summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmkeys.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <[email protected]>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <[email protected]>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmkeys.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmkeys.po')
-rw-r--r--tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmkeys.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmkeys.po
index acac6b690fd..bfc97a29e16 100644
--- a/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmkeys.po
+++ b/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmkeys.po
@@ -20,9 +20,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions to "
"be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is "
-"normally bound to 'Copy'. KDE allows you to store more than one 'scheme' of key "
+"normally bound to 'Copy'. TDE allows you to store more than one 'scheme' of key "
"bindings, so you might want to experiment a little setting up your own scheme "
-"while you can still change back to the KDE defaults."
+"while you can still change back to the TDE defaults."
"<p> In the tab 'Global Shortcuts' you can configure non-application specific "
"bindings like how to switch desktops or maximize a window. In the tab "
"'Application Shortcuts' you will find bindings typically used in applications, "
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<h1>Düymə Bağlayıcılar</h1> Düymə bağlayıcıları işlədərək müəyyən "
"əməliyyatların tapılan düymələrə basılmasıyla edə bilərsiniz, məsələn CTRL-C "
-"ümumiyyətlə 'Köçür' üçün işlədilir. KDE birdən artıq plan bildirmənizə icazə "
-"verir, beləliklə öz qurğularınızı sınayıb istədiyiniz vaxt KDE var sayılan "
+"ümumiyyətlə 'Köçür' üçün işlədilir. TDE birdən artıq plan bildirmənizə icazə "
+"verir, beləliklə öz qurğularınızı sınayıb istədiyiniz vaxt TDE var sayılan "
"qiymətlərinə geri dönə bilərsiniz."
"<p> 'Ümumi Qısa Yollar' bölməsində masa üstü dəyişdirmə ya da pəncərə böyütmə "
"kimi proqramlardan sərbəst bağlayıcıları qura bilərsiniz. 'Proqramlar' "
@@ -42,10 +42,10 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the "
-"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'KDE default'."
+"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'."
msgstr ""
"Seçili düymə bağlayıcı planı silmək üçün buraya tıqlayın. 'İndiki sxem' və "
-"-əsas KDE' kimi standart sxemləri silə bilməzsiniz."
+"-əsas TDE' kimi standart sxemləri silə bilməzsiniz."
#: shortcuts.cpp:158
msgid "New scheme"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Üstünə yaz"
#: modifiers.cpp:174
#, fuzzy
-msgid "KDE Modifiers"
+msgid "TDE Modifiers"
msgstr "Modifayr Düymələr"
#: modifiers.cpp:177
@@ -208,9 +208,9 @@ msgstr "Siz X malikdir ya da Meta."
msgid ""
"<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain actions "
"to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is "
-"normally bound to 'Copy'. KDE allows you to store more than one 'scheme' of "
+"normally bound to 'Copy'. TDE allows you to store more than one 'scheme' of "
"shortcuts, so you might want to experiment a little setting up your own scheme, "
-"although you can still change back to the KDE defaults."
+"although you can still change back to the TDE defaults."
"<p> In the 'Global Shortcuts' tab you can configure non-application-specific "
"bindings, like how to switch desktops or maximize a window; in the 'Application "
"Shortcuts' tab you will find bindings typically used in applications, such as "
@@ -218,8 +218,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<h1>Düymə Bağlayıcılar</h1> Düymə bağlayıcıları işlədərək müəyyən "
"əməliyyatların tapılan düymələrə basılmasıyla edə bilərsiniz, məsələn CTRL-C "
-"ümumiyyətlə 'Köçür' üçün işlədilir. KDE birdən artıq plan bildirmənizə icazə "
-"verir, beləliklə öz qurğularınızı sınayıb istədiyiniz vaxt KDE var sayılan "
+"ümumiyyətlə 'Köçür' üçün işlədilir. TDE birdən artıq plan bildirmənizə icazə "
+"verir, beləliklə öz qurğularınızı sınayıb istədiyiniz vaxt TDE var sayılan "
"qiymətlərinə geri dönə bilərsiniz."
"<p> 'Ümumi Qısa Yollar' bölməsində masa üstü dəyişdirmə ya da pəncərə böyütmə "
"kimi proqramlardan sərbəst bağlayıcıları qura bilərsiniz. 'Proqramlar' "
@@ -261,8 +261,8 @@ msgstr "<h1> Əmr</h1>."
msgid ""
"<qt>Below is a list of known commands which you may assign keyboard shortcuts "
"to. To edit, add or remove entries from this list use the <a "
-"href=\"launchMenuEditor\">KDE menu editor</a>.</qt>"
-msgstr "<qt><a href=\"launchMenuEditor\"> KDE</a></qt>"
+"href=\"launchMenuEditor\">TDE menu editor</a>.</qt>"
+msgstr "<qt><a href=\"launchMenuEditor\"> TDE</a></qt>"
#: commandShortcuts.cpp:96
#, fuzzy
@@ -312,9 +312,9 @@ msgstr "İşlət üçün a siz klik siz siz üçün üçün."
#: commandShortcuts.cpp:142
#, fuzzy
msgid ""
-"The KDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
+"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
-msgstr "KDE."
+msgstr "TDE."
#: commandShortcuts.cpp:144
#, fuzzy