summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ar/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po97
1 files changed, 97 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po b/tde-i18n-ar/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po
new file mode 100644
index 00000000000..83ca5211b4e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po
@@ -0,0 +1,97 @@
+# translation of kio_audiocd.po to Arabic
+# Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Ahmad M. Zawawi <[email protected]>, 2004.
+# waleed fathalla <[email protected]>, 2004.
+# محمد سعد Mohamed SAAD <[email protected]>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_audiocd\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-21 15:36+0100\n"
+"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: audiocd.cpp:70
+msgid "Protocol name"
+msgstr "إسم الميفاق"
+
+#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72
+msgid "Socket name"
+msgstr "إسم المقبس ( Socket )"
+
+#: audiocd.cpp:110
+msgid "Full CD"
+msgstr "قرص كامل"
+
+#: audiocd.cpp:201
+msgid ""
+"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format "
+"instead."
+msgstr ""
+"لا يمكنك تحديد المظيف بهذه الميفاق. الرجاء أستخدام هيئة audiocd:/ كبديل."
+
+#: audiocd.cpp:755
+msgid ""
+"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read "
+"permissions on the device."
+msgstr "ليس للجهاز أذون القراءة لهذا الحساب. إفحص أذون القِراءة على الجهاز."
+
+#: audiocd.cpp:757
+msgid ""
+"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write "
+"permissions on the device."
+msgstr "ليس للجهاز أذون الكتابة لهذا الحساب. إفحص أذون الكتابةة على الجهاز."
+
+#: audiocd.cpp:761
+msgid ""
+"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
+"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
+"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible "
+"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and "
+"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, "
+"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 "
+"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is."
+msgstr ""
+"خطأ غير معروف. إذا كان هناك قرص مدمج في الجٍهاز حاول إقلاع برنامج cdparanoia "
+"-vsQ كمستخدِم عادي ( ليس كمستخدم جذري ) . هل ترى لائحة مسارات ؟ إن لم يكن ذالك "
+"من انّ لديك الأذون للوصول إلى جهاز الأقراص المدمجة. إذا كنت تستخدِم مضاهاة SCSI "
+"( و ذلك محتمل إذا كان حارِق الأقراص المدمجة من نوع IDE ) فعليك التأطُد من "
+"حصولك على أذون القراءة و الكِتابة على جهازك المجنّس SCSI عام ، و يكون على الشكل "
+"/dev/sg0 ، /dev/sg1 ، إلخ... و غي حال عدم إمكانية التشغيل رغم ذالك حاول إدخال "
+"الأمر audiocd:/?device=/dev/sg0 ( او ما يشابه ) لإطلاع kio_audiocd عن أي من "
+"الأجهِزة هو جِهازك الحالي CD-ROM."
+
+#: audiocd.cpp:835
+msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
+msgstr ""
+"قرص مدمج صوتي: إكتشاف عطل على هذا المسار ، إحتمال أنّ تكون البيانات فاسدة"
+
+#: audiocd.cpp:841
+msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
+msgstr "خطأ عند قراءة بيانات صوتية لِــ %1 من القرص المدمج"
+
+#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929
+msgid "Couldn't read %1: encoding failed"
+msgstr "لم استطِع قِراءة %1 : فشل في الترميز"
+
+#: audiocd.cpp:1061
+#, c-format
+msgid "Track %1"
+msgstr "المسار %1"