diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-af/messages/kdebase/kcmicons.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/kdebase/kcmicons.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/kdebase/kcmicons.po | 257 |
1 files changed, 0 insertions, 257 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-af/messages/kdebase/kcmicons.po deleted file mode 100644 index cbc37359cdc..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/kdebase/kcmicons.po +++ /dev/null @@ -1,257 +0,0 @@ -# UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Frikkie Thirion <[email protected]>, 2001,2002. -# Juanita Franz <[email protected]>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmicons stable\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-29 11:28+0200\n" -"Last-Translator: JUANITA FRANZ <[email protected]>\n" -"Language-Team: AFRIKAANS <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Juanita Franz" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: icons.cpp:45 -msgid "Use of Icon" -msgstr "Gebruik van Ikoon" - -#: icons.cpp:66 -msgid "Active" -msgstr "Aktief" - -#: icons.cpp:68 -msgid "Disabled" -msgstr "Gestremde" - -#: icons.cpp:80 -msgid "Size:" -msgstr "Grootte:" - -#: icons.cpp:88 -msgid "Double-sized pixels" -msgstr "Double-sized beeld elemente" - -#: icons.cpp:92 -msgid "Animate icons" -msgstr "Animeer ikoone" - -#: icons.cpp:117 -msgid "Set Effect..." -msgstr "Stel Effek..." - -#: icons.cpp:133 -msgid "Desktop/File Manager" -msgstr "Werkskerm/Lêer Bestuurder" - -#: icons.cpp:134 -msgid "Toolbar" -msgstr "Nutsbalk" - -#: icons.cpp:136 -msgid "Small Icons" -msgstr "Klein Ikoone" - -#: icons.cpp:137 -msgid "Panel" -msgstr "Paneel" - -#: icons.cpp:138 -msgid "All Icons" -msgstr "Alle Ikoone" - -#: icons.cpp:445 -msgid "Setup Default Icon Effect" -msgstr "Opstelling Verstek Ikoon Effek" - -#: icons.cpp:446 -msgid "Setup Active Icon Effect" -msgstr "Opstelling Aktief Ikoon Effek" - -#: icons.cpp:447 -msgid "Setup Disabled Icon Effect" -msgstr "Opstelling Gestremde Ikoon Effek" - -#: icons.cpp:534 -msgid "&Effect:" -msgstr "Effek:" - -#: icons.cpp:538 -msgid "No Effect" -msgstr "Geen Effek" - -#: icons.cpp:539 -msgid "To Gray" -msgstr "Na Grys" - -#: icons.cpp:540 -msgid "Colorize" -msgstr "Verkleur" - -#: icons.cpp:541 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: icons.cpp:542 -msgid "Desaturate" -msgstr "Desatureer" - -#: icons.cpp:543 -msgid "To Monochrome" -msgstr "Na Monochrome" - -#: icons.cpp:549 -msgid "&Semi-transparent" -msgstr "Semi-deurskynend" - -#: icons.cpp:553 -msgid "Preview" -msgstr "Voorskou" - -#: icons.cpp:564 -msgid "Effect Parameters" -msgstr "Effek Parameters" - -#: icons.cpp:569 -msgid "&Amount:" -msgstr "Hoeveelheid:" - -#: icons.cpp:576 -msgid "Co&lor:" -msgstr "Kleur:" - -#: icons.cpp:584 -msgid "&Second color:" -msgstr "Tweede kleur:" - -#: iconthemes.cpp:81 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: iconthemes.cpp:82 -msgid "Description" -msgstr "Beskrywing" - -#: iconthemes.cpp:88 -msgid "Install New Theme..." -msgstr "Installeer Nuwe Tema..." - -#: iconthemes.cpp:91 -msgid "Remove Theme" -msgstr "Verwyder Tema" - -#: iconthemes.cpp:96 -msgid "Select the icon theme you want to use:" -msgstr "Kies die ikoon tema jy wil hê na gebruik:" - -#: iconthemes.cpp:155 -msgid "Drag or Type Theme URL" -msgstr "Trek of Tipe Tema Url" - -#: iconthemes.cpp:166 -#, c-format -msgid "Unable to find the icon theme archive %1." -msgstr "Nie moontlik om te vind die ikoon tema argief %1!" - -#: iconthemes.cpp:168 -msgid "" -"Unable to download the icon theme archive;\n" -"please check that address %1 is correct." -msgstr "" -"Nie moontlik na aflaai die ikoon tema argief;\n" -"Asseblief bevestig dat adres %1 is korrek." - -#: iconthemes.cpp:176 -msgid "The file is not a valid icon theme archive." -msgstr "Die lêer is nie 'n geldige ikoon tema argief." - -#: iconthemes.cpp:187 -msgid "" -"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " -"in the archive have been installed" -msgstr "" -"'n probleem het voorgekom gedurende die installasie proses; Die meeste van die " -"temas in die argief is reeds geïnstalleer" - -#: iconthemes.cpp:208 -msgid "Installing icon themes" -msgstr "Installering ikoon temas" - -#: iconthemes.cpp:226 -msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>" -msgstr "<qt>Installering <strong>%1</strong> tema</qt>" - -#: iconthemes.cpp:286 -msgid "" -"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?" -"<br>" -"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Word jy seker jy wil hê na verwyder die <strong>%1</strong> ikoon tema?" -"<br>" -"<br>Hierdie sal uitvee die lêers geïnstalleer deur Hierdie tema.</qt>" - -#: iconthemes.cpp:294 -msgid "Confirmation" -msgstr "Bevestiging" - -#: main.cpp:47 -msgid "&Theme" -msgstr "Tema" - -#: main.cpp:51 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "Gevorderde" - -#: main.cpp:54 -msgid "Icons" -msgstr "Ikoone" - -#: main.cpp:55 -msgid "Icons Control Panel Module" -msgstr "Ikoone Beheer Paneel Module" - -#: main.cpp:57 -msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" -msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen" - -#: main.cpp:93 -msgid "" -"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop." -"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " -"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>" -"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " -"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " -"\"OK\" button to finish the installation.</p>" -"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " -"that you installed using this module. You are not able to remove globally " -"installed themes here.</p>" -"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" -msgstr "" -"<h1>Ikoone</h1>Hierdie module laat jou toe om te kies die ikoone vir jou " -"werksskerm." -"<p>Om 'n ikoon tema te kies, kliek op sy naam en wend aan jou keuse deur die " -"druk van die \"Aanwend\" knoppie hieronder. As jy nie jou keuse wil aanwend " -"nie, kan jy druk nie \"Herstel\" knoppie om jou veranderinge weg te gooi.</p>" -"<p>By druk van die \"Installeer Nuwe Tema\" knoppie jy kan installeer jou nuwe " -"ikoon tema deur die skryf van sy lokalisering in die boks of te blaai na sy " -"lokalisering. Druk die \"OK\" knoppie om die installering klaar te maak.</p>" -"<p>Die \"Verwyder Tema\" knoppie sal slegs aktiveer word as jy uitkies a tema " -"wat jy intalleer het deur die gebruik van hierdie module. Jy kan nie globaal " -"installeerde temas hier verwyder nie.</p>" -"<p>Jy kan ook effekte spesifiseer wat aangewend behoort te word na die " -"ikoone.</p>" |