diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-az/messages/tdegraphics/kcmkamera.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages/tdegraphics/kcmkamera.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdegraphics/kcmkamera.po | 226 |
1 files changed, 226 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-az/messages/tdegraphics/kcmkamera.po new file mode 100644 index 00000000000..61ef0d581e2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-az/messages/tdegraphics/kcmkamera.po @@ -0,0 +1,226 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-12-10 19:42GMT+0200\n" +"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <[email protected]>\n" +"Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" + +#: kamera.cpp:91 +msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries." +msgstr "gPhoto2 kitabxanaları başladıla bilmir..." + +#: kamera.cpp:122 +msgid "Click this button to add a new camera." +msgstr "Yeni kamera əlavə etmək üçün burya tıqlayın." + +#: kamera.cpp:125 +msgid "Test" +msgstr "Sınaq" + +#: kamera.cpp:126 kamera.cpp:129 +msgid "Click this button to remove the selected camera from the list." +msgstr "Kameranı siyahıdan çıxartmaq üçün buraya tıqlayın." + +#: kamera.cpp:131 +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: kamera.cpp:132 +msgid "" +"Click this button to change the configuration of the selected camera." +"<br>" +"<br>The availability of this feature and the contents of the Configuration " +"dialog depend on the camera model." +msgstr "" +"Click this button to change the configuration of the selected camera." +"<br>" +"<br>The availability of this feature and the contents of the Configuration " +"dialog depend on the camera model." + +#: kamera.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "" +"Click this button to view a summary of the current status of the selected " +"camera." +"<br>" +"<br>The availability of this feature and the contents of the Configuration " +"dialog depend on the camera model." +msgstr "" +"Click this button to change the configuration of the selected camera." +"<br>" +"<br>The availability of this feature and the contents of the Configuration " +"dialog depend on the camera model." + +#: kamera.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Click this button to cancel the current camera operation." +msgstr "Yeni kamera əlavə etmək üçün burya tıqlayın." + +#: kamera.cpp:323 +msgid "Camera test was successful." +msgstr "Kamera sınağı müvəffəqiyyətli oldu." + +#: kamera.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "" +"<h1>Digital Camera</h1>\n" +"This module allows you to configure support for your digital camera.\n" +"You would need to select the camera's model and the port it is connected\n" +"to on your computer (e.g. USB, Serial, Firewire). If your camera doesn't\n" +"appear in the list of <i>Supported Cameras</i>, go to the\n" +"<a href=\"http://www.gphoto.org\">GPhoto web site</a> for a possible update." +"<br>" +"<br>\n" +"To view and download images from the digital camera, go to address\n" +"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other KDE applications." +msgstr "" +"<h1>Kamera Configuration</h1>\n" +"This module allows you to configure support for your digital camera.\n" +"You would need to select the camera's model and the port it is connected\n" +"to on your computer (e.g. USB, Serial, Firewire). If your camera doesn't\n" +"appear in the list of <i>Supported Cameras</i>, go to the\n" +"<a href=\"http://www.gphoto.org\">GPhoto web site</a> for a possible update." +"<br>" +"<br>\n" +"To view and download images from the digital camera, go to address\n" +"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other KDE applications." + +#: kameradevice.cpp:79 +msgid "Could not allocate memory for abilities list." +msgstr "" + +#: kameradevice.cpp:83 +msgid "Could not load ability list." +msgstr "" + +#: kameradevice.cpp:88 kameradevice.cpp:434 kameradevice.cpp:454 +msgid "" +"Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration options " +"may be incorrect." +msgstr "" +"%1 kamerası qabiliyyətləri izahı yoxdur. Quraşdırma seçənəkləri düzgün olmaya " +"bilər." + +#: kameradevice.cpp:111 +msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation." +msgstr "Sürücüyə çaya bilmirəm. gPhoto2 qurulumunuzu yoxlayın." + +#: kameradevice.cpp:131 +msgid "" +"Unable to initialize camera. Check your port settings and camera connectivity " +"and try again." +msgstr "" +"Kamera başladıla bilmir. Qapı qurğularınızı və kamera rabitəsini yoxlayıb " +"yenidən sınayın." + +#: kameradevice.cpp:155 +msgid "" +"No camera summary information is available.\n" +msgstr "" + +#: kameradevice.cpp:168 kameradevice.cpp:178 +msgid "Camera configuration failed." +msgstr "Kamera sazlanması bacarılmadı." + +#: kameradevice.cpp:213 kameradevice.cpp:308 kameradevice.cpp:393 +msgid "Serial" +msgstr "Serial" + +#: kameradevice.cpp:214 kameradevice.cpp:311 kameradevice.cpp:395 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: kameradevice.cpp:215 +msgid "Unknown port" +msgstr "Naməlum qapı" + +#: kameradevice.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Select Camera Device" +msgstr "kamera avadanlığını seç" + +#: kameradevice.cpp:291 +msgid "Supported Cameras" +msgstr "Dəstəklənən Kameralar" + +#: kameradevice.cpp:302 kameradevice.cpp:333 +msgid "Port" +msgstr "Qapı" + +#: kameradevice.cpp:304 +msgid "Port Settings" +msgstr "Qapı Qurğuları" + +#: kameradevice.cpp:310 +msgid "" +"If this option is checked, the camera would have to be connected one of the " +"serial ports (known as COM in Microsoft Windows) in your computer." +msgstr "" +"If this option is checked, the camera would have to be connected one of the " +"serial ports (known as COM in Microsoft Windows) in your computer." + +#: kameradevice.cpp:313 +msgid "" +"If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the " +"USB slots in your computer or USB hub." +msgstr "" +"If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the " +"USB slots in your computer or USB hub." + +#: kameradevice.cpp:320 +msgid "No port type selected." +msgstr "Qapı növü semilməyib." + +#: kameradevice.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "Qapı" + +#: kameradevice.cpp:328 +msgid "Here you should choose the serial port you connect the camera to." +msgstr "Burada kameranızı bağlayacağınız serial qapını seçməlisiniz." + +#: kameradevice.cpp:336 +msgid "No further configuration is required for USB." +msgstr "USB üçün başqa seçənəklər yoxdur." + +#: kameraconfigdialog.cpp:209 +msgid "Button (not supported by KControl)" +msgstr "Düymə (KControl dəstəkləmir)" + +#: kameraconfigdialog.cpp:216 +msgid "Date (not supported by KControl)" +msgstr "Tarix (KControl dəstəkləmir)" + +#~ msgid "Parallel" +#~ msgstr "Paralel" + +#~ msgid "IEEE1394" +#~ msgstr "IEEE1394" + +#~ msgid "Network" +#~ msgstr "Şəbəkə" + +#~ msgid "If this option is checked, the camera would have to be connected one the parallel ports (known as LPT in Microsoft Windows) in your computer." +#~ msgstr "If this option is checked, the camera would have to be connected one the parallel ports (known as LPT in Microsoft Windows) in your computer." + +#~ msgid "If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the IEEE1394 (FireWire) ports in your computer." +#~ msgstr "If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the IEEE1394 (FireWire) ports in your computer." + +#~ msgid "Here you should choose the parallel port you connect the camera to." +#~ msgstr "Burada kameranızı bağlayacağınız paralel qapını seçməlisiniz." + +#~ msgid "No further configuration is required for IEEE1394." +#~ msgstr "IEEE1394 üçün başqa seçənəklər yoxdur." + +#~ msgid "Host" +#~ msgstr "Qovşaq" |