summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-az/messages/kdebase/kcontrol.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-az/messages/kdebase/kcontrol.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages/kdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r--tde-i18n-az/messages/kdebase/kcontrol.po350
1 files changed, 0 insertions, 350 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/kdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-az/messages/kdebase/kcontrol.po
deleted file mode 100644
index dc891541887..00000000000
--- a/tde-i18n-az/messages/kdebase/kcontrol.po
+++ /dev/null
@@ -1,350 +0,0 @@
-# translation of kcontrol.po to Azerbaijani
-# translation of kcontrol.po to Azerbaijani Turkish
-# kcontrol.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi
-# Vasif Ismailoglu MD <[email protected]> , 2001
-# Mətin Əmirov <[email protected]>, 2003, 2004.
-# Metin Amiroff <[email protected]>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-29 22:37+0200\n"
-"Last-Translator: Metin Amiroff <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Azerbaijani <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Vasif İsmailoglu MD, Mətin Əmirov"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
-msgid "KDE Control Center"
-msgstr "KDE İdarə Mərkəzi"
-
-#: aboutwidget.cpp:45
-msgid "Configure your desktop environment."
-msgstr "Masa üstü mühidinizi quraşdırın."
-
-#: aboutwidget.cpp:47
-msgid ""
-"Welcome to the \"KDE Control Center\", a central place to configure your "
-"desktop environment. Select an item from the index on the left to load a "
-"configuration module."
-msgstr ""
-"Masa üstü mühidini quraşdırmanın mərkəzi olan \"KDE İdarə Mərkəzi\"nə xoş "
-"gəldiniz. Bir quraşdırma modulunu yükləmək üçün soldakı siyahıdan bir üzv "
-"seçin."
-
-#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
-msgid "KDE Info Center"
-msgstr "KDE Mə'lumat Mərkəzi"
-
-#: aboutwidget.cpp:55
-msgid "Get system and desktop environment information"
-msgstr "Sistem və masa üstü mühiti məlumatını alın"
-
-#: aboutwidget.cpp:57
-msgid ""
-"Welcome to the \"KDE Info Center\", a central place to find information about "
-"your computer system."
-msgstr ""
-"Kompüteriniz haqqında mə'lumat almanın mərkəzi olan \"KDE Mə'lumat Mərkəzi\"nə "
-"xoş gəldiniz."
-
-#: aboutwidget.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use the \"Search\" field if you are unsure where to look for a particular "
-"configuration option."
-msgstr ""
-"Soldakı \"Yardım\" səkməsinə tıqlayaraq fəal idarə modulu haqqında yardım ala "
-"bilərsiniz. Müəyyən bir quraşdırma seçimiüçün haraya baxacağınızı "
-"bilmirsinizsə, \"Axtar\" səkməsini işlədin."
-
-#: aboutwidget.cpp:64
-msgid "KDE version:"
-msgstr "KDE buraxılışı:"
-
-#: aboutwidget.cpp:65
-msgid "User:"
-msgstr "İstifadəçi:"
-
-#: aboutwidget.cpp:66
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Qovşaq adı:"
-
-#: aboutwidget.cpp:67
-msgid "System:"
-msgstr "Sistem:"
-
-#: aboutwidget.cpp:68
-msgid "Release:"
-msgstr "Buraxılış:"
-
-#: aboutwidget.cpp:69
-msgid "Machine:"
-msgstr "Kompüter:"
-
-#: dockcontainer.cpp:133
-msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
-msgstr "<big><b>Yüklənir...</b></big>"
-
-#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376
-msgid ""
-"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the "
-"changes?"
-msgstr ""
-"Fəal modulda qeyd edilməmiş dəyişikliklər var.\n"
-"Yeni modulu işə salmadan əvvəl dəyişiklikləri tədbiq etmək\n"
-"istəyirsiniz, yoxsa dəyişikliklər unudulsun?"
-
-#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379
-msgid ""
-"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard "
-"the changes?"
-msgstr ""
-"Hazırkı modulda qeyd edilməmiş dəyişikliklər var.\n"
-"İdarə Mərkəzindən çıxmadan əvvəl dəyişiklikləri tədbiq etmək\n"
-"istəyirsiniz, yoxsa dəyişikliklər unudulsun?"
-
-#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382
-msgid "Unsaved Changes"
-msgstr "Qeyd Edilməmiş Dəyişikliklər"
-
-#: helpwidget.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.</p>"
-"<p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Xüsusi seçimlər haqqında yardım almaq üçün \"Bu Nədir?\" (Shift+F1) "
-"menyusunu işlədin.</p>"
-"<p>Tam yardımı oxumaq üçün <a href=\"%1\">buraya</a> tıqlayın.</p>"
-
-#: helpwidget.cpp:51
-msgid ""
-"<h1>KDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info "
-"module."
-"<br>"
-"<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> "
-"to read the general Info Center manual."
-msgstr ""
-"<h1>KDE Mə'lumat Mərkəzi</h1> Bağışlayın, hazırkı mə'lumat modulu üçün sür'ətli "
-"yardım mövcud deyil."
-"<br>"
-"<br>Ümumi mə'lumat mərkəzi yardımını oxumaq üçün<a "
-"href=\"kinfocenter/index.html\">buraya</a> tıqlayın."
-
-#: helpwidget.cpp:56
-msgid ""
-"<h1>KDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active "
-"control module."
-"<br>"
-"<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> "
-"to read the general Control Center manual."
-msgstr ""
-"<h1>KDE İdarə Mərkəzi</h1>Bağışlayın, hazırkı modulu üçün sür'ətli yardım "
-"mövcud deyil."
-"<br>"
-"<br>Ümumi idarə mərkəzi yardımını oxumaq üçün<a href=\"kcontrol/index.html\">"
-"buraya</a> tıqlayın."
-
-#: kcrootonly.cpp:30
-msgid ""
-"<big>You need super user privileges to run this control module.</big>"
-"<br>Click on the \"Administrator Mode\" button below."
-msgstr ""
-"<big>Bu idarə modulunu işə salmaq üçün ali istifadəçi səlahiyyətlərinə sahib "
-"olmalısınız.</big>"
-"<br>Aşağıdakı \"İdarəçi Modu\" düyməsinə tıqlayın."
-
-#: main.cpp:105
-msgid "The KDE Control Center"
-msgstr "KDE İdarə Mərkəzi"
-
-#: main.cpp:106 main.cpp:110
-msgid "(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers"
-msgstr "(c) 1998-2004, KDE İdarə Mərkəzi İnkişafçıları"
-
-#: main.cpp:109
-msgid "The KDE Info Center"
-msgstr "KDE Mə'lumat Mərkəzi"
-
-#: main.cpp:128 main.cpp:130
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr "Hazırkı İnkişafçı"
-
-#: modules.cpp:160
-msgid "<big>Loading...</big>"
-msgstr "<big>Yüklənir...</big>"
-
-#: moduletreeview.cpp:65
-msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
-msgstr "%1 quraşdırma qrupu. Onu açmak üçün tıqlayın."
-
-#: moduletreeview.cpp:67
-msgid ""
-"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
-"modules to receive more detailed information."
-msgstr ""
-"Bu ağaç quruluşu bütün işlədilə bilər modulları nümayiş edər. Bir modul "
-"haqqında daha detaylı mə'lumat almaq üçün üstünə tıqlayın."
-
-#: proxywidget.cpp:54
-msgid "The currently loaded configuration module."
-msgstr "İndi yüklənmiş olan quraşdırma modulu."
-
-#: proxywidget.cpp:88
-msgid ""
-"<b>Changes in this module require root access.</b>"
-"<br>Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications in this "
-"module."
-msgstr ""
-"<b>Bu modulda dəyişikliklər üçün ali istifadəçi səlahiyyəti lazımdır</b>"
-"<br> Modulda təkmilləşdirmə aparmaq üçün \"­İdarəçi Modu\" düyməsinə tıqlayın."
-
-#: proxywidget.cpp:92
-msgid ""
-"This module requires special permissions, probably for system-wide "
-"modifications; therefore, it is required that you provide the root password to "
-"be able to change the module's properties. If you do not provide the password, "
-"the module will be disabled."
-msgstr ""
-"Bu modullar xüsusi səlahiyyətlər tələb edirlər, çünkü bütün sistemi "
-"maraqlandıran modullardır. Bundan ötrü də, əməliyyat üçün ali istifadəçi "
-"şifrəsi lazımdır. Şifrə vermədiyiniz müddətçə, modul bağlı olacaqdır."
-
-#: proxywidget.cpp:211
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Sıfırla"
-
-#: proxywidget.cpp:212
-msgid "&Administrator Mode"
-msgstr "&İdarəçi Modu"
-
-#. i18n: file kcontrolui.rc line 5
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Mode"
-msgstr "&Mod"
-
-#. i18n: file kcontrolui.rc line 9
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Icon &Size"
-msgstr "Timsal &Böyüklüyü"
-
-#: searchwidget.cpp:78
-msgid "&Keywords:"
-msgstr "Açar &kəlimələr:"
-
-#: searchwidget.cpp:85
-msgid "&Results:"
-msgstr "&Nəticələr:"
-
-#: toplevel.cpp:105
-msgid "Clear search"
-msgstr ""
-
-#: toplevel.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Search:"
-msgstr "A&xtar"
-
-#: toplevel.cpp:241
-msgid "&Icon View"
-msgstr "&Timsal Görünüşü"
-
-#: toplevel.cpp:246
-msgid "&Tree View"
-msgstr "Ağaç &Görünüşü"
-
-#: toplevel.cpp:251
-msgid "&Small"
-msgstr "&Kiçik"
-
-#: toplevel.cpp:256
-msgid "&Medium"
-msgstr "&Orta"
-
-#: toplevel.cpp:261
-msgid "&Large"
-msgstr "&Böyük"
-
-#: toplevel.cpp:266
-msgid "&Huge"
-msgstr "&Nəhəng"
-
-#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447
-msgid "About Current Module"
-msgstr "Hazırkı Modul Haqqında"
-
-#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357
-msgid "&Report Bug..."
-msgstr "Xəta &Bildir..."
-
-#: toplevel.cpp:359
-msgid "Report Bug on Module %1..."
-msgstr "Modül %1'de Xəta Bildir..."
-
-#: toplevel.cpp:440
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Help menu->about <modulename>\n"
-"About %1"
-msgstr "%1 Haqqında"
-
-#~ msgid "Choose between Index, Search and Quick Help"
-#~ msgstr "Indeks, Axtar və Sür'ətli Yardım arasından seçin"
-
-#~ msgid "&Index"
-#~ msgstr "&İndeks"
-
-#~ msgid "Sear&ch"
-#~ msgstr "&Axtar"
-
-#~ msgid "Hel&p"
-#~ msgstr "&Yardım"
-
-#~ msgid "List all possible modules"
-#~ msgstr "Bütün mümkün modulları göstər"
-
-#~ msgid "Configuration module to open"
-#~ msgstr "Açılacaq quraşdırma modulu"
-
-#~ msgid "Specify a particular language"
-#~ msgstr "Xüsusi bir dil bildirin"
-
-#~ msgid "Window ID to embed into"
-#~ msgstr "İçinə hopdurulacaq pəncərə ID-si"
-
-#~ msgid "Do not display main window"
-#~ msgstr "Ana pəncərəni göstərmə"
-
-#~ msgid "KDE Control Module"
-#~ msgstr "KDE İdarə Modulu"
-
-#~ msgid "A tool to start single KDE control modules"
-#~ msgstr "Tək KDE idarə modullarını işə salmaq üçün vasitə"
-
-#~ msgid "The following modules are available:"
-#~ msgstr "Aşağıdakı modullar mövcuddur:"
-
-#~ msgid "No description available"
-#~ msgstr "İzahat mövcud deyil"
-
-#~ msgid "Configure - %1"
-#~ msgstr "%1-i quraşdır"