summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar/messages/kdepim/kio_imap4.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ar/messages/kdepim/kio_imap4.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/kdepim/kio_imap4.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/kdepim/kio_imap4.po182
1 files changed, 0 insertions, 182 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/kdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-ar/messages/kdepim/kio_imap4.po
deleted file mode 100644
index 690bc7e7987..00000000000
--- a/tde-i18n-ar/messages/kdepim/kio_imap4.po
+++ /dev/null
@@ -1,182 +0,0 @@
-# translation of kio_imap4.po to Arabic
-# translation of kio_imap4.po to
-# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Mohammed Ibrahim Halabi <[email protected]>, 2001.
-# Isam Bayazidi <[email protected]>, 2002.
-# Munzir Taha <[email protected]>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_imap4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-05 10:08+0300\n"
-"Last-Translator: Munzir Taha <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: imap4.cc:613
-msgid "Message from %1 while processing '%2': %3"
-msgstr ""
-
-#: imap4.cc:615
-msgid "Message from %1: %2"
-msgstr ""
-
-#: imap4.cc:936
-msgid ""
-"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to "
-"store in this folder?"
-msgstr ""
-
-#: imap4.cc:938
-msgid "Create Folder"
-msgstr "انشئ مجلد"
-
-#: imap4.cc:939
-msgid "&Messages"
-msgstr "&رسائل"
-
-#: imap4.cc:939
-msgid "&Subfolders"
-msgstr "مجلدات &فرعية"
-
-#: imap4.cc:1273
-#, fuzzy
-msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
-msgstr "فشل في ازالة الاشتراك للمجلد %1."
-
-#: imap4.cc:1294
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
-msgstr "فشل في اشتراك الدليل %1."
-
-#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406
-msgid "Changing the flags of message %1 failed."
-msgstr "تغيير أعلام الرسالة %1 لم ينجح."
-
-#: imap4.cc:1452
-msgid ""
-"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
-"returned: %3"
-msgstr ""
-
-#: imap4.cc:1471
-msgid ""
-"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
-"returned: %3"
-msgstr ""
-
-#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2"
-msgstr "تعذر فتح المجلد %1. كان رد الخادم %2"
-
-#: imap4.cc:1549
-#, fuzzy
-msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2"
-msgstr "فشل في اشتراك الدليل %1."
-
-#: imap4.cc:1583
-#, fuzzy
-msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3"
-msgstr "فشل في اشتراك الدليل %1."
-
-#: imap4.cc:1666
-#, fuzzy
-msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"
-msgstr "تعذر فتح المجلد %1. كان رد الخادم %2"
-
-#: imap4.cc:1690
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"
-msgstr "تعذر فتح المجلد %1. كان رد الخادم %2"
-
-#: imap4.cc:1727
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: "
-"%2"
-msgstr "تعذر فتح المجلد %1. كان رد الخادم %2"
-
-#: imap4.cc:1783
-msgid "Unable to close mailbox."
-msgstr "غير قادر على اغلاق صندوق الرسائل."
-
-#: imap4.cc:2051
-msgid ""
-"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n"
-"It identified itself with: %2"
-msgstr ""
-"الخادم %1 لا يدعم IMAP4 ولا IMAP4rev1.\n"
-"عرف الخادم عن نفسه بالتالي: %2"
-
-#: imap4.cc:2062
-msgid ""
-"The server does not support TLS.\n"
-"Disable this security feature to connect unencrypted."
-msgstr ""
-"إن الخادم لا يدعم TLS.\n"
-"أطفئ هذه الميزة الأمنية للاتصال من غير تشفير."
-
-#: imap4.cc:2087
-msgid "Starting TLS failed."
-msgstr "لم أستطع بدء TLS."
-
-#: imap4.cc:2096
-msgid "LOGIN is disabled by the server."
-msgstr ""
-
-#: imap4.cc:2103
-msgid "The authentication method %1 is not supported by the server."
-msgstr "توثيق الخاصية %1 غير مدعوم عن طريق الخادم."
-
-#: imap4.cc:2119
-msgid "Username and password for your IMAP account:"
-msgstr "اسم المستخدم وكلمة السر لحساب IMAP:"
-
-#: imap4.cc:2133
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to login. Probably the password is wrong.\n"
-"The server %1 replied:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"لم يمكن الدخول. ربما تكون كلمة السر خاطئة.\n"
-"كان رد الخادم:\n"
-"%1"
-
-#: imap4.cc:2140
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to authenticate via %1.\n"
-"The server %2 replied:\n"
-"%3"
-msgstr ""
-"لم يمكن التوثيق عبر %1.\n"
-"كان رد الخادم:\n"
-"%2"
-
-#: imap4.cc:2147
-msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4."
-msgstr ""
-
-#: imap4.cc:2691
-msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2"
-msgstr "تعذر فتح المجلد %1. كان رد الخادم %2"
-
-#~ msgid "Unable to get information about folder %1. The server replied: %2"
-#~ msgstr "تعذر الحصول على المعلومات الخاصة بالمجلد %1. كان رد الخادم %2"
-
-#~ msgid "What do you want to store in this folder?"
-#~ msgstr "ماذا تريد أن تحفظ في هذا المجلد؟"
-
-#~ msgid "In IMAP clear text login, only US-ASCII characters are possible. Please use a different authentication method that your server supports or try to get a different username."
-#~ msgstr "في حالة الدخول إلى IMAP باستخدام نصthvy، فإن رموز US-ASCII هي المسموح بها فقط. من فضلك استخدم طريقة توثيق أخرى يدعمها خادمك أو حاول الحصول على اسم مستخدم مختلف."
-
-#~ msgid "In IMAP clear text login, only US-ASCII characters are possible. Please use a different authentication method that your server supports or change your password."
-#~ msgstr "في حالة الدخول إلى IMAP باستخدام نصthvy، فإن رموز US-ASCII هي المسموح بها فقط. من فضلك استخدم طريقة توثيق أخرى يدعمها خادمك أو غير كلمة المرور الخاصة بك."