summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar/messages/kdebase/kio_pop3.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-ar/messages/kdebase/kio_pop3.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/kdebase/kio_pop3.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/kdebase/kio_pop3.po148
1 files changed, 148 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/kdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-ar/messages/kdebase/kio_pop3.po
new file mode 100644
index 00000000000..8b05cfad0f5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ar/messages/kdebase/kio_pop3.po
@@ -0,0 +1,148 @@
+# translation of kio_pop3.po to Arabic
+# translation of kio_pop3.po to
+# Copyright (C) 2001,2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Majid Moggamel <[email protected]>, 2001.
+# Isam Bayazidi <[email protected]>, 2002.
+# محمد سعد Mohamed SAAD <[email protected]>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_pop3\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-19 13:24+0200\n"
+"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#: pop3.cc:249
+msgid "PASS <your password>"
+msgstr "كلمة السر <كلمة السر الخاصة بك>"
+
+#: pop3.cc:252
+msgid "The server said: \"%1\""
+msgstr "قال الخادم: \"%1\""
+
+#: pop3.cc:274
+msgid "The server terminated the connection."
+msgstr "قام الخادم بقطع الإتصال."
+
+#: pop3.cc:276
+msgid ""
+"Invalid response from server:\n"
+"\"%1\""
+msgstr ""
+"رد خاطئ من الخادم:\n"
+"\"%1\""
+
+#: pop3.cc:305
+msgid ""
+"Could not send to server.\n"
+msgstr ""
+"لم يتم الإرسال للخادم.\n"
+
+#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616
+msgid "No authentication details supplied."
+msgstr "لم يتم التزويد بتفاصيل التحقق من الهوية."
+
+#: pop3.cc:397
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims "
+"to support it, or the password may be wrong.\n"
+"\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"فشل الدخول عن طريق APOP. غالبا الخادم لا يدعم APOP رغم أنه يبدو كذلك أو أن "
+"الكلمة المرور خاطئة.\n"
+"\n"
+"%1"
+
+#: pop3.cc:585
+msgid ""
+"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may "
+"be wrong.\n"
+"\n"
+"%3"
+msgstr ""
+"فشل الدخول عن طريق SASL (%1). غالبا يبدو أن خادمك لا يدعم %2 أو أن كلمة المرور "
+"خاطئة.\n"
+"\n"
+"%3"
+
+#: pop3.cc:594
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support SASL.\n"
+"Choose a different authentication method."
+msgstr ""
+"حسابك البريدي الـ POP3 لا يدعم خاصية الـ SASL.\n"
+"أختر طريقة توثيقية مختلفة."
+
+#: pop3.cc:602
+msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3."
+msgstr ""
+
+#: pop3.cc:634 pop3.cc:683
+msgid ""
+"Could not login to %1.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"لم أتمكن من تسجيل الدخول %1.\n"
+"\n"
+
+#: pop3.cc:648
+msgid ""
+"Could not login to %1. The password may be wrong.\n"
+"\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"لم يمكن الدخول الى %1. غالبا يبدو أن كلمة المرور خاطئة.\n"
+"\n"
+"%2"
+
+#: pop3.cc:686
+msgid "The server terminated the connection immediately."
+msgstr "قام الخادم بقطع الإتصال فورا."
+
+#: pop3.cc:687
+msgid ""
+"Server does not respond properly:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"الخادم لا يتجاوب بالشكل السليم:\n"
+"%1\n"
+
+#: pop3.cc:715
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support APOP.\n"
+"Choose a different authentication method."
+msgstr ""
+"الخادم POP3 الخاص ببريدك بك لا يدعم خاصية الـ APOP.\n"
+"يرجى منك إختيار توثيق مختلف."
+
+#: pop3.cc:735
+msgid ""
+"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
+"can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
+msgstr ""
+"التفاوض مع خادم الـ POP3 الخاص ببريدك بشأن دعم نظام الـ TLS فشل رغم زعمه بأنه "
+"يدعم هذه الخاصية. يمكنك إلغاء تفعيل الـ TLS في الـ KDE بإستخدام وحدة ضبط "
+"التشفير."
+
+#: pop3.cc:746
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
+"without encryption."
+msgstr ""
+"خادمك الـ POP3 لا يدعم خاصية الـ TLS. قم بإلغاء تفعيل الـ TLS، إذا كنت تريد "
+"الإتصال بالخادم بدون تشفير."
+
+#: pop3.cc:755
+msgid "Username and password for your POP3 account:"
+msgstr "إسم المستخدم وكلمة المرور لحساب الـ POP3 البريدي الخاص بك:"
+
+#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103
+msgid "Unexpected response from POP3 server."
+msgstr "جواب غير متوقع من خادم الـ POP3."