 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2022-05-29 05:21:58 +0000 |
commit | 0a70b15dd7b3a03545c0ff930290013c6e02ee2c (patch) | |
tree | 65ff9f54782f00fee67b06a69e686cea22d499cb | |
parent | 4ed636d7294c54bb1584e7275a9b1a47f0923e82 (diff) | |
download | tde-i18n-0a70b15dd7b3a03545c0ff930290013c6e02ee2c.tar.gz tde-i18n-0a70b15dd7b3a03545c0ff930290013c6e02ee2c.zip |
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (2578 of 2578 strings)
Translation: tdewebdev/quanta
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdewebdev/quanta/it/
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdewebdev/quanta.po | 380 |
1 files changed, 156 insertions, 224 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/quanta.po index 9139459850e..36953fe2d4d 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/quanta.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/quanta.po @@ -14,19 +14,21 @@ # Giovanni Venturi <[email protected]>, 2006. # Samuele Kaplun <[email protected]>, 2006, 2007. # Nicola Ruggero <[email protected]>, 2007, 2008. +# Michele Calgaro <[email protected]>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quanta\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-22 18:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-04 08:22+0100\n" -"Last-Translator: Samuele Kaplun <[email protected]>\n" -"Language-Team: <[email protected]>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-29 05:21+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro <[email protected]>\n" +"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdewebdev/quanta/it/>\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -88,7 +90,7 @@ msgstr "Questi sono i nomi dei caratteri disponibili sul tuo sistema" #: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:85 msgid "These are the names of the generic fonts " -msgstr "Questi sono i nomi dei caratteri generici" +msgstr "Questi sono i nomi dei caratteri generici " #: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:86 msgid "These are the names of the generic fonts you have selected " @@ -490,7 +492,7 @@ msgstr "S&alta" msgid "" "Skips the next command of execution and makes the next command the current " "one" -msgstr "Salta il prossimo comando da eseguire e lo rende corrente " +msgstr "Salta il prossimo comando da eseguire e lo rende corrente" #: components/debugger/debuggermanager.cpp:246 msgid "Step &Out" @@ -1414,7 +1416,7 @@ msgstr "ID" #: parts/kafka/domtreeview.cpp:146 msgid "Debugging KafkaWidget DOM Tree " -msgstr "Debug dell'albero DOM KafkaWidget" +msgstr "Debug dell'albero DOM KafkaWidget " #: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:89 msgid "Content" @@ -2104,8 +2106,8 @@ msgid "" "<qt><b>%1</b> seems to be unaccessible.<br>Do you want to proceed with " "upload?</qt>" msgstr "" -"<qt><b>%1</b> sembra non essere accessibile.\n" -"<br>Vuoi procedere con l'invio?</qt>" +"<qt><b>%1</b> sembra non essere accessibile.<br>Vuoi procedere con " +"l'invio?</qt>" #: project/projectupload.cpp:466 #, c-format @@ -3302,26 +3304,24 @@ msgid "CVS management plugin" msgstr "Plugin per la gestione CVS" #: src/quanta_init.cpp:1461 -#, fuzzy msgid "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] will not be available;" -msgstr "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] - %3 non sarà disponibile;" +msgstr "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] non sarà disponibile;" #: src/quanta_init.cpp:1486 msgid "integrated CVS management" msgstr "gestione CVS integrata" #: src/quanta_init.cpp:1503 -#, fuzzy msgid "" "Some applications required for full functionality are missing or installed " "incorrectly:<br>" msgstr "" -"Mancano alcune applicazioni necessarie per godere di tutte le funzionalità:" -"<br>" +"Mancano alcune applicazioni necessarie per godere di tutte le " +"funzionalità:<br>" #: src/quanta_init.cpp:1503 msgid "<br><br>Please verify the package contents.</qt>" -msgstr "" +msgstr "<br><br>Verifica il contenuto della confezione.</qt>" #: src/quanta_init.cpp:1503 msgid "Missing Applications" @@ -4925,7 +4925,7 @@ msgid "" msgstr "" "L'elemento <b>SUP</b> è utilizzato per l'<i>apice</i>.\n" " <br>- attributi comuni\n" -" " +" " #: data/toolbars/cfml/fonts.actions:45 data/toolbars/html/style.actions:34 #: data/toolbars/xml/fonts.actions:45 @@ -5022,7 +5022,7 @@ msgstr "" "L'elemento <b>B</b> suggerisce che il testo sia visualizzato come <i>testo " "in grassetto</i>.\n" " <br>- attributi comuni\n" -" " +" " #: data/toolbars/cfml/standard.actions:14 #: data/toolbars/html/standard.actions:14 @@ -5035,7 +5035,7 @@ msgstr "" "L'elemento <b>I</b> suggerisce che il testo da visualizzare sia <i>testo " "corsivo</i>.\n" " <br>- attributi comuni\n" -" " +" " #: data/toolbars/cfml/standard.actions:23 #: data/toolbars/html/standard.actions:23 @@ -5049,7 +5049,7 @@ msgstr "" "L'elemento <b>U</b>, deprecato con HTML 4.0, suggerisce che il testo sia " "visualizzato come <i>testo sottolineato</i>.\n" " <br>- attributi comuni\n" -" " +" " #: data/toolbars/cfml/standard.actions:29 #: data/toolbars/html/standard.actions:29 @@ -5065,7 +5065,7 @@ msgstr "" " <br>- CLEAR=[ left | all | right | none ] (pulisce gli oggetti " "fluttuanti)\n" " <br>- attributi principali\n" -" " +" " #: data/toolbars/cfml/standard.actions:37 #: data/toolbars/html/standard.actions:37 @@ -5080,7 +5080,7 @@ msgstr "" " <br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (allineamento " "orizzontale)\n" " <br>- attributi comuni\n" -" " +" " #: data/toolbars/cfml/standard.actions:43 #: data/toolbars/html/standard.actions:43 @@ -5098,7 +5098,7 @@ msgid "" msgstr "" "Inserendo <b>nbsp</b>.\n" " Spazio senza <i>interruzione</i>.\n" -" " +" " #: data/toolbars/cfml/standard.actions:51 #: data/toolbars/html/standard.actions:51 @@ -5114,7 +5114,7 @@ msgstr "" "o la destinazione di un collegamento.\n" " L'attributo <b>HREF</b> specifica un collegamento ipertestuale ad " "un'altra risorsa, come un documento <i>HTML</i> o un'immagine <i>JPEG</i>.\n" -" " +" " #: data/toolbars/cfml/standard.actions:57 #: data/toolbars/html/standard.actions:57 data/toolbars/wml-1-2/misc.actions:19 @@ -5125,9 +5125,9 @@ msgid "" " " msgstr "" "L'elemento <b>IMG</b> specifica un'immagine <i>in linea</i>.\n" -" L'attributo richiesto <b>SRC</b> specifica la posizione " -"dell'immagine.\n" -" " +" L'attributo richiesto <b>SRC</b> specifica la posizione dell'immagine." +"\n" +" " #: data/toolbars/cfml/standard.actions:63 #: data/toolbars/html/standard.actions:63 @@ -5167,7 +5167,7 @@ msgstr "" "Con <b>DIV ALIGN</b>=<i>left</i>\n" " si suggerisce l'allineamento orizzontale per il contenuto della " "divisione a <i>sinistra</i>.\n" -" " +" " #: data/toolbars/cfml/standard.actions:83 #: data/toolbars/html/standard.actions:83 @@ -5181,7 +5181,7 @@ msgstr "" "Con <b>DIV ALIGN</b>=<i>center</i> o <b>CENTER</b>\n" " si suggerisce l'allineamento orizzontale per il contenuto della " "divisione al <i>centro</i>.\n" -" " +" " #: data/toolbars/cfml/standard.actions:90 #: data/toolbars/html/standard.actions:90 @@ -5195,7 +5195,7 @@ msgstr "" "Con <b>DIV ALIGN</b>=<i>right</i>\n" " si suggerisce l'allineamento orizzontale per il contenuto della " "divisione di <i>destra</i>.\n" -" " +" " #: data/toolbars/cfml/standard.actions:97 #: data/toolbars/html/standard.actions:97 @@ -5209,7 +5209,7 @@ msgstr "" "Con <b>DIV ALIGN</b>=<i>justify</i>\n" " si suggerisce l'allineamento orizzontale per il contenuto della " "divisione da <i>giustificare</i>.\n" -" " +" " #: data/toolbars/cfml/standard.toolbar:4 data/toolbars/html/standard.toolbar:4 #, no-c-format @@ -5352,27 +5352,27 @@ msgid "Tools" msgstr "Strumenti" #: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.toolbar:4 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "TDE DocBook Admonitions" -msgstr "Ammonizioni DocBook TDE" +msgstr "Avvertenze DocBook TDE" #: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.toolbar:4 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "TDE DocBook Images" msgstr "Immagini DocBook TDE" #: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.toolbar:4 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "TDE DocBook Lists" msgstr "Liste DocBook TDE" #: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.toolbar:4 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "TDE DocBook Standard" msgstr "Standard DocBook TDE" #: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.toolbar:4 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "TDE DocBook Tables" msgstr "Tabelle DocBook TDE" @@ -5588,9 +5588,9 @@ msgid "text" msgstr "testo" #: scripts/checkxml.kmdr:18 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Quanta+ TDE XML Validator" -msgstr "Convalidatore di Quanta+ per TDE XML" +msgstr "Validatore XML di Quanta+ per TDE" #: scripts/checkxml.kmdr:98 scripts/xmlval.kmdr:416 #, no-c-format @@ -6023,10 +6023,9 @@ msgid "&JavaScript area" msgstr "Area &JavaScript" #: scripts/htmlquickstart5.kmdr:302 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "XHTML 1.1" +#, no-c-format msgid "HTML 5" -msgstr "XHTML 1.1" +msgstr "HTML 5" #: scripts/listwizard.kmdr:18 #, no-c-format @@ -6949,7 +6948,7 @@ msgid "Table title:" msgstr "Titolo tabella:" #: scripts/tablewizard.kmdr:268 scripts/tablewizard.kmdr:308 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Enter here the title of the table. The title of the table will appear in the " "table of contents as well, under the \"List of Tables\", if you are using " @@ -6991,7 +6990,7 @@ msgstr "" "Seleziona questa opzione per generare una tabella informale (informaltable)." #: scripts/tablewizard.kmdr:403 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "<qt>\n" "Select the table type:\n" @@ -8364,7 +8363,7 @@ msgstr "Famiglie del font selezionato:" #: components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui:25 #, no-c-format msgid "CVS Commit " -msgstr "Deposito CVS" +msgstr "Deposito CVS " #: components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui:41 #, no-c-format @@ -8522,6 +8521,7 @@ msgstr "" "\n" "%rfpd - Cartella dello script relativamente alla radice del progetto\n" "%rfpp - Percorso dello script relativamente alla radice del progetto\n" +"\n" "%rfdd - Cartella dello script corrente relativamente alla radice del " "documento\n" "%rfdp - Percorso dello script corrente relativamente alla radice del " @@ -9444,7 +9444,7 @@ msgstr "Il file è stato modificato esternamente dall'editor di Quanta." #: dialogs/dirtydialog.ui:66 #, no-c-format msgid " How Do You Want to Proceed?" -msgstr "Come intendi procedere?" +msgstr " Come intendi procedere?" #: dialogs/dirtydialog.ui:83 #, no-c-format @@ -12373,9 +12373,8 @@ msgid "Time" msgstr "Tempo" #: data/toolbars/cfml/cfml.actions:6 -#, fuzzy msgid "ColdFusion Comment" -msgstr "Supporto per ColdFusion" +msgstr "Comment ColdFusion" #: data/toolbars/cfml/fonts.actions:3 data/toolbars/xml/fonts.actions:3 msgid "Font..." @@ -12637,9 +12636,8 @@ msgid "New Tag file" msgstr "Nuovo file di tag" #: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:26 -#, fuzzy msgid "Title" -msgstr "Titolo:" +msgstr "Titolo" #: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:32 #: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:39 @@ -12678,9 +12676,8 @@ msgid "Web Link" msgstr "Collegamento web" #: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:72 -#, fuzzy msgid "New image file" -msgstr "Nuovo file di tag" +msgstr "Nuovo file immagine" #: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:79 msgid "programlisting" @@ -12741,105 +12738,87 @@ msgstr "Div" #: data/toolbars/html5/base.actions:3 msgid "h1" -msgstr "" +msgstr "h1" #: data/toolbars/html5/base.actions:7 msgid "h2" -msgstr "" +msgstr "h2" #: data/toolbars/html5/base.actions:11 msgid "h3" -msgstr "" +msgstr "h3" #: data/toolbars/html5/base.actions:15 msgid "h4" -msgstr "" +msgstr "h4" #: data/toolbars/html5/base.actions:19 msgid "h5" -msgstr "" +msgstr "h5" #: data/toolbars/html5/base.actions:23 msgid "h6" -msgstr "" +msgstr "h6" #: data/toolbars/html5/base.actions:27 -#, fuzzy -#| msgid "px" msgid "p" -msgstr "px" +msgstr "p" #: data/toolbars/html5/base.actions:31 -#, fuzzy -#| msgid "Pre" msgid "pre" -msgstr "Pre" +msgstr "pre" #: data/toolbars/html5/base.actions:35 -#, fuzzy -#| msgid "Div" msgid "div" -msgstr "Div" +msgstr "div" #: data/toolbars/html5/base.actions:39 msgid "blockquote" -msgstr "" +msgstr "citazione in blocco" #: data/toolbars/html5/base.actions:43 -#, fuzzy -#| msgid "Details" msgid "details" -msgstr "Dettagli" +msgstr "dettagli" #: data/toolbars/html5/base.actions:47 msgid "center" -msgstr "" +msgstr "centro" #: data/toolbars/html5/base.actions:51 msgid "hr" -msgstr "" +msgstr "hr" #: data/toolbars/html5/base.actions:54 -#, fuzzy -#| msgid "Welcome" msgid "com" -msgstr "Benvenuto" +msgstr "com" #: data/toolbars/html5/base.actions:58 -#, fuzzy -#| msgid "Rule" msgid "ul" -msgstr "Regola" +msgstr "ul" #: data/toolbars/html5/base.actions:62 -#, fuzzy -#| msgid "Role" msgid "ol" -msgstr "Ruolo" +msgstr "ol" #: data/toolbars/html5/base.actions:66 -#, fuzzy -#| msgid "link" msgid "li" -msgstr "link" +msgstr "li" #: data/toolbars/html5/base.actions:70 msgid "dir" -msgstr "" +msgstr "dir" #: data/toolbars/html5/base.actions:74 msgid "dl" -msgstr "" +msgstr "dl" #: data/toolbars/html5/base.actions:78 msgid "dt" -msgstr "" +msgstr "dt" #: data/toolbars/html5/base.actions:82 -#, fuzzy -#| msgid "&Add" msgid "dd" -msgstr "&Aggiungi" +msgstr "dd" #: data/toolbars/html5/base.actions:90 #: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:26 @@ -12852,34 +12831,28 @@ msgid "thead" msgstr "thead" #: data/toolbars/html5/base.actions:98 -#, fuzzy -#| msgid "footnote" msgid "tfoot" -msgstr "footnote" +msgstr "tfoot" #: data/toolbars/html5/base.actions:102 -#, fuzzy -#| msgid "term" msgid "tr" -msgstr "term" +msgstr "tr" #: data/toolbars/html5/base.actions:106 -#, fuzzy -#| msgid "group" msgid "colgroup" -msgstr "group" +msgstr "colgroup" #: data/toolbars/html5/base.actions:110 msgid "col" -msgstr "" +msgstr "col" #: data/toolbars/html5/base.actions:114 msgid "td" -msgstr "" +msgstr "td" #: data/toolbars/html5/base.actions:118 msgid "th" -msgstr "" +msgstr "th" #: data/toolbars/html5/base.actions:122 #: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:38 @@ -12888,129 +12861,103 @@ msgstr "caption" #: data/toolbars/html5/meta.actions:3 msgid "img" -msgstr "" +msgstr "img" #: data/toolbars/html5/meta.actions:6 -#, fuzzy -#| msgid "amp" msgid "map" -msgstr "amp" +msgstr "map" #: data/toolbars/html5/meta.actions:10 msgid "area" -msgstr "" +msgstr "area" #: data/toolbars/html5/meta.actions:13 msgid "picture" -msgstr "" +msgstr "immagine" #: data/toolbars/html5/meta.actions:17 -#, fuzzy -#| msgid "Configure..." msgid "figure" -msgstr "Configura..." +msgstr "figura" #: data/toolbars/html5/meta.actions:21 -#, fuzzy -#| msgid "caption" msgid "figcaption" -msgstr "caption" +msgstr "didascalia" #: data/toolbars/html5/meta.actions:25 msgid "svg" -msgstr "" +msgstr "svg" #: data/toolbars/html5/meta.actions:29 msgid "audio" -msgstr "" +msgstr "audio" #: data/toolbars/html5/meta.actions:33 msgid "video" -msgstr "" +msgstr "video" #: data/toolbars/html5/meta.actions:37 msgid "track" -msgstr "" +msgstr "traccia" #: data/toolbars/html5/meta.actions:41 -#, fuzzy -#| msgid "member" msgid "embed" -msgstr "member" +msgstr "incorpora" #: data/toolbars/html5/meta.actions:45 -#, fuzzy -#| msgid "Object" msgid "object" -msgstr "Oggetto" +msgstr "oggetto" #: data/toolbars/html5/meta.actions:49 -#, fuzzy -#| msgid "Resource" msgid "source" -msgstr "Risorsa" +msgstr "fonte" #: data/toolbars/html5/meta.actions:53 -#, fuzzy -#| msgid "Header" msgid "header" -msgstr "Intestazione" +msgstr "intestazione" #: data/toolbars/html5/meta.actions:57 msgid "nav" -msgstr "" +msgstr "nav" #: data/toolbars/html5/meta.actions:61 msgid "main" -msgstr "" +msgstr "principale" #: data/toolbars/html5/meta.actions:65 msgid "aside" -msgstr "" +msgstr "a parte" #: data/toolbars/html5/meta.actions:69 -#, fuzzy -#| msgid "Footer" msgid "footer" -msgstr "Piè di pagina" +msgstr "piè di pagina" #: data/toolbars/html5/meta.actions:73 msgid "article" -msgstr "" +msgstr "articolo" #: data/toolbars/html5/meta.actions:77 -#, fuzzy -#| msgid "Web address:" msgid "address" -msgstr "Indirizzo Web:" +msgstr "indirizzo" #: data/toolbars/html5/meta.actions:81 -#, fuzzy -#| msgid "Action" msgid "section" -msgstr "Azione" +msgstr "sezione" #: data/toolbars/html5/meta.actions:85 -#, fuzzy -#| msgid "DTD" msgid "DT" -msgstr "DTD" +msgstr "DT" #: data/toolbars/html5/meta.actions:88 msgid "html" -msgstr "" +msgstr "html" #: data/toolbars/html5/meta.actions:92 -#, fuzzy -#| msgid "thead" msgid "head" -msgstr "thead" +msgstr "head" #: data/toolbars/html5/meta.actions:96 -#, fuzzy -#| msgid "tbody" msgid "body" -msgstr "tbody" +msgstr "body" #: data/toolbars/html5/meta.actions:100 #: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:27 @@ -13020,11 +12967,11 @@ msgstr "title" #: data/toolbars/html5/meta.actions:104 msgid "meta" -msgstr "" +msgstr "meta" #: data/toolbars/html5/meta.actions:107 msgid "base" -msgstr "" +msgstr "base" #: data/toolbars/html5/meta.actions:110 #: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:43 @@ -13032,146 +12979,136 @@ msgid "link" msgstr "link" #: data/toolbars/html5/meta.actions:113 -#, fuzzy -#| msgid "Style" msgid "style" -msgstr "Stile" +msgstr "stile" #: data/toolbars/html5/meta.actions:117 -#, fuzzy -#| msgid "Script" msgid "script" -msgstr "Script" +msgstr "script" #: data/toolbars/html5/meta.actions:121 -#, fuzzy -#| msgid "Script" msgid "noscript" -msgstr "Script" +msgstr "noscript" #: data/toolbars/html5/style.actions:3 msgid "a" -msgstr "" +msgstr "a" #: data/toolbars/html5/style.actions:7 msgid "strong" -msgstr "" +msgstr "strong" #: data/toolbars/html5/style.actions:11 msgid "i" -msgstr "" +msgstr "i" #: data/toolbars/html5/style.actions:15 msgid "b" -msgstr "" +msgstr "b" #: data/toolbars/html5/style.actions:19 msgid "del" -msgstr "" +msgstr "del" #: data/toolbars/html5/style.actions:23 msgid "small" -msgstr "" +msgstr "piccolo" #: data/toolbars/html5/style.actions:27 msgid "big" -msgstr "" +msgstr "grande" #: data/toolbars/html5/style.actions:31 msgid "font" -msgstr "" +msgstr "font" #: data/toolbars/html5/style.actions:35 msgid "code" -msgstr "" +msgstr "codice" #: data/toolbars/html5/style.actions:39 msgid "var" -msgstr "" +msgstr "var" #: data/toolbars/html5/style.actions:43 msgid "kbd" -msgstr "" +msgstr "kbd" #: data/toolbars/html5/style.actions:47 msgid "samp" -msgstr "" +msgstr "samp" #: data/toolbars/html5/style.actions:51 msgid "sup" -msgstr "" +msgstr "sup" #: data/toolbars/html5/style.actions:55 msgid "sub" -msgstr "" +msgstr "sub" #: data/toolbars/html5/style.actions:59 msgid "q" -msgstr "" +msgstr "q" #: data/toolbars/html5/style.actions:63 -#, fuzzy -#| msgid "Lines" msgid "ins" -msgstr "Righe" +msgstr "ins" #: data/toolbars/html5/style.actions:67 msgid "cite" -msgstr "" +msgstr "cita" #: data/toolbars/html5/style.actions:71 msgid "time" -msgstr "" +msgstr "ora" #: data/toolbars/html5/style.actions:75 msgid "abbr" -msgstr "" +msgstr "abbr" #: data/toolbars/html5/style.actions:79 -#, fuzzy -#| msgid "imagedata" msgid "data" -msgstr "imagedata" +msgstr "dati" #: data/toolbars/html5/style.actions:83 msgid "mark" -msgstr "" +msgstr "segna" #: data/toolbars/html5/style.actions:87 msgid "u" -msgstr "" +msgstr "u" #: data/toolbars/html5/style.actions:91 msgid "bdi" -msgstr "" +msgstr "bdi" #: data/toolbars/html5/style.actions:95 msgid "bdo" -msgstr "" +msgstr "bdo" #: data/toolbars/html5/style.actions:99 msgid "ruby" -msgstr "" +msgstr "ruby" #: data/toolbars/html5/style.actions:103 msgid "rt" -msgstr "" +msgstr "rt" #: data/toolbars/html5/style.actions:107 msgid "rp" -msgstr "" +msgstr "rp" #: data/toolbars/html5/style.actions:111 msgid "br" -msgstr "" +msgstr "br" #: data/toolbars/html5/style.actions:114 msgid "wbr" -msgstr "" +msgstr "wbr" #: data/toolbars/html5/style.actions:117 msgid "span" -msgstr "" +msgstr "span" #: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:3 msgid "warning" @@ -13558,13 +13495,12 @@ msgid "Item" msgstr "Elemento" #: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:53 -#, fuzzy msgid "Tool Tip" -msgstr "Suggerimen&ti:" +msgstr "Suggerimenti" #: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:59 msgid "What's This" -msgstr "" +msgstr "Che cos'è questo" #: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:65 msgid "Children" @@ -13591,18 +13527,16 @@ msgid "Head" msgstr "Testa" #: data/toolbars/wml-1-2/forms.actions:3 -#, fuzzy msgid "Select (wml)" -msgstr "Onevent (wml)" +msgstr "Seleziona (wml)" #: data/toolbars/wml-1-2/forms.actions:8 msgid "Input Text (wml)" msgstr "Input testo (wml)" #: data/toolbars/wml-1-2/forms.actions:13 -#, fuzzy msgid "Option (wml)" -msgstr "Opzione gruppo (wml)" +msgstr "Opzione (wml)" #: data/toolbars/wml-1-2/forms.actions:18 msgid "Option Group (wml)" @@ -13669,9 +13603,8 @@ msgid "Bold (wml)" msgstr "Grassetto (wml)" #: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:8 -#, fuzzy msgid "Emphasize (wml)" -msgstr "Tabella (wml)" +msgstr "Enfatizza (wml)" #: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:15 msgid "Italic (wml)" @@ -13690,16 +13623,14 @@ msgid "Big (wml)" msgstr "Grande (wml)" #: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:39 -#, fuzzy msgid "New Line (wml)" -msgstr "Nuova riga" +msgstr "Nuova riga (wml)" #: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:46 msgid "Paragraph (wml)" msgstr "Paragrafo (wml)" #: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:52 -#, fuzzy msgid "Pre (wml)" msgstr "Precedente (wml)" @@ -13797,8 +13728,9 @@ msgid "" "</p>\n" msgstr "" "<p>...che puoi creare barre degli strumenti personalizzate e renderle " -"specifiche per progetti? Puoi anche personalizzare tutte le barre degli " -"strumenti di Quanta.\n" +"specifiche\n" +"per progetti? Puoi anche personalizzare tutte le barre degli strumenti di " +"Quanta.\n" "</p>\n" #: data/tips:51 @@ -13807,8 +13739,9 @@ msgid "" "<b>tdeio slave of your choice</b>? Look in the project settings dialog.\n" "</p>\n" msgstr "" -"<p>...che puoi creare progetti remoti e gestirli con uno <b>slave tdeio di " -"tua scelta</b>? Controlla nelle impostazioni del progetto.\n" +"<p>...che puoi creare progetti remoti e gestirli con uno\n" +"<b>slave tdeio di tua scelta</b>? Controlla nelle impostazioni del progetto." +"\n" "</p>\n" #: data/tips:59 @@ -13872,7 +13805,8 @@ msgid "" "file or menu entry? It would look like this: '[path/]quanta --unique'.\n" "</p>\n" msgstr "" -"<p>...che puoi utilizzare Quanta per aprire i file da Konqueror nell'attuale " +"<p>...che puoi utilizzare Quanta per aprire i file da Konqueror nell'" +"attuale\n" "finestra aperta aggiungendo l'opzione <b>--unique</b> al tuo file .desktop\n" "o alla voce di menu? Apparirà come segue: '[percorso/]quanta --unique'.\n" "</p>\n" @@ -14152,7 +14086,6 @@ msgstr "" "</p>\n" #: data/tips:260 -#, fuzzy msgid "" "<p>...that you can use TDEFileReplace to find and replace across your entire " "project? <b>Click on the TDEFileReplace button</b> and you can set extensive " @@ -14160,10 +14093,10 @@ msgid "" "files found in Quanta.\n" "</p>\n" msgstr "" -"<p>...che puoi usare KFileReplace per cercare e sostituire all'interno " -"dell'intero progetto? <b>Premi il tasto di KFileReplace</b> per impostazioni " -"estese, usa valori multiriga e caratteri jolly, e addirittura potrai aprire " -"i file trovati in Quanta.\n" +"<p>...che puoi usare TDEFileReplace per cercare e sostituire all'interno " +"dell'intero progetto? <b>Premi il tasto di TDEFileReplace</b> per " +"impostazioni estese, usa valori multiriga e caratteri jolly, e addirittura " +"potrai aprire i file trovati in Quanta.\n" "</p>\n" #: data/tips:267 @@ -14332,7 +14265,6 @@ msgstr "" "</p>\n" #: data/tips:358 -#, fuzzy msgid "" "<p>...that Quanta now has a <b>public repository</b> for all resources? " "Quanta uses <i>TDENewStuff</i> to make templates, scripts, DTEPs, toolbars " @@ -14341,7 +14273,7 @@ msgid "" "</p>\n" msgstr "" "<p>... che Quanta ora possiede un <b>deposito pubblico</b> per tutte le " -"risorse? Quanta usa <i>KNewStuff</i> per rendere disponibili modelli, " +"risorse? Quanta usa <i>TDENewStuff</i> per rendere disponibili modelli, " "script, DTEP, barre degli strumenti e molte altre cose. Ti serve qualcosa? " "Controlla il menu scaricamenti.\n" "</p>\n" |