diff options
author | Darrell Anderson <[email protected]> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <[email protected]> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-be/messages/tdebase/kcmlocale.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdebase/kcmlocale.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/tdebase/kcmlocale.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcmlocale.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcmlocale.po index 661b8dc2fda..6c1a1d3835d 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcmlocale.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcmlocale.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of kcmlocale.po to Belarusian (official spelling) # Belarusian (classic spelling) translation of kcmlocale.pot -# Copyright (C) 2002-2004 KDE Team. +# Copyright (C) 2002-2004 TDE Team. # Eugene Zelenko <[email protected]>, 2002-2004. # Ihar Hrachyshka <[email protected]>, 2006. # @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "" "<h1>Country/Region & Language</h1>\n" "<p>From here you can configure language, numeric, and time \n" "settings for your particular region. In most cases it will be \n" -"sufficient to choose the country you live in. For instance KDE \n" +"sufficient to choose the country you live in. For instance TDE \n" "will automatically choose \"German\" as language if you choose \n" "\"Germany\" from the list. It will also change the time format \n" "to use 24 hours and and use comma as decimal separator.</p>\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "<h1>Краіна/Рэгіён і Мова</h1>\n" "<p>Тут вы можаце наладзіць моўныя, лікавыя, часавыя наладкі \n" "для канкрэтнага рэгіёну. У большасці выпадкаў дастаткова выбраць \n" -"краіну, у якой вы жывеце. Напрыклад, KDE \n" +"краіну, у якой вы жывеце. Напрыклад, TDE \n" "аўтаматычна выбера \"Нямецкую\" мову, калі вы выберыце \n" "\"Нямеччыну\" са спіса. Таксама будзе зменены фармат часу \n" "для выкарыстання 24 гадзінаў і коска для падзяляьніка дзесятковых частак.</p>\n" @@ -115,9 +115,9 @@ msgstr "без назвы" #: kcmlocale.cpp:403 msgid "" -"This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region." +"This is where you live. TDE will use the defaults for this country or region." msgstr "" -"Краіна, дзе вы жывеце. KDE будзе выкарыстоўваць стандартныя значэнні для гэтай " +"Краіна, дзе вы жывеце. TDE будзе выкарыстоўваць стандартныя значэнні для гэтай " "краіны ці рэгіёну." #: kcmlocale.cpp:406 @@ -132,10 +132,10 @@ msgstr "Выдаліць выбраную мову са спіса." #: kcmlocale.cpp:413 msgid "" -"KDE programs will be displayed in the first available language in this list.\n" +"TDE programs will be displayed in the first available language in this list.\n" "If none of the languages are available, US English will be used." msgstr "" -"Праграмы KDE будуць выкарыстоўваць першы наяўны пераклад на мову з гэтага " +"Праграмы TDE будуць выкарыстоўваць першы наяўны пераклад на мову з гэтага " "спіса.\n" "Калі няма наяўных перакладаў, будзе выкарыстоўвацца ангельская (ЗША) мова." @@ -149,17 +149,17 @@ msgstr "" #: kcmlocale.cpp:427 msgid "" -"Here you can choose the languages that will be used by KDE. If the first " +"Here you can choose the languages that will be used by TDE. If the first " "language in the list is not available, the second will be used, etc. If only US " "English is available, no translations have been installed. You can get " -"translation packages for many languages from the place you got KDE from." +"translation packages for many languages from the place you got TDE from." "<p>Note that some applications may not be translated to your languages; in this " "case, they will automatically fall back to US English." msgstr "" -"Тут вы можаце выбраць мовы для KDE. Калі першай мовы са спіса няма, будзе " +"Тут вы можаце выбраць мовы для TDE. Калі першай мовы са спіса няма, будзе " "выкарыстоўвацца другая і г.д. Калі ёсць толькі ангельская (ЗША) мова, г.зн. не " "ўсталявана ніводная мова. Вы можаце атрымаць пакеты перакладаў з таго ж месца, " -"адкуль атрымалі і самае KDE." +"адкуль атрымалі і самае TDE." "<p>Заўважце, што некаторыя праграмы могуць не мець перакладу на вашыя мовы, у " "гэтым выпадку яны аўтаматычна будуць выкарыстоўваць ангельскую (ЗША) мову." |