summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-be/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po249
1 files changed, 0 insertions, 249 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po b/tde-i18n-be/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po
deleted file mode 100644
index a7621957365..00000000000
--- a/tde-i18n-be/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-# translation of twin_art_clients.po to Belarusian (Official spelling)
-# translation of twin_art_clients.po to
-#
-# Siarhei Liantsevich <[email protected]>, 2007.
-# Darafei Praliaskouski <[email protected]>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: twin_art_clients\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-03 19:05+0200\n"
-"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: cde/cdeclient.cpp:299
-msgid "<center><b>CDE preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>Стыль CDE</b></center>"
-
-#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980
-#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511
-msgid "Menu"
-msgstr "Меню"
-
-#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017
-#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502
-#: riscos/IconifyButton.cpp:48 system/systemclient.cpp:374
-msgid "Minimize"
-msgstr "Згарнуць"
-
-#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606
-#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525
-#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481
-#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69
-#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 system/systemclient.cpp:391
-#: system/systemclient.cpp:630
-msgid "Maximize"
-msgstr "Расхінуць"
-
-#: cde/config/config.cpp:31
-msgid "Text &Alignment"
-msgstr "Раўнаванне тэксту"
-
-#: cde/config/config.cpp:33
-msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text."
-msgstr ""
-"Выкарыстайце гэтыя кнопкі, каб змяніць месцазнаходжанне тэксту ў загалоўку "
-"акна."
-
-#: cde/config/config.cpp:35
-msgid "Centered"
-msgstr "Па цэнтры"
-
-#: cde/config/config.cpp:39
-msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
-msgstr "Маляваць рамку колерамі загалоўка"
-
-#: cde/config/config.cpp:40
-msgid ""
-"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
-"colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
-msgstr ""
-"Пры ўключэнні гэтай опцыі рамкі вокнаў будуць прамалёўвацца колерамі загалоўка, "
-"у адваротным выпадку будуць выкарыстоўвацца звычайныя колеры."
-
-#: cde/config/config.cpp:48
-msgid ""
-"Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n"
-"click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n"
-"and close buttons from the titlebar."
-msgstr ""
-"Парада: калі вы хочаце ўбачыць, як выглядае арыгінальны аконны мэнэджэр\n"
-"Motif(tm), пстрыкніце на ўкладцы \"Кнопкі\" злева і затым выдаліце \n"
-"з загалоўка акна кнопкі даведкі і закрыцця акна."
-
-#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048
-#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82
-#: system/systemclient.cpp:659
-msgid "Not on all desktops"
-msgstr "Не на ўсіх працоўных сталах"
-
-#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048
-#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765
-#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83
-#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659
-msgid "On all desktops"
-msgstr "На ўсе працоўныя сталы"
-
-#: glow/glowclient.cpp:718
-msgid "<b><center>Glow preview</center></b>"
-msgstr "<b><center>Прагляд стылю Полынь</center></b>"
-
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69
-msgid "Theme"
-msgstr "Тэма"
-
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70
-msgid "Button Size"
-msgstr "Памер кнопак"
-
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80
-msgid "Button Glow Colors"
-msgstr "Колеры падсвятлення кнопак"
-
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161
-msgid "Titlebar gradient:"
-msgstr "Градыентнае заліванне загалоўка акна:"
-
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168
-msgid "Show resize handle"
-msgstr "Паказаць куток змены памеру акна"
-
-#: kde1/kde1client.cpp:257
-msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>Прагляд стыля KDE 1</b></center>"
-
-#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457
-msgid "Not On All Desktops"
-msgstr "На адзін працоўны стол"
-
-#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457
-msgid "On All Desktops"
-msgstr "На ўсе працоўныя сталы"
-
-#: kde1/kde1client.cpp:606
-msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>"
-msgstr "<center><b>Стыль KDE 1</b></center>"
-
-#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913
-msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>Прагляд стылю IceWM</b></center>"
-
-#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536
-msgid "Rollup"
-msgstr "Згарнуць у загаловак"
-
-#: icewm/icewm.cpp:1536
-msgid "Rolldown"
-msgstr "Разгарнуць з загалоўка"
-
-#: icewm/config/config.cpp:69
-msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. "
-msgstr "Вылучыце тэму афармлення ў стылю IceWM. "
-
-#: icewm/config/config.cpp:72
-msgid "Use theme &title text colors"
-msgstr "Выкарыстаць колеры тэксту загалоўка"
-
-#: icewm/config/config.cpp:75
-msgid ""
-"When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If not "
-"selected, the current KDE titlebar colors will be used instead."
-msgstr ""
-"Пры ўключэнні гэтага сцяжка будуць скарыстаныя колеры загалоўка тэмы IceWM. "
-"Калі сцяжок не ўключаны, будуць скарыстаныя бягучыя колеры загалоўка вокнаў "
-"KDE."
-
-#: icewm/config/config.cpp:80
-msgid "&Show title bar on top of windows"
-msgstr "Паказваць загаловак наверсе вокнаў"
-
-#: icewm/config/config.cpp:83
-msgid ""
-"When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, "
-"otherwise they will be shown at the bottom."
-msgstr ""
-"Пры ўключэнні сцяжка, усе загалоўкі вокнаў будуць размешчаныя ўгары вокнаў. У "
-"адваротным выпадку яны будуць паказаныя ўнізе вокнаў."
-
-#: icewm/config/config.cpp:88
-msgid "&Menu button always shows application mini icon"
-msgstr "Паказваць значкі праграмаў"
-
-#: icewm/config/config.cpp:91
-msgid ""
-"When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon shown. "
-"If not selected, the current theme's defaults are used instead."
-msgstr ""
-"Пры ўключэнні сцяжка, у загалоўку кожнага акна будзе паказана значка праграмы. "
-"У адваротным выпадку будуць паказаныя значкі тэмы па змаўчанні."
-
-#: icewm/config/config.cpp:96
-msgid "Open KDE's IceWM theme folder"
-msgstr "Адкрыць тэчку тэм KDE IceWM"
-
-#: icewm/config/config.cpp:99
-msgid ""
-"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the KDE IceWM "
-"theme folder. You can add or remove native IceWM themes by uncompressing <b>"
-"http://icewm.themes.org/</b> theme files into this folder, or by creating "
-"folder symlinks to existing IceWM themes on your system."
-msgstr ""
-"Пры пстрычцы на гэтай спасылцы з'явіцца акно паказу змесціва тэчкі тэм KDE "
-"IceWM. У ім вы можаце дадаць або выдаліць тэмы IceWM. Тэмы IceWM можна сцягнуць "
-"з сайта <b>http://icewm.themes.org/</b>, распакаваць іх у гэтую тэчку або "
-"стварыць спасылкі на ўстаноўленыя тэмы IceWM у вашай сістэме."
-
-#: icewm/config/config.cpp:166 icewm/config/config.cpp:208
-#: icewm/config/config.cpp:252 icewm/config/config.cpp:267
-msgid "Infadel #2 (default)"
-msgstr "Infadel #2 (па змаўчанні)"
-
-#: kstep/nextclient.cpp:415
-msgid "<center><b>KStep preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>Стыль KStep</b></center>"
-
-#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831
-msgid "Shade"
-msgstr "Зацяніць"
-
-#: kstep/nextclient.cpp:573
-msgid "Resize"
-msgstr "Змяніць памер"
-
-#: kstep/nextclient.cpp:831
-msgid "Unshade"
-msgstr "Разгарнуць з загалоўка"
-
-#: kstep/nextclient.cpp:841
-msgid "Do not keep above others"
-msgstr "Не трымаць па-над іншымі"
-
-#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48
-msgid "Keep above others"
-msgstr "Трымаць па-над іншымі"
-
-#: kstep/nextclient.cpp:852
-msgid "Do not keep below others"
-msgstr "Не трымаць на заднім плане"
-
-#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48
-msgid "Keep below others"
-msgstr "Трымаць на заднім плане"
-
-#: riscos/Manager.cpp:714
-msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>Стыль RiscOS</b></center>"
-
-#: system/systemclient.cpp:307
-msgid "<center><b>System++ preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>Стыль System++</b></center>"
-
-#: openlook/OpenLook.cpp:362
-msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>Стыль OpenLook</b></center>"