diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-af/messages/tdeaddons/babelfish.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdeaddons/babelfish.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/tdeaddons/babelfish.po | 209 |
1 files changed, 209 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/babelfish.po b/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/babelfish.po new file mode 100644 index 00000000000..d2740763107 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/babelfish.po @@ -0,0 +1,209 @@ +# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Frikkie Thirion <[email protected]>, 2001,2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: babelfish VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-08 02:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:25+0200\n" +"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" +"Language-Team: AFRIKAANS <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: plugin_babelfish.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Translate Web Page" +msgstr "Vertaal Web Bladsy" + +#: plugin_babelfish.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Translate Web &Page" +msgstr "Vertaal Web Bladsy" + +#: plugin_babelfish.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "&English To" +msgstr "Engels na Franse" + +#: plugin_babelfish.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "&French To" +msgstr "Franse na Duits" + +#: plugin_babelfish.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "&German To" +msgstr "Duits na Franse" + +#: plugin_babelfish.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "&Spanish To" +msgstr "Spaanse na Engels" + +#: plugin_babelfish.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "&Portuguese To" +msgstr "Portugese na Engels" + +#: plugin_babelfish.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "&Italian To" +msgstr "Italiaanse na Engels" + +#: plugin_babelfish.cpp:59 +msgid "&Dutch To" +msgstr "" + +#: plugin_babelfish.cpp:62 +msgid "&Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: plugin_babelfish.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Chinese (&Traditional)" +msgstr "Sjinese na Engels" + +#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102 +msgid "&Dutch" +msgstr "" + +#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131 +#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152 +msgid "&French" +msgstr "" + +#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108 +msgid "&German" +msgstr "" + +#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111 +msgid "&Italian" +msgstr "" + +#: plugin_babelfish.cpp:80 +msgid "&Japanese" +msgstr "" + +#: plugin_babelfish.cpp:83 +msgid "&Korean" +msgstr "" + +#: plugin_babelfish.cpp:86 +msgid "&Norwegian" +msgstr "" + +#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "&Portuguese" +msgstr "Engels na Portugese" + +#: plugin_babelfish.cpp:92 +msgid "&Russian" +msgstr "" + +#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117 +msgid "&Spanish" +msgstr "" + +#: plugin_babelfish.cpp:98 +msgid "T&hai" +msgstr "" + +#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128 +#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149 +msgid "&English" +msgstr "" + +#: plugin_babelfish.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "&Chinese (Simplified) to English" +msgstr "Sjinese na Engels" + +#: plugin_babelfish.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Chinese (&Traditional) to English" +msgstr "Sjinese na Engels" + +#: plugin_babelfish.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "&Japanese to English" +msgstr "Japanese na Engels" + +#: plugin_babelfish.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "&Korean to English" +msgstr "Koriaanse na Engels" + +#: plugin_babelfish.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "&Russian to English" +msgstr "Russiese na Engels" + +#: plugin_babelfish.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Cannot Translate Source" +msgstr "Kan nie vertaal bron" + +#: plugin_babelfish.cpp:218 +msgid "Only web pages can be translated using this plugin." +msgstr "Slegs web bladsye kan wees vertaalde te gebruik hierdie inplak." + +#: plugin_babelfish.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Only full webpages can be translated for this language pair." +msgstr "Slegs web bladsye kan wees vertaalde te gebruik hierdie inplak." + +#: plugin_babelfish.cpp:242 +msgid "Translation Error" +msgstr "" + +#: plugin_babelfish.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." +msgstr "" +"Die Url jy ingevoerde is nie geldige, asseblief korrek dit en probeer weer" + +#. i18n: file plugin_babelfish.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "" + +#~ msgid "English to German" +#~ msgstr "Engels na Duits" + +#~ msgid "English to Italian" +#~ msgstr "Engels na Italiaanse" + +#~ msgid "English to Japanese" +#~ msgstr "Engels na Japanese" + +#~ msgid "English to Korean" +#~ msgstr "Engels na Koriaanse" + +#~ msgid "English to Chinese" +#~ msgstr "Engels na Sjinese" + +#~ msgid "English to Spanish" +#~ msgstr "Engels na Spaanse" + +#~ msgid "French to English" +#~ msgstr "Franse na Engels" + +#~ msgid "German to English" +#~ msgstr "Duits na Engels" |