summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMichele Calgaro <[email protected]>2022-05-28 05:02:54 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2022-05-29 05:21:58 +0000
commit0a70b15dd7b3a03545c0ff930290013c6e02ee2c (patch)
tree65ff9f54782f00fee67b06a69e686cea22d499cb
parent4ed636d7294c54bb1584e7275a9b1a47f0923e82 (diff)
downloadtde-i18n-0a70b15dd7b3a03545c0ff930290013c6e02ee2c.tar.gz
tde-i18n-0a70b15dd7b3a03545c0ff930290013c6e02ee2c.zip
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (2578 of 2578 strings) Translation: tdewebdev/quanta Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdewebdev/quanta/it/
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdewebdev/quanta.po380
1 files changed, 156 insertions, 224 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/quanta.po
index 9139459850e..36953fe2d4d 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/quanta.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/quanta.po
@@ -14,19 +14,21 @@
# Giovanni Venturi <[email protected]>, 2006.
# Samuele Kaplun <[email protected]>, 2006, 2007.
# Nicola Ruggero <[email protected]>, 2007, 2008.
+# Michele Calgaro <[email protected]>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quanta\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-22 18:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-04 08:22+0100\n"
-"Last-Translator: Samuele Kaplun <[email protected]>\n"
-"Language-Team: <[email protected]>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-29 05:21+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdewebdev/quanta/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -88,7 +90,7 @@ msgstr "Questi sono i nomi dei caratteri disponibili sul tuo sistema"
#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:85
msgid "These are the names of the generic fonts "
-msgstr "Questi sono i nomi dei caratteri generici"
+msgstr "Questi sono i nomi dei caratteri generici "
#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:86
msgid "These are the names of the generic fonts you have selected "
@@ -490,7 +492,7 @@ msgstr "S&alta"
msgid ""
"Skips the next command of execution and makes the next command the current "
"one"
-msgstr "Salta il prossimo comando da eseguire e lo rende corrente "
+msgstr "Salta il prossimo comando da eseguire e lo rende corrente"
#: components/debugger/debuggermanager.cpp:246
msgid "Step &Out"
@@ -1414,7 +1416,7 @@ msgstr "ID"
#: parts/kafka/domtreeview.cpp:146
msgid "Debugging KafkaWidget DOM Tree "
-msgstr "Debug dell'albero DOM KafkaWidget"
+msgstr "Debug dell'albero DOM KafkaWidget "
#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:89
msgid "Content"
@@ -2104,8 +2106,8 @@ msgid ""
"<qt><b>%1</b> seems to be unaccessible.<br>Do you want to proceed with "
"upload?</qt>"
msgstr ""
-"<qt><b>%1</b> sembra non essere accessibile.\n"
-"<br>Vuoi procedere con l'invio?</qt>"
+"<qt><b>%1</b> sembra non essere accessibile.<br>Vuoi procedere con "
+"l'invio?</qt>"
#: project/projectupload.cpp:466
#, c-format
@@ -3302,26 +3304,24 @@ msgid "CVS management plugin"
msgstr "Plugin per la gestione CVS"
#: src/quanta_init.cpp:1461
-#, fuzzy
msgid "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] will not be available;"
-msgstr "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] - %3 non sarà disponibile;"
+msgstr "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] non sarà disponibile;"
#: src/quanta_init.cpp:1486
msgid "integrated CVS management"
msgstr "gestione CVS integrata"
#: src/quanta_init.cpp:1503
-#, fuzzy
msgid ""
"Some applications required for full functionality are missing or installed "
"incorrectly:<br>"
msgstr ""
-"Mancano alcune applicazioni necessarie per godere di tutte le funzionalità:"
-"<br>"
+"Mancano alcune applicazioni necessarie per godere di tutte le "
+"funzionalità:<br>"
#: src/quanta_init.cpp:1503
msgid "<br><br>Please verify the package contents.</qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<br><br>Verifica il contenuto della confezione.</qt>"
#: src/quanta_init.cpp:1503
msgid "Missing Applications"
@@ -4925,7 +4925,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"L'elemento <b>SUP</b> è utilizzato per l'<i>apice</i>.\n"
" <br>- attributi comuni\n"
-" "
+" "
#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:45 data/toolbars/html/style.actions:34
#: data/toolbars/xml/fonts.actions:45
@@ -5022,7 +5022,7 @@ msgstr ""
"L'elemento <b>B</b> suggerisce che il testo sia visualizzato come <i>testo "
"in grassetto</i>.\n"
" <br>- attributi comuni\n"
-" "
+" "
#: data/toolbars/cfml/standard.actions:14
#: data/toolbars/html/standard.actions:14
@@ -5035,7 +5035,7 @@ msgstr ""
"L'elemento <b>I</b> suggerisce che il testo da visualizzare sia <i>testo "
"corsivo</i>.\n"
" <br>- attributi comuni\n"
-" "
+" "
#: data/toolbars/cfml/standard.actions:23
#: data/toolbars/html/standard.actions:23
@@ -5049,7 +5049,7 @@ msgstr ""
"L'elemento <b>U</b>, deprecato con HTML 4.0, suggerisce che il testo sia "
"visualizzato come <i>testo sottolineato</i>.\n"
" <br>- attributi comuni\n"
-" "
+" "
#: data/toolbars/cfml/standard.actions:29
#: data/toolbars/html/standard.actions:29
@@ -5065,7 +5065,7 @@ msgstr ""
" <br>- CLEAR=[ left | all | right | none ] (pulisce gli oggetti "
"fluttuanti)\n"
" <br>- attributi principali\n"
-" "
+" "
#: data/toolbars/cfml/standard.actions:37
#: data/toolbars/html/standard.actions:37
@@ -5080,7 +5080,7 @@ msgstr ""
" <br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (allineamento "
"orizzontale)\n"
" <br>- attributi comuni\n"
-" "
+" "
#: data/toolbars/cfml/standard.actions:43
#: data/toolbars/html/standard.actions:43
@@ -5098,7 +5098,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Inserendo <b>nbsp</b>.\n"
" Spazio senza <i>interruzione</i>.\n"
-" "
+" "
#: data/toolbars/cfml/standard.actions:51
#: data/toolbars/html/standard.actions:51
@@ -5114,7 +5114,7 @@ msgstr ""
"o la destinazione di un collegamento.\n"
" L'attributo <b>HREF</b> specifica un collegamento ipertestuale ad "
"un'altra risorsa, come un documento <i>HTML</i> o un'immagine <i>JPEG</i>.\n"
-" "
+" "
#: data/toolbars/cfml/standard.actions:57
#: data/toolbars/html/standard.actions:57 data/toolbars/wml-1-2/misc.actions:19
@@ -5125,9 +5125,9 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"L'elemento <b>IMG</b> specifica un'immagine <i>in linea</i>.\n"
-" L'attributo richiesto <b>SRC</b> specifica la posizione "
-"dell'immagine.\n"
-" "
+" L'attributo richiesto <b>SRC</b> specifica la posizione dell'immagine."
+"\n"
+" "
#: data/toolbars/cfml/standard.actions:63
#: data/toolbars/html/standard.actions:63
@@ -5167,7 +5167,7 @@ msgstr ""
"Con <b>DIV ALIGN</b>=<i>left</i>\n"
" si suggerisce l'allineamento orizzontale per il contenuto della "
"divisione a <i>sinistra</i>.\n"
-" "
+" "
#: data/toolbars/cfml/standard.actions:83
#: data/toolbars/html/standard.actions:83
@@ -5181,7 +5181,7 @@ msgstr ""
"Con <b>DIV ALIGN</b>=<i>center</i> o <b>CENTER</b>\n"
" si suggerisce l'allineamento orizzontale per il contenuto della "
"divisione al <i>centro</i>.\n"
-" "
+" "
#: data/toolbars/cfml/standard.actions:90
#: data/toolbars/html/standard.actions:90
@@ -5195,7 +5195,7 @@ msgstr ""
"Con <b>DIV ALIGN</b>=<i>right</i>\n"
" si suggerisce l'allineamento orizzontale per il contenuto della "
"divisione di <i>destra</i>.\n"
-" "
+" "
#: data/toolbars/cfml/standard.actions:97
#: data/toolbars/html/standard.actions:97
@@ -5209,7 +5209,7 @@ msgstr ""
"Con <b>DIV ALIGN</b>=<i>justify</i>\n"
" si suggerisce l'allineamento orizzontale per il contenuto della "
"divisione da <i>giustificare</i>.\n"
-" "
+" "
#: data/toolbars/cfml/standard.toolbar:4 data/toolbars/html/standard.toolbar:4
#, no-c-format
@@ -5352,27 +5352,27 @@ msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.toolbar:4
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "TDE DocBook Admonitions"
-msgstr "Ammonizioni DocBook TDE"
+msgstr "Avvertenze DocBook TDE"
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.toolbar:4
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "TDE DocBook Images"
msgstr "Immagini DocBook TDE"
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.toolbar:4
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "TDE DocBook Lists"
msgstr "Liste DocBook TDE"
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.toolbar:4
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "TDE DocBook Standard"
msgstr "Standard DocBook TDE"
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.toolbar:4
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "TDE DocBook Tables"
msgstr "Tabelle DocBook TDE"
@@ -5588,9 +5588,9 @@ msgid "text"
msgstr "testo"
#: scripts/checkxml.kmdr:18
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Quanta+ TDE XML Validator"
-msgstr "Convalidatore di Quanta+ per TDE XML"
+msgstr "Validatore XML di Quanta+ per TDE"
#: scripts/checkxml.kmdr:98 scripts/xmlval.kmdr:416
#, no-c-format
@@ -6023,10 +6023,9 @@ msgid "&JavaScript area"
msgstr "Area &JavaScript"
#: scripts/htmlquickstart5.kmdr:302
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "XHTML 1.1"
+#, no-c-format
msgid "HTML 5"
-msgstr "XHTML 1.1"
+msgstr "HTML 5"
#: scripts/listwizard.kmdr:18
#, no-c-format
@@ -6949,7 +6948,7 @@ msgid "Table title:"
msgstr "Titolo tabella:"
#: scripts/tablewizard.kmdr:268 scripts/tablewizard.kmdr:308
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Enter here the title of the table. The title of the table will appear in the "
"table of contents as well, under the \"List of Tables\", if you are using "
@@ -6991,7 +6990,7 @@ msgstr ""
"Seleziona questa opzione per generare una tabella informale (informaltable)."
#: scripts/tablewizard.kmdr:403
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Select the table type:\n"
@@ -8364,7 +8363,7 @@ msgstr "Famiglie del font selezionato:"
#: components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui:25
#, no-c-format
msgid "CVS Commit "
-msgstr "Deposito CVS"
+msgstr "Deposito CVS "
#: components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui:41
#, no-c-format
@@ -8522,6 +8521,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%rfpd - Cartella dello script relativamente alla radice del progetto\n"
"%rfpp - Percorso dello script relativamente alla radice del progetto\n"
+"\n"
"%rfdd - Cartella dello script corrente relativamente alla radice del "
"documento\n"
"%rfdp - Percorso dello script corrente relativamente alla radice del "
@@ -9444,7 +9444,7 @@ msgstr "Il file è stato modificato esternamente dall'editor di Quanta."
#: dialogs/dirtydialog.ui:66
#, no-c-format
msgid " How Do You Want to Proceed?"
-msgstr "Come intendi procedere?"
+msgstr " Come intendi procedere?"
#: dialogs/dirtydialog.ui:83
#, no-c-format
@@ -12373,9 +12373,8 @@ msgid "Time"
msgstr "Tempo"
#: data/toolbars/cfml/cfml.actions:6
-#, fuzzy
msgid "ColdFusion Comment"
-msgstr "Supporto per ColdFusion"
+msgstr "Comment ColdFusion"
#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:3 data/toolbars/xml/fonts.actions:3
msgid "Font..."
@@ -12637,9 +12636,8 @@ msgid "New Tag file"
msgstr "Nuovo file di tag"
#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:26
-#, fuzzy
msgid "Title"
-msgstr "Titolo:"
+msgstr "Titolo"
#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:32
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:39
@@ -12678,9 +12676,8 @@ msgid "Web Link"
msgstr "Collegamento web"
#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:72
-#, fuzzy
msgid "New image file"
-msgstr "Nuovo file di tag"
+msgstr "Nuovo file immagine"
#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:79
msgid "programlisting"
@@ -12741,105 +12738,87 @@ msgstr "Div"
#: data/toolbars/html5/base.actions:3
msgid "h1"
-msgstr ""
+msgstr "h1"
#: data/toolbars/html5/base.actions:7
msgid "h2"
-msgstr ""
+msgstr "h2"
#: data/toolbars/html5/base.actions:11
msgid "h3"
-msgstr ""
+msgstr "h3"
#: data/toolbars/html5/base.actions:15
msgid "h4"
-msgstr ""
+msgstr "h4"
#: data/toolbars/html5/base.actions:19
msgid "h5"
-msgstr ""
+msgstr "h5"
#: data/toolbars/html5/base.actions:23
msgid "h6"
-msgstr ""
+msgstr "h6"
#: data/toolbars/html5/base.actions:27
-#, fuzzy
-#| msgid "px"
msgid "p"
-msgstr "px"
+msgstr "p"
#: data/toolbars/html5/base.actions:31
-#, fuzzy
-#| msgid "Pre"
msgid "pre"
-msgstr "Pre"
+msgstr "pre"
#: data/toolbars/html5/base.actions:35
-#, fuzzy
-#| msgid "Div"
msgid "div"
-msgstr "Div"
+msgstr "div"
#: data/toolbars/html5/base.actions:39
msgid "blockquote"
-msgstr ""
+msgstr "citazione in blocco"
#: data/toolbars/html5/base.actions:43
-#, fuzzy
-#| msgid "Details"
msgid "details"
-msgstr "Dettagli"
+msgstr "dettagli"
#: data/toolbars/html5/base.actions:47
msgid "center"
-msgstr ""
+msgstr "centro"
#: data/toolbars/html5/base.actions:51
msgid "hr"
-msgstr ""
+msgstr "hr"
#: data/toolbars/html5/base.actions:54
-#, fuzzy
-#| msgid "Welcome"
msgid "com"
-msgstr "Benvenuto"
+msgstr "com"
#: data/toolbars/html5/base.actions:58
-#, fuzzy
-#| msgid "Rule"
msgid "ul"
-msgstr "Regola"
+msgstr "ul"
#: data/toolbars/html5/base.actions:62
-#, fuzzy
-#| msgid "Role"
msgid "ol"
-msgstr "Ruolo"
+msgstr "ol"
#: data/toolbars/html5/base.actions:66
-#, fuzzy
-#| msgid "link"
msgid "li"
-msgstr "link"
+msgstr "li"
#: data/toolbars/html5/base.actions:70
msgid "dir"
-msgstr ""
+msgstr "dir"
#: data/toolbars/html5/base.actions:74
msgid "dl"
-msgstr ""
+msgstr "dl"
#: data/toolbars/html5/base.actions:78
msgid "dt"
-msgstr ""
+msgstr "dt"
#: data/toolbars/html5/base.actions:82
-#, fuzzy
-#| msgid "&Add"
msgid "dd"
-msgstr "&Aggiungi"
+msgstr "dd"
#: data/toolbars/html5/base.actions:90
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:26
@@ -12852,34 +12831,28 @@ msgid "thead"
msgstr "thead"
#: data/toolbars/html5/base.actions:98
-#, fuzzy
-#| msgid "footnote"
msgid "tfoot"
-msgstr "footnote"
+msgstr "tfoot"
#: data/toolbars/html5/base.actions:102
-#, fuzzy
-#| msgid "term"
msgid "tr"
-msgstr "term"
+msgstr "tr"
#: data/toolbars/html5/base.actions:106
-#, fuzzy
-#| msgid "group"
msgid "colgroup"
-msgstr "group"
+msgstr "colgroup"
#: data/toolbars/html5/base.actions:110
msgid "col"
-msgstr ""
+msgstr "col"
#: data/toolbars/html5/base.actions:114
msgid "td"
-msgstr ""
+msgstr "td"
#: data/toolbars/html5/base.actions:118
msgid "th"
-msgstr ""
+msgstr "th"
#: data/toolbars/html5/base.actions:122
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:38
@@ -12888,129 +12861,103 @@ msgstr "caption"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:3
msgid "img"
-msgstr ""
+msgstr "img"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:6
-#, fuzzy
-#| msgid "amp"
msgid "map"
-msgstr "amp"
+msgstr "map"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:10
msgid "area"
-msgstr ""
+msgstr "area"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:13
msgid "picture"
-msgstr ""
+msgstr "immagine"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:17
-#, fuzzy
-#| msgid "Configure..."
msgid "figure"
-msgstr "Configura..."
+msgstr "figura"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:21
-#, fuzzy
-#| msgid "caption"
msgid "figcaption"
-msgstr "caption"
+msgstr "didascalia"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:25
msgid "svg"
-msgstr ""
+msgstr "svg"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:29
msgid "audio"
-msgstr ""
+msgstr "audio"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:33
msgid "video"
-msgstr ""
+msgstr "video"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:37
msgid "track"
-msgstr ""
+msgstr "traccia"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:41
-#, fuzzy
-#| msgid "member"
msgid "embed"
-msgstr "member"
+msgstr "incorpora"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:45
-#, fuzzy
-#| msgid "Object"
msgid "object"
-msgstr "Oggetto"
+msgstr "oggetto"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:49
-#, fuzzy
-#| msgid "Resource"
msgid "source"
-msgstr "Risorsa"
+msgstr "fonte"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:53
-#, fuzzy
-#| msgid "Header"
msgid "header"
-msgstr "Intestazione"
+msgstr "intestazione"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:57
msgid "nav"
-msgstr ""
+msgstr "nav"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:61
msgid "main"
-msgstr ""
+msgstr "principale"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:65
msgid "aside"
-msgstr ""
+msgstr "a parte"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:69
-#, fuzzy
-#| msgid "Footer"
msgid "footer"
-msgstr "Piè di pagina"
+msgstr "piè di pagina"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:73
msgid "article"
-msgstr ""
+msgstr "articolo"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:77
-#, fuzzy
-#| msgid "Web address:"
msgid "address"
-msgstr "Indirizzo Web:"
+msgstr "indirizzo"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:81
-#, fuzzy
-#| msgid "Action"
msgid "section"
-msgstr "Azione"
+msgstr "sezione"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:85
-#, fuzzy
-#| msgid "DTD"
msgid "DT"
-msgstr "DTD"
+msgstr "DT"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:88
msgid "html"
-msgstr ""
+msgstr "html"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:92
-#, fuzzy
-#| msgid "thead"
msgid "head"
-msgstr "thead"
+msgstr "head"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:96
-#, fuzzy
-#| msgid "tbody"
msgid "body"
-msgstr "tbody"
+msgstr "body"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:100
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:27
@@ -13020,11 +12967,11 @@ msgstr "title"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:104
msgid "meta"
-msgstr ""
+msgstr "meta"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:107
msgid "base"
-msgstr ""
+msgstr "base"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:110
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:43
@@ -13032,146 +12979,136 @@ msgid "link"
msgstr "link"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:113
-#, fuzzy
-#| msgid "Style"
msgid "style"
-msgstr "Stile"
+msgstr "stile"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:117
-#, fuzzy
-#| msgid "Script"
msgid "script"
-msgstr "Script"
+msgstr "script"
#: data/toolbars/html5/meta.actions:121
-#, fuzzy
-#| msgid "Script"
msgid "noscript"
-msgstr "Script"
+msgstr "noscript"
#: data/toolbars/html5/style.actions:3
msgid "a"
-msgstr ""
+msgstr "a"
#: data/toolbars/html5/style.actions:7
msgid "strong"
-msgstr ""
+msgstr "strong"
#: data/toolbars/html5/style.actions:11
msgid "i"
-msgstr ""
+msgstr "i"
#: data/toolbars/html5/style.actions:15
msgid "b"
-msgstr ""
+msgstr "b"
#: data/toolbars/html5/style.actions:19
msgid "del"
-msgstr ""
+msgstr "del"
#: data/toolbars/html5/style.actions:23
msgid "small"
-msgstr ""
+msgstr "piccolo"
#: data/toolbars/html5/style.actions:27
msgid "big"
-msgstr ""
+msgstr "grande"
#: data/toolbars/html5/style.actions:31
msgid "font"
-msgstr ""
+msgstr "font"
#: data/toolbars/html5/style.actions:35
msgid "code"
-msgstr ""
+msgstr "codice"
#: data/toolbars/html5/style.actions:39
msgid "var"
-msgstr ""
+msgstr "var"
#: data/toolbars/html5/style.actions:43
msgid "kbd"
-msgstr ""
+msgstr "kbd"
#: data/toolbars/html5/style.actions:47
msgid "samp"
-msgstr ""
+msgstr "samp"
#: data/toolbars/html5/style.actions:51
msgid "sup"
-msgstr ""
+msgstr "sup"
#: data/toolbars/html5/style.actions:55
msgid "sub"
-msgstr ""
+msgstr "sub"
#: data/toolbars/html5/style.actions:59
msgid "q"
-msgstr ""
+msgstr "q"
#: data/toolbars/html5/style.actions:63
-#, fuzzy
-#| msgid "Lines"
msgid "ins"
-msgstr "Righe"
+msgstr "ins"
#: data/toolbars/html5/style.actions:67
msgid "cite"
-msgstr ""
+msgstr "cita"
#: data/toolbars/html5/style.actions:71
msgid "time"
-msgstr ""
+msgstr "ora"
#: data/toolbars/html5/style.actions:75
msgid "abbr"
-msgstr ""
+msgstr "abbr"
#: data/toolbars/html5/style.actions:79
-#, fuzzy
-#| msgid "imagedata"
msgid "data"
-msgstr "imagedata"
+msgstr "dati"
#: data/toolbars/html5/style.actions:83
msgid "mark"
-msgstr ""
+msgstr "segna"
#: data/toolbars/html5/style.actions:87
msgid "u"
-msgstr ""
+msgstr "u"
#: data/toolbars/html5/style.actions:91
msgid "bdi"
-msgstr ""
+msgstr "bdi"
#: data/toolbars/html5/style.actions:95
msgid "bdo"
-msgstr ""
+msgstr "bdo"
#: data/toolbars/html5/style.actions:99
msgid "ruby"
-msgstr ""
+msgstr "ruby"
#: data/toolbars/html5/style.actions:103
msgid "rt"
-msgstr ""
+msgstr "rt"
#: data/toolbars/html5/style.actions:107
msgid "rp"
-msgstr ""
+msgstr "rp"
#: data/toolbars/html5/style.actions:111
msgid "br"
-msgstr ""
+msgstr "br"
#: data/toolbars/html5/style.actions:114
msgid "wbr"
-msgstr ""
+msgstr "wbr"
#: data/toolbars/html5/style.actions:117
msgid "span"
-msgstr ""
+msgstr "span"
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:3
msgid "warning"
@@ -13558,13 +13495,12 @@ msgid "Item"
msgstr "Elemento"
#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:53
-#, fuzzy
msgid "Tool Tip"
-msgstr "Suggerimen&ti:"
+msgstr "Suggerimenti"
#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:59
msgid "What's This"
-msgstr ""
+msgstr "Che cos'è questo"
#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:65
msgid "Children"
@@ -13591,18 +13527,16 @@ msgid "Head"
msgstr "Testa"
#: data/toolbars/wml-1-2/forms.actions:3
-#, fuzzy
msgid "Select (wml)"
-msgstr "Onevent (wml)"
+msgstr "Seleziona (wml)"
#: data/toolbars/wml-1-2/forms.actions:8
msgid "Input Text (wml)"
msgstr "Input testo (wml)"
#: data/toolbars/wml-1-2/forms.actions:13
-#, fuzzy
msgid "Option (wml)"
-msgstr "Opzione gruppo (wml)"
+msgstr "Opzione (wml)"
#: data/toolbars/wml-1-2/forms.actions:18
msgid "Option Group (wml)"
@@ -13669,9 +13603,8 @@ msgid "Bold (wml)"
msgstr "Grassetto (wml)"
#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:8
-#, fuzzy
msgid "Emphasize (wml)"
-msgstr "Tabella (wml)"
+msgstr "Enfatizza (wml)"
#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:15
msgid "Italic (wml)"
@@ -13690,16 +13623,14 @@ msgid "Big (wml)"
msgstr "Grande (wml)"
#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:39
-#, fuzzy
msgid "New Line (wml)"
-msgstr "Nuova riga"
+msgstr "Nuova riga (wml)"
#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:46
msgid "Paragraph (wml)"
msgstr "Paragrafo (wml)"
#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:52
-#, fuzzy
msgid "Pre (wml)"
msgstr "Precedente (wml)"
@@ -13797,8 +13728,9 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>...che puoi creare barre degli strumenti personalizzate e renderle "
-"specifiche per progetti? Puoi anche personalizzare tutte le barre degli "
-"strumenti di Quanta.\n"
+"specifiche\n"
+"per progetti? Puoi anche personalizzare tutte le barre degli strumenti di "
+"Quanta.\n"
"</p>\n"
#: data/tips:51
@@ -13807,8 +13739,9 @@ msgid ""
"<b>tdeio slave of your choice</b>? Look in the project settings dialog.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
-"<p>...che puoi creare progetti remoti e gestirli con uno <b>slave tdeio di "
-"tua scelta</b>? Controlla nelle impostazioni del progetto.\n"
+"<p>...che puoi creare progetti remoti e gestirli con uno\n"
+"<b>slave tdeio di tua scelta</b>? Controlla nelle impostazioni del progetto."
+"\n"
"</p>\n"
#: data/tips:59
@@ -13872,7 +13805,8 @@ msgid ""
"file or menu entry? It would look like this: '[path/]quanta --unique'.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
-"<p>...che puoi utilizzare Quanta per aprire i file da Konqueror nell'attuale "
+"<p>...che puoi utilizzare Quanta per aprire i file da Konqueror nell'"
+"attuale\n"
"finestra aperta aggiungendo l'opzione <b>--unique</b> al tuo file .desktop\n"
"o alla voce di menu? Apparirà come segue: '[percorso/]quanta --unique'.\n"
"</p>\n"
@@ -14152,7 +14086,6 @@ msgstr ""
"</p>\n"
#: data/tips:260
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>...that you can use TDEFileReplace to find and replace across your entire "
"project? <b>Click on the TDEFileReplace button</b> and you can set extensive "
@@ -14160,10 +14093,10 @@ msgid ""
"files found in Quanta.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
-"<p>...che puoi usare KFileReplace per cercare e sostituire all'interno "
-"dell'intero progetto? <b>Premi il tasto di KFileReplace</b> per impostazioni "
-"estese, usa valori multiriga e caratteri jolly, e addirittura potrai aprire "
-"i file trovati in Quanta.\n"
+"<p>...che puoi usare TDEFileReplace per cercare e sostituire all'interno "
+"dell'intero progetto? <b>Premi il tasto di TDEFileReplace</b> per "
+"impostazioni estese, usa valori multiriga e caratteri jolly, e addirittura "
+"potrai aprire i file trovati in Quanta.\n"
"</p>\n"
#: data/tips:267
@@ -14332,7 +14265,6 @@ msgstr ""
"</p>\n"
#: data/tips:358
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>...that Quanta now has a <b>public repository</b> for all resources? "
"Quanta uses <i>TDENewStuff</i> to make templates, scripts, DTEPs, toolbars "
@@ -14341,7 +14273,7 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>... che Quanta ora possiede un <b>deposito pubblico</b> per tutte le "
-"risorse? Quanta usa <i>KNewStuff</i> per rendere disponibili modelli, "
+"risorse? Quanta usa <i>TDENewStuff</i> per rendere disponibili modelli, "
"script, DTEP, barre degli strumenti e molte altre cose. Ti serve qualcosa? "
"Controlla il menu scaricamenti.\n"
"</p>\n"