summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/kdelibs/cupsdconf.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-bg/messages/kdelibs/cupsdconf.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/kdelibs/cupsdconf.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/kdelibs/cupsdconf.po2129
1 files changed, 0 insertions, 2129 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/kdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-bg/messages/kdelibs/cupsdconf.po
deleted file mode 100644
index b223f03e3ba..00000000000
--- a/tde-i18n-bg/messages/kdelibs/cupsdconf.po
+++ /dev/null
@@ -1,2129 +0,0 @@
-# translation of cupsdconf.po to Bulgarian
-# Bulgarian translation of KDE.
-# This file is licensed under the GPL.
-#
-# $Id$
-#
-# Zlatko Popov <[email protected]>, 2006, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: cupsdconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-02 09:02+0000\n"
-"Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: addressdialog.cpp:30
-msgid "ACL Address"
-msgstr "Адрес ACL"
-
-#: addressdialog.cpp:36 browsedialog.cpp:42
-msgid "Allow"
-msgstr "Разрешение (Allow)"
-
-#: addressdialog.cpp:37 browsedialog.cpp:43
-msgid "Deny"
-msgstr "Забрана (Deny)"
-
-#: addressdialog.cpp:39 browsedialog.cpp:47
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
-
-#: addressdialog.cpp:40 portdialog.cpp:43
-msgid "Address:"
-msgstr "Адрес:"
-
-#: browsedialog.cpp:41
-msgid "Send"
-msgstr "Изпращане"
-
-#: browsedialog.cpp:44
-msgid "Relay"
-msgstr "Препращане"
-
-#: browsedialog.cpp:45
-msgid "Poll"
-msgstr "Регистриране"
-
-#: browsedialog.cpp:48
-msgid "From:"
-msgstr "От:"
-
-#: browsedialog.cpp:49
-msgid "To:"
-msgstr "В:"
-
-#: browsedialog.cpp:62
-msgid "Browse Address"
-msgstr "Преглед на адрес"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:1
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Server name (ServerName)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The hostname of your server, as advertised to the world.\n"
-"By default CUPS will use the hostname of the system.</p>\n"
-"<p>\n"
-"To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Име на сървъра (ServerName)</b>"
-"<p>Името на сървъра, както се регистрира в Интернет. По подразбиране се "
-"използва името на системата.</p>"
-"<p>За да настроите името на сървъра, което се използва от клиентите, вижте "
-"файла \"client.conf\".</p>"
-"<p><i>примерно</i>: myhost.domain.com</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:11
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The email address to send all complaints or problems to.\n"
-"By default CUPS will use \"root@hostname\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: [email protected]</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Администратор на сървъра (ServerAdmin)</b>"
-"<p>Е-поща на администратора на сървъра, където потребителите ще пишат за "
-"проблемите и оплакванията си. По подразбиране се използва \"root@hostname\".</p>"
-"<p><i>примерно</i>: [email protected]</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:19
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Access log (AccessLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The access log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Журнален файл за отчитане на достъпа (AccessLog)</b>"
-"<p>Ако не започва с \"/\", се приема, че пътят до файла е относителен спрямо "
-"параметъра \"ServerRoot\". По подразбиране се използва "
-"\"/var/log/cups/access_log\".</p>"
-"<p>Също така, може да зададете специално име, като <b>syslog</b>"
-", за да се извършва отчитане в стандартния демон за отчитане на системата.</p>"
-"<p><i>примерно</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:31
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Data directory (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The root directory for the CUPS data files.\n"
-"By default /usr/share/cups.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /usr/share/cups</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Директория за данни (DataDir)</b>"
-"<p>Главната директория за файловете с данни на сървъра CUPS. По подразбиране се "
-"използва \"/usr/share/cups\".</p>"
-"<p><i>примерно</i>: /usr/share/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:39
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Default character set (DefaultCharset)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The default character set to use. If not specified,\n"
-"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n"
-"HTML documents...</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: utf-8</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Кодова таблица по подразбиране (DefaultCharset)</b>"
-"<p>По подразбиране се използва \"utf-8\". Параметърът може да бъде препокриван "
-"от документи от тип HTML.</p>"
-"<p><i>примерно</i>: utf-8</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:48
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Default language (DefaultLanguage)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The default language if not specified by the browser.\n"
-"If not specified, the current locale is used.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: en</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Език по подразбиране (DefaultLanguage)</b>"
-"<p>Език по подразбиране, който ще се използва от браузъра. По подразбиране се "
-"използва езикът на системата, зададен чрез променливата LANG.</p>"
-"<p><i>примерно</i>: en</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:56
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Document directory (DocumentRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The root directory for HTTP documents that are served.\n"
-"By default the compiled-in directory.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Директория за документите (DocumentRoot)</b>"
-"<p>Главната директория за документите HTTP, които се намират на сървъра. По "
-"подразбиране се използва директорията, с която е компилиран сървъра.</p>"
-"<p><i>примерно</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:64
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Error log (ErrorLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The error log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Журнален файл за отчитане на грешките (ErrorLog)</b>"
-"<p>Ако не започва с \"/\", се приема, че пътят до файла е относителен спрямо "
-"параметъра \"ServerRoot\". По подразбиране се използва "
-"\"/var/log/cups/error_log\".</p>"
-"<p>Също така, може да зададете специално име, като <b>syslog</b>"
-", за да се извършва отчитане в стандартния демон за отчитане на системата.</p>"
-"<p><i>примерно</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:76
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Font path (FontPath)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n"
-"By default /usr/share/cups/fonts.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Директории с шрифтове (FontPath)</b>"
-"<p>Път за търсене на шрифтове (използва се само за pstoraster). По подразбиране "
-"се използва \"/usr/share/cups/fonts\".</p>"
-"<p><i>примерно</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:84
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Log level (LogLevel)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n"
-"file and can be one of the following:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>debug2</i>: Log everything.</li>\n"
-"<li><i>debug</i>: Log almost everything.</li>\n"
-"<li><i>info</i>: Log all requests and state changes.</li>\n"
-"<li><i>warn</i>: Log errors and warnings.</li>\n"
-"<li><i>error</i>: Log only errors.</li>\n"
-"<li><i>none</i>: Log nothing.</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: info</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Ниво на отчитане (LogLevel)</b>"
-"<p>Контролиране броя на съобщенията, отчитани в журналния файл. Параметърът "
-"може да приема една от следните стойности:</p><ul type=\"circle\">"
-"<li><i>debug2</i>: Всичко.</li>"
-"<li><i>debug</i>: Почти всичко.</li>"
-"<li><i>info</i>: Операции.</li>"
-"<li><i>warn</i>: Предупреждения.</li>"
-"<li><i>error</i>: Грешки.</li>"
-"<li><i>none</i>: Без отчитане.</li></ul>"
-"<p><i>примерно</i>: info</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:99
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max log size (MaxLogSize)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Controls the maximum size of each log file before they are\n"
-"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 1048576</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Максимален размер на журналния файл (MaxLogSize)</b>"
-"<p>При достигането на този размер се създава нов журнален файл. По подразбиране "
-"се използва 1048576 (1 МБ). Ако искате да изключите създаването на нови "
-"файлове, установете този параметър на 0.</p>"
-"<p><i>примерно</i>: 1048576</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:107
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Page log (PageLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The page log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Журнален файл за отчитане на страниците (PageLog)</b>"
-"<p>Ако не започва с \"/\", се приема, че пътят до файла е относителен спрямо "
-"параметъра \"ServerRoot\". По подразбиране се използва "
-"\"/var/log/cups/page_log\".</p>"
-"<p>Също така, може да зададете специално име, като <b>syslog</b>"
-", за да се извършва отчитане в стандартния демон за отчитане на системата.</p>"
-"<p><i>примерно</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:119
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to preserve the job history after a\n"
-"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: Yes</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Запазване историята на заданията (PreserveJobHistory)</b>"
-"<p>Запазване историята на заданията след като заданието е завършило или "
-"прекъснато. По подразбиране е включено.</p>"
-"<p><i>примерно</i>: Yes</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:127
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Preserve job files (PreserveJobFiles)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to preserve the job files after a\n"
-"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: No</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Запазване файловете на заданията (PreserveJobFiles)</b>"
-"<p>Запазване файловете на заданията след като заданието е завършило или "
-"прекъснато. По подразбиране е изключено.</p>"
-"<p><i>примерно</i>: No</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:135
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Printcap file (Printcap)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The name of the printcap file. Default is no filename.\n"
-"Leave blank to disable printcap file generation.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /etc/printcap</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Файл printcap (Printcap)</b>"
-"<p>Името на файла printcap. По подразбиране е празно, което означава, че не се "
-"генерира такъв файл.</p>"
-"<p><i>примерно</i>: /etc/printcap</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:143
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Request directory (RequestRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The directory where request files are stored.\n"
-"By default /var/spool/cups.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/spool/cups</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Директория за заявките (RequestRoot)</b>"
-"<p>Директорията, където се съхраняват заявките. По подразбиране се използва "
-"\"/var/spool/cups\".</p>"
-"<p><i>примерно</i>: /var/spool/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:151
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n"
-"from remote systems. By default \"remroot\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: remroot</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Отдалечен потребител root (RemoteRoot)</b>"
-"<p>Името на потребителя, което се използва при неидентифициран достъп от "
-"отдалечена система. По подразбиране се използва \"remroot\".</p>"
-"<p><i>примерно</i>: remroot</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:159
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Server binaries (ServerBin)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The root directory for the scheduler executables.\n"
-"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /usr/lib/cups</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Изпълними файлове на сървъра (ServerBin)</b>"
-"<p>Главната директория за изпълнимите файлове на сървъра. По подразбиране се "
-"използва \"/usr/lib/cups\" или \"/usr/lib32/cups\" (само за IRIX 6.5).</p>"
-"<p><i>примерно</i>: /usr/lib/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:167
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Server files (ServerRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The root directory for the scheduler.\n"
-"By default /etc/cups.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /etc/cups</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Конфигурационни файлове на сървъра (ServerRoot)</b>"
-"<p>Главната директория, където са записани конфигурационни файлове на сървъра. "
-"По подразбиране се използва \"/etc/cups\".</p>"
-"<p><i>примерно</i>: /etc/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:175
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>User (User)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The user the server runs under. Normally this\n"
-"must be <b>lp</b>, however you can configure things for another user\n"
-"as needed.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: the server must be run initially as root to support the\n"
-"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n"
-"program is run...</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: lp</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Потребител (User)</b>"
-"<p>Потребителят, който се използва за изпълнение на сървъра. Обикновено, това е "
-"потребителя <b>lp</b>. При нужда може да се замени с друг потребител.</p>"
-"<p>Имайте предвид, че сървърът първоначално трябва да се стартира като "
-"потребител \"root\", за да поддържа порта 631. Потребителят се променя, когато "
-"има нужда от изпълнение на външна програма.</p>"
-"<p><i>примерно</i>: lp</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:188
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Group (Group)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The group the server runs under. Normally this\n"
-"must be <b>sys</b>, however you can configure things for another\n"
-"group as needed.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: sys</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Група (Group)</b>"
-"<p>Групата, която се използва за изпълнение на сървъра. Обикновено, това е "
-"групата <b>sys</b>. При нужда може да се замени с друга група.</p>"
-"<p><i>примерно</i>: sys</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:197
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>RIP cache (RIPCache)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The amount of memory that each RIP should use to cache\n"
-"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n"
-"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n"
-"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 8m</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Кеш-памет на RIP (RIPCache)</b>"
-"<p>Паметта, която се използва за съхранение на изображенията. Стойността може "
-"да бъде всяко положително число следвано от \"k\" за кБ, \"m\" за МБ, \"g\" за "
-"ГБ или \"t\" за изображения (идва от tiles, tile = 256x256 пиксела). По "
-"подразбиране се използва \"8m\" (8 МБ).</p>"
-"<p><i>примерно</i>: 8m</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:207
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Temporary files (TempDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The directory to put temporary files in. This directory must be\n"
-"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n"
-"the value of the TMPDIR environment variable.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Директория за временните файлове (TempDir)</b>"
-"<p>Директорията за съхранение на временните файлове. Потребителят, който се "
-"използва за стартиране на сървъра, трябва да има права за запис в директорията. "
-"По подразбиране се използва \"/var/spool/cups/tmp\" или стойността на "
-"променливата на средата \"TMPDIR\".</p>"
-"<p><i>примерно</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:216
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Filter limit (FilterLimit)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n"
-"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n"
-"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n"
-"by a job force a single job to be printed at any time.</p>\n"
-"<p>\n"
-"The default limit is 0 (unlimited).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 200</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Ограничение на филтъра (FilterLimit)</b>"
-"<p>Установяване на максималната стойност на филтъра за всички задания по едно и "
-"също време. Обикновено, едно задание има нужда от ограничение най-малко 200.</p>"
-"<p>По подразбиране се използва 0 (без ограничение).</p>"
-"<p><i>примерно</i>: 200</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:228
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Listen to (Port/Listen)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n"
-"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.</p>\n"
-"<p>\n"
-"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n"
-"port or address, or to restrict access.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n"
-"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n"
-"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Приемане на връзки от (Port/Listen)</b>"
-"<p>Портове и адреси, от които се приемат връзки. По подразбиране се използва "
-"порт 631 за протокола за печатане по Интернет (Internet Printing Protocol - "
-"IPP).</p>"
-"<p>Може да има само един адрес или може да се поддържат няколко различни адреса "
-"и порта.</p>"
-"<p>Имайте предвид, че за съжаление повечето браузъри не поддържат функцията TLS "
-"за шифроване. Ако искате да бъде поддържана уеб базирано шифроване, трябва да "
-"настроите сървъра за приема заявки на порт 443 (порта за протокола "
-"\"HTTPS\").</p>"
-"<p><i>примерно</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:243
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Hostname lookups (HostNameLookups)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n"
-"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: On</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Определяне името на хоста (HostNameLookups)</b>"
-"<p>Определяне името на хоста въз основа на IP адреса. По подразбиране е "
-"изключено, поради очевидните проблеми със скоростта на тази операция.</p>"
-"<p><i>примерно</i>: On</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:251
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Keep alive (KeepAlive)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n"
-"option. Default is on.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: On</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Запазване на връзката (KeepAlive)</b>"
-"<p>Запазване на връзката след изпълнение на заявката за определен период от "
-"време. По подразбиране е включено.</p>"
-"<p><i>примерно</i>: On</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:259
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n"
-"automatically closed. Default is 60 seconds.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 60</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Време за запазване на връзката (KeepAliveTimeout)</b>"
-"<p>Времето в секунди, през което връзката ще се запази отворена. След изтичане "
-"на това време връзката се затваря автоматично. По подразбиране се използва 60 "
-"секунди.</p>"
-"<p><i>примерно</i>: 60</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:267
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max clients (MaxClients)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n"
-"will be handled. Defaults to 100.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 100</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Максимален брой клиенти (MaxClients)</b>"
-"<p>Максимален брой на клиентите, които могат да бъдат обслужвани по едно и също "
-"време. По подразбиране се използва 100.</p>"
-"<p><i>примерно</i>: 100</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:275
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max request size (MaxRequestSize)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n"
-"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 0</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Максимален размер на заявка (MaxRequestSize)</b>"
-"<p>Максималният размер на заявка HTTP и размера на файла за отпечатване. По "
-"подразбиране се използва 0, което значи, че настройката е изключена и няма "
-"зададен максимален размер.</p>"
-"<p><i>примерно</i>: 0</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:283
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Client timeout (Timeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.</p>"
-"\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 300</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Време за изчакване на клиентите (Timeout)</b>"
-"<p>Време за изчакване на клиентите в секунди преди да се прекъсне връзката. По "
-"подразбиране се използва 300 секунди.</p>"
-"<p><i>примерно</i>: 300</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:290
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Use browsing (Browsing)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to <b>listen</b> to printer \n"
-"information from other CUPS servers. \n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Enabled by default.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: to enable the <b>sending</b> of browsing\n"
-"information from this CUPS server to the LAN,\n"
-"specify a valid <i>BrowseAddress</i>.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: On</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Включване на прегледа (Browsing)</b>"
-"<p>Приемане на връзки от останалите сървъри CUPS в мрежата, с цел обмяна на "
-"информация за принтерите.</p>"
-"<p>По подразбиране е включено.</p>"
-"<p>Имайте предвид, че за да включите изпращането на информация от този сървър "
-"към другите сървъри, трябва да зададете валиден адрес <i>BrowseAddress</i>.</p>"
-"<p><i>примерно</i>: On</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:307
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Use short names (BrowseShortNames)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n"
-"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n"
-"default.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: Yes</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Кратки имена (BrowseShortNames)</b>"
-"<p>Използване на кратки имена за отдалечените принтери. Примерно използване на "
-"\"printer\" вместо \"printer@host\". По подразбиране е включено.</p>"
-"<p><i>примерно</i>: Yes</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:316
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse addresses (BrowseAddress)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Specifies a broadcast address to be used. By\n"
-"default browsing information is broadcast to all active interfaces.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n"
-"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Адреси (BrowseAddress)</b>"
-"<p>Задаване на адрес за разпращане (broadcast). По подразбиране се изпраща "
-"информация към всички активни мрежови карти.</p>"
-"<p>Имайте предвид, че моделът \"HP-UX 10.20\" и по-стари модификации имат "
-"грешка при поддръжката на тази услуга.</p>"
-"<p><i>примерно</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:327
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n"
-"<p>\n"
-"<u>BrowseAllow</u>: specifies an address mask to allow for incoming browser\n"
-"packets. The default is to allow packets from all addresses.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<u>BrowseDeny</u>: specifies an address mask to deny for incoming browser\n"
-"packets. The default is to deny packets from no addresses.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n"
-"addresses:</p>\n"
-"<pre>\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n"
-"lookups on!</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Разрешение/Забрана (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>"
-"<p><u>Разрешение</u>: Задаване на мрежова маска, от която се приема информация "
-"По подразбиране се приема от всички адреси.</p>"
-"<p><u>Забрана</u>: Задаване на мрежова маска, от която се отказва информация. "
-"По подразбиране не се отказва от никой адрес.</p>"
-"<p>И двата параметъра могат да приемат следните видове стойности:</p>"
-"<pre>\n"
-"Всички\n"
-"Без\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>Имайте предвид, че имената на сървърите могат да се използват само ако е "
-"включена настройката \"Определяна името на хоста\".</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:354
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse interval (BrowseInterval)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The time between browsing updates in seconds. Default\n"
-"is 30 seconds.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n"
-"as well, so this represents the maximum time between updates.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n"
-"not advertised but you can still see printers on other hosts.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 30</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Интервал (BrowseInterval)</b>"
-"<p>Времето между две обновявания на информацията. По подразбиране се използва "
-"30 секунди.</p>"
-"<p>Имайте предвид, че информацията се разпраща независимо дали има обновяване "
-"на информацията за принтерите, които принадлежат към този сървър.</p>"
-"<p>Ако установите стойността на 0, разпращането на информация ще бъде "
-"изключено, но този сървър ще може да получава информация от другите сървъри.</p>"
-"<p><i>примерно</i>: 30</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:368
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse order (BrowseOrder)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: allow,deny</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Подредба (BrowseOrder)</b>"
-"<p>Задаване реда на проверка на разрешението и забраната.</p>"
-"<p><i>примерно</i>: allow,deny</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:375
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse poll (BrowsePoll)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Poll the named server(s) for printers.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: myhost:631</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Регистриране (BrowsePoll)</b>"
-"<p>Регистриране имената на сървъри за принтери.</p>"
-"<p><i>примерно</i>: myhost:631</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:382
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse port (BrowsePort)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n"
-"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n"
-"Only one BrowsePort is recognized.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 631</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Порт (BrowsePort)</b>"
-"<p>Портът използван за разпращане чрез протокола UDP. По подразбиране се "
-"използва стандартния порт 631. Ако промените тази настройка на този сървър, "
-"също така, трябва да я промените и на останалите сървъри. Всички сървъри в "
-"подмрежата използват само един порт.</p>"
-"<p><i>примерно</i>: 631</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:391
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse relay (BrowseRelay)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Relay browser packets from one address/network to another.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: src-address dest-address</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Препращане (BrowseRelay)</b>"
-"<p>Препращане информацията от един адрес към друг.</p>"
-"<p><i>примерно</i>: src-address dest-address</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:398
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse timeout (BrowseTimeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n"
-"get an update within this time the printer will be removed\n"
-"from the printer list. This number definitely should not be\n"
-"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n"
-"to 300 seconds.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 300</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Време за изчакване (BrowseTimeout)</b>"
-"<p>Време за изчакване в секунди за мрежовите принтери. Ако през това време "
-"принтерът не отговори, той ще бъде премахнат от списъка с принтери. Тази "
-"стойност не може да бъде по-малка от стойността на полето \"Интервал\". По "
-"подразбиране се използва 300 секунди.</p>"
-"<p><i>примерно</i>: 300</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:409
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Implicit classes (ImplicitClasses)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to use implicit classes.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n"
-"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n"
-"both.</p>\n"
-"<p>\n"
-"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n"
-"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n"
-"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n"
-"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n"
-"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n"
-"queue.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Enabled by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Подразбиращи се класове (ImplicitClasses)</b>"
-"<p>Използване на подразбиращи се класове.</p>"
-"<p>Класовете на принтерите могат да бъдат изрично зададени във файла "
-"\"classes.conf\". Подразбиращи се класове означава, че ще се използват "
-"принтерите в мрежата заедно с тези, които са задени изрично.</p>"
-"<p>Когато параметърът е включен, принтерите с едно и също име (примерно "
-"\"Acme-LaserPrint-1000\") ще бъдат задавани в клас със същото име. По този "
-"начин значително се опростява администрирането на системата и лесно може да се "
-"задават много повтарящи се опашки в подмрежата. Ако някой потребител изпрати "
-"задание към принтера \"Acme-LaserPrint-1000\", то ще бъда препратено към "
-"първата свободна опашка.</p>"
-"<p>По подразбиране е включено.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:427
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>System group (SystemGroup)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The group name for \"System\" (printer administration)\n"
-"access. The default varies depending on the operating system, but\n"
-"will be <b>sys</b>, <b>system</b>, or <b>root</b> (checked for in that "
-"order).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: sys</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Системна група (SystemGroup)</b>"
-"<p>Групата за системния администратор на сървъра. Стойността по подразбиране "
-"зависи от операционната система, но във всички случаи е една от следните <b>"
-"sys</b>, <b>system</b>, или <b>root</b>.</p>"
-"<p><i>примерно</i>: sys</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:436
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Encryption certificate (ServerCertificate)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The file to read containing the server's certificate.\n"
-"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Удостоверение за шифроване (ServerCertificate)</b>"
-"<p>Файлът, който съдържа удостоверението на сървъра. По подразбиране се "
-"използва \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>"
-"<p><i>примерно</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:444
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Encryption key (ServerKey)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The file to read containing the server's key.\n"
-"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Ключ за шифроване (ServerKey)</b>"
-"<p>Файлът, който съдържа ключа на сървъра. По подразбиране се използва "
-"\"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>"
-"<p><i>примерно</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:452
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Access permissions\n"
-"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
-"Locations are relative to DocumentRoot...\n"
-"# AuthType: the authorization to use:\n"
-"# None - Perform no authentication\n"
-"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n"
-"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n"
-"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
-"the client for Basic or Digest when connecting to the\n"
-"localhost interface)\n"
-"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n"
-"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n"
-"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n"
-"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n"
-"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n"
-"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network.\n"
-"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network.\n"
-"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n"
-"# All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.\n"
-"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n"
-"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n"
-"# Possible values:\n"
-"# Always - Always use encryption (SSL)\n"
-"Never - Never use encryption\n"
-"Required - Use TLS encryption upgrade\n"
-"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n"
-"# The default value is \"IfRequested\".\n"
-msgstr ""
-"Access permissions\n"
-"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
-"Locations are relative to DocumentRoot...\n"
-"# AuthType: the authorization to use:\n"
-"# None - Perform no authentication\n"
-"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n"
-"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n"
-"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
-"the client for Basic or Digest when connecting to the\n"
-"localhost interface)\n"
-"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n"
-"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n"
-"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n"
-"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n"
-"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n"
-"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network.\n"
-"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network.\n"
-"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n"
-"# All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.\n"
-"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n"
-"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n"
-"# Possible values:\n"
-"# Always - Always use encryption (SSL)\n"
-"Never - Never use encryption\n"
-"Required - Use TLS encryption upgrade\n"
-"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n"
-"# The default value is \"IfRequested\".\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:495
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Authentication (AuthType)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The authorization to use:"
-"<p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>None</i> - Perform no authentication.</li>\n"
-"<li><i>Basic</i> - Perform authentication using the HTTP Basic method.</li>\n"
-"<li><i>Digest</i> - Perform authentication using the HTTP Digest method.</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
-"the client for <i>Basic</i> or <i>Digest</i> when connecting to the\n"
-"localhost interface.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Идентификация (AuthType)</b>"
-"<p>Видът идентификация, който ще се използва:</p><ul type=\"circle\">"
-"<li><i>None</i> - Без идентификация.</li>"
-"<li><i>Basic</i> - Идентификация чрез метода HTTP Basic.</li>"
-"<li><i>Digest</i> - Идентификация чрез метода HTTP Digest.</li></ul>"
-"<p>Имайте предвид, че локалните удостоверения за идентификация, могат да бъдат "
-"заменени от клиента, когато има връзка към мрежовия интерфейс \"localhost\".</p>"
-"\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:508
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Class (AuthClass)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The authorization class; currently only <i>Anonymous</i>, <i>User</i>,\n"
-"<i>System</i> (valid user belonging to group SystemGroup), and <i>Group</i>\n"
-"(valid user belonging to the specified group) are supported.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Клас (AuthClass)</b>"
-"<p>Класът за идентификация. В момента се поддържат следните класове <i>"
-"Anonymous</i>, <i>User</i>, <i>System</i> (съществуващ потребител, принадлежащ "
-"към системната групата \"SystemGroup\"), и <i>Group</i> "
-"(съществуващ потребител, принадлежащ към зададена група).</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:515
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<p>The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n"
-"comma separated list.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Списък от имена на потребители и групи, разделни със запетая (\",\"), които "
-"имат права за достъп до ресурса.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:519
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Satisfy (Satisfy)</b>\n"
-"<p>\n"
-"This directive controls whether all specified conditions must\n"
-"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n"
-"then all authentication and access control conditions must be\n"
-"satisfied to allow access.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n"
-"authentication <i>or</i> access control requirements are satisfied.\n"
-"For example, you might require authentication for remote access,\n"
-"but allow local access without authentication.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"The default is \"all\".\n"
-"</p> \n"
-msgstr ""
-"<b>Задоволяване (Satisfy)</b>"
-"<p>Този параметър определя дали всички, зададени условия, трябва да бъдат "
-"изпълнени, за да се разреши достъп до ресурса. Ако параметърът е установен на "
-"\"Всички\", тогава всички условия за идентификация и права на достъп трябва да "
-"бъдат изпълнени за да се разреши достъпа до ресурса.</p>"
-"<p>Ако параметърът е установен на \"Поне едно\", тогава поне едно от условията "
-"трябва да бъде изпълнено за да се разреши достъпа до ресурса. Става въпрос за "
-"условия за идентификация и права на достъп.</p>"
-"<p>По подразбиране се използва \"Всички\".</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:537
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Authentication group name (AuthGroupName)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The group name for <i>Group</i> authorization.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Група за идентификация (AuthGroupName)</b>"
-"<p>Името на група за идентификация.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:542
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>ACL order (Order)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The order of Allow/Deny processing.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Подредба ACL (Order)</b>"
-"<p>Редът на обработката на условията за разрешение/забрана (Allow/Deny).</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:547
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Allow</b>\n"
-"<p>\n"
-"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network. Possible values are:</p>\n"
-"<pre>\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Разрешение</b>"
-"<p>Задаване на хостове, домейни и адреси IP, които имат достъп до сървъра. "
-"Параметърът може да приема следните видове стойности:</p>"
-"<pre>\n"
-"Всички\n"
-"Без\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>Имайте предвид, че имената на сървърите могат да се използват само ако е "
-"включена настройката \"Определяна името на хоста\".</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:568
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>ACL addresses (Allow/Deny)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network. Possible values are:</p>\n"
-"<pre>\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Адреси ACL</b>"
-"<p>Задаване на хостове, домейни и адреси IP, които имат/нямат достъп до "
-"сървъра. Параметърът може да приема следните видове стойности:</p>"
-"<pre>\n"
-"Всички\n"
-"Без\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>Имайте предвид, че имената на сървърите могат да се използват само ако е "
-"включена настройката \"Определяна името на хоста\".</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:589
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Encryption (Encryption)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to use encryption; this depends on having\n"
-"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Possible values:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>Always</i> - Always use encryption (SSL)</li>\n"
-"<li><i>Never</i> - Never use encryption</li>\n"
-"<li><i>Required</i> - Use TLS encryption upgrade</li>\n"
-"<li><i>IfRequested</i> - Use encryption if the server requests it</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"The default value is \"IfRequested\".</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Шифроване (Encryption)</b>"
-"<p>Дали да се използва шифроване зависи от това, дали е инсталирана "
-"библиотеката OpenSSL и дали сървъра CUPS е компилиран с поддържа на "
-"шифроване.</p>"
-"<p>Възможни стойности:</p><ul type=\"circle\">"
-"<li><i>Always</i> - Винаги се използва шифроване SSL</li>"
-"<li><i>Never</i> - Никога не се използва шифроване</li>"
-"<li><i>Required</i> - Използване на шифроване TLS</li>"
-"<li><i>IfRequested</i> - Използване на шифроване при изискване от сървъра</li>"
-"</ul>"
-"<p>По подразбиране се използва \"IfRequested\".</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:604
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Access permissions</b>\n"
-"<p>\n"
-"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
-"Locations are relative to DocumentRoot...</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Права за достъп</b>"
-"<p>Права за достъп на всяка директория обслужвана от сървъра. Директориите са "
-"относителни спрямо главната директория \"DocumentRoot\"</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:610
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n"
-"Default is No.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Автоматично изтриване на заданията (AutoPurgeJobs)</b>"
-"<p>Автоматично изтриване на заданията, когато не се използват.</p>"
-"<p>По подразбиране е изключено.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:616
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse protocols (BrowseProtocols)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Which protocols to use for browsing. Can be\n"
-"any of the following separated by whitespace and/or commas:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>all</i> - Use all supported protocols.</li>\n"
-"<li><i>cups</i> - Use the CUPS browse protocol.</li>\n"
-"<li><i>slp</i> - Use the SLPv2 protocol.</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"The default is <b>cups</b>.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: If you choose to use SLPv2, it is <b>strongly</b> recommended that\n"
-"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n"
-"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n"
-"during which the scheduler will not response to client\n"
-"requests.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Протокол за преглед (BrowseProtocols)</b>"
-"<p>Определяне на протокола, използван за разпращане на информация. Може да бъде "
-"един или няколко от следните, разделени със запетая или интервал:</p>"
-"<ul type=\"circle\">"
-"<li><i>all</i> - Използване на всички поддържани протоколи.</li>"
-"<li><i>cups</i> - Използване на протокола CUPS.</li>"
-"<li><i>slp</i> - Използване на протокола SLPv2.</li></ul>"
-"<p>По подразбиране се използва <b>cups</b>.</p>"
-"<p>Имайте предвид, че ако използвате протокола SLPv2, се препоръчва да имате "
-"поне един сървър \"SLP Directory Agent (DA)\" във вашата мрежа. В противен "
-"случай обновяването на информацията може да отнеме до няколко секунди и в този "
-"случай е възможно сървъра да не отговаря на заявките на клиентите.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:634
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Classification (Classification)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The classification level of the server. If set, this\n"
-"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n"
-"The default is the empty string.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: confidential\n"
-msgstr ""
-"<b>Класификация на сървъра (Classification)</b>"
-"<p>Нивото на сигурност на сървъра. Ако има установена стойност на всички "
-"страници се печата съответното ниво на класификация. Също така се изключва и "
-"нешифрования достъп между сървъра и принтера. По подразбиране е празен низ, "
-"което означава, че не се използва.</p>"
-"<p><i>примерно</i>: confidential</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:643
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Allow overrides (ClassifyOverride)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether to allow users to override the classification\n"
-"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n"
-"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n"
-"completely eliminate the classification or banners.</p>\n"
-"<p>\n"
-"The default is off.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Припокриване (ClassifyOverride)</b>"
-"<p>Определяне дали потребителят има право да задава нова стойност на степента "
-"на класификация на сървъра. Потребителят може да променя някои настройки и "
-"степента на класификация на сървъра но не може да да изключи напълно "
-"настройката.</p>"
-"<p>По подразбиране е изключено.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:653
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Hide implicit members (HideImplicitMembers)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to show the members of an\n"
-"implicit class.</p>\n"
-"<p>\n"
-"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n"
-"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n"
-"then only see a single queue even though many queues will be\n"
-"supporting the implicit class.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Enabled by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Скриване на подразбиращите се членове (HideImplicitMembers)</b>"
-"<p>Определяне дали да се показват или не членовете на подразбиращите се "
-"класове.</p>"
-"<p>Ако параметърът е включен, потребителят ще вижда само един принтер от "
-"съответния клас, въпреки че е възможно да има няколко активни принтера от същия "
-"тип (клас, модел).</p>"
-"<p>По подразбиране е включено.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:666
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Use &quot;any&quot; classes (ImplicitAnyClasses)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to create <b>AnyPrinter</b> implicit\n"
-"classes.</p>\n"
-"<p>\n"
-"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n"
-"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n"
-"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.</p>\n"
-"<p>\n"
-"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n"
-"when there is a local queue of the same name.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Disabled by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Без значение от класа (ImplicitAnyClasses)</b>"
-"<p>Определяне дали да се създават класове на всеки принтер.</p>"
-"<p>Ако параметърът е включен и съществува локална опашка от едни и същи имена "
-"на сървъри, то ще се създаде нов клас, който ги обединява.</p>"
-"<p>По подразбиране е изключено.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:681
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max jobs (MaxJobs)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n"
-"Default is 0 (no limit).</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Максимален брой задания (MaxJobs)</b>"
-"<p>Максимален брой на задания, които да се пазят в паметта. Става въпрос за "
-"активните и завършилите задания.</p>"
-"<p>По подразбиране се използва 0, което означава без ограничение.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:687
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max jobs per user (MaxJobsPerUser)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of <i>active</i>\n"
-"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n"
-"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n"
-"aborted, or canceled.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
-"Default is 0 (no limit).\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Максимален брой задания за потребител (MaxJobsPerUser)</b>"
-"<p>Максимален брой задания, които може да има един потребител. Когато "
-"потребителя достигне ограничението, заявка за ново задание ще бъде отхвърляна, "
-"докато някое от останалите активни задания не завърши или не бъде "
-"прекъснато.</p>"
-"<p>По подразбиране се използва 0, което означава без ограничение.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:699
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of <i>active</i>\n"
-"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n"
-"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n"
-"is completed, stopped, aborted, or canceled.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
-"Default is 0 (no limit).\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Максимален брой задания за принтер (MaxJobsPerPrinter)</b>"
-"<p>Максимален брой задания, които може да приема един принтер. Когато принтера "
-"достигне ограничението, заявка за ново задание ще бъде отхвърляна, докато някое "
-"от останалите активни задания не завърши или не бъде прекъснато.</p>"
-"<p>По подразбиране се използва 0, което означава без ограничение.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:711
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Port</b>\n"
-"<p>\n"
-"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Порт</b>"
-"<p>Портът, който сървъра CUPS използва за приемане на заявки.</p>"
-"<p>По подразбиране се използва 631.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:716
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Address</b>\n"
-"<p>\n"
-"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n"
-"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Адрес</b>"
-"<p>Адрес, от който сървъра CUPS може да приема заявки. Ако полето е празно или "
-"съдържа звездичка (*), ще се приемат заявки от всички хостове в подмрежата.</p>"
-"\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:722
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<p>Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Използване на шифроване SSL за този адрес/порт.</p>\n"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:37
-msgid "Browsing"
-msgstr "Преглед"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:38
-msgid "Browsing Settings"
-msgstr "Настройки на прегледа"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:44
-msgid "Use browsing"
-msgstr "Включване на прегледа"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:49
-msgid "Implicit classes"
-msgstr "Подразбиращи се класове"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:50
-msgid "Hide implicit members"
-msgstr "Скриване на подразбиращите се членове"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:51
-msgid "Use short names"
-msgstr "Кратки имена"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:52
-msgid "Use \"any\" classes"
-msgstr "Без значение от класа"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:54 locationdialog.cpp:66
-msgid "Allow, Deny"
-msgstr "Разрешение, забрана (Allow, Deny)"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:55 locationdialog.cpp:67
-msgid "Deny, Allow"
-msgstr "Забрана, разрешение (Deny, Allow)"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:61 cupsdbrowsingpage.cpp:64 cupsdnetworkpage.cpp:53
-#: cupsdnetworkpage.cpp:61
-msgid " sec"
-msgstr " сек"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:66
-msgid "Browse port:"
-msgstr "Порт:"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:67
-msgid "Browse interval:"
-msgstr "Интервал:"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:68
-msgid "Browse timeout:"
-msgstr "Време за изчакване:"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:69
-msgid "Browse addresses:"
-msgstr "Адреси:"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:70
-msgid "Browse order:"
-msgstr "Подредба:"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:71
-msgid "Browse options:"
-msgstr "Други настройки:"
-
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850
-msgid ""
-"_: Base\n"
-"Root"
-msgstr "Главна директория"
-
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852
-msgid "All printers"
-msgstr "Всички принтери"
-
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853
-msgid "All classes"
-msgstr "Всички класове"
-
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855
-msgid "Print jobs"
-msgstr "Задания за печат"
-
-#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851
-msgid "Administration"
-msgstr "Администриране"
-
-#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864
-msgid "Class"
-msgstr "Клас"
-
-#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858
-msgid "Printer"
-msgstr "Принтер"
-
-#: cupsdconf.cpp:854
-msgid "Root"
-msgstr "Главна директория"
-
-#: cupsddialog.cpp:113
-msgid "Short Help"
-msgstr "Какво е това?"
-
-#: cupsddialog.cpp:126
-msgid "CUPS Server Configuration"
-msgstr "Настройване на сървър CUPS"
-
-#: cupsddialog.cpp:173
-msgid "Error while loading configuration file!"
-msgstr "Грешка при зареждане на конфигурационния файл!"
-
-#: cupsddialog.cpp:173 cupsddialog.cpp:192 cupsddialog.cpp:258
-#: cupsddialog.cpp:313
-msgid "CUPS Configuration Error"
-msgstr "Грешка в настройките на сървъра CUPS"
-
-#: cupsddialog.cpp:182
-msgid ""
-"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left "
-"untouched and you won't be able to change them."
-msgstr ""
-"Някои параметри не са разпознати от програмата за настройване. Те няма да бъдат "
-"променени от програмата. Също така, няма да можете да ги редактирате от "
-"графичния интерфейс."
-
-#: cupsddialog.cpp:184
-msgid "Unrecognized Options"
-msgstr "Неразпознати параметри"
-
-#: cupsddialog.cpp:204
-msgid "Unable to find a running CUPS server"
-msgstr "Не може да бъде намерен работещ сървър CUPS"
-
-#: cupsddialog.cpp:218
-msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)"
-msgstr "Сървърът CUPS не може да бъде рестартиран (pid = %1)"
-
-#: cupsddialog.cpp:239
-msgid ""
-"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't "
-"have the access permissions to perform this operation."
-msgstr ""
-"Конфигурационният файл не може да бъде изтеглен от сървъра. Най-вероятно нямате "
-"достатъчно права за изпълнение на тази операция."
-
-#: cupsddialog.cpp:249
-msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!"
-msgstr "Вътрешна грешка: файлът \"%1\" не може да бъде прочетен/записан!"
-
-#: cupsddialog.cpp:252
-msgid "Internal error: empty file '%1'!"
-msgstr "Вътрешна грешка: файлът \"%1\" е празен!"
-
-#: cupsddialog.cpp:270
-msgid ""
-"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not "
-"be restarted."
-msgstr ""
-"Конфигурационният файл не е прехвърлен на сървъра. Сървърът няма да бъде "
-"рестартиран."
-
-#: cupsddialog.cpp:274
-msgid ""
-"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have "
-"the access permissions to perform this operation."
-msgstr ""
-"Конфигурационният файл не може да бъде прехвърлен на сървъра. Най-вероятно "
-"нямате достатъчно права за изпълнение на тази операция."
-
-#: cupsddialog.cpp:277
-msgid "CUPS configuration error"
-msgstr "Грешка при настройване на сървъра CUPS"
-
-#: cupsddialog.cpp:308
-#, c-format
-msgid "Unable to write configuration file %1"
-msgstr "Конфигурационният файл \"%1\" не може да бъде записан."
-
-#: cupsddirpage.cpp:34
-msgid "Folders"
-msgstr "Директории"
-
-#: cupsddirpage.cpp:35
-msgid "Folders Settings"
-msgstr "Настройки на директориите"
-
-#: cupsddirpage.cpp:46
-msgid "Data folder:"
-msgstr "Директория за данни:"
-
-#: cupsddirpage.cpp:47
-msgid "Document folder:"
-msgstr "Директория за документите:"
-
-#: cupsddirpage.cpp:48
-msgid "Font path:"
-msgstr "Директории с шрифтове:"
-
-#: cupsddirpage.cpp:49
-msgid "Request folder:"
-msgstr "Директория за заявките:"
-
-#: cupsddirpage.cpp:50
-msgid "Server binaries:"
-msgstr "Изпълними файлове на сървъра:"
-
-#: cupsddirpage.cpp:51
-msgid "Server files:"
-msgstr "Конфигурационни файлове на сървъра:"
-
-#: cupsddirpage.cpp:52
-msgid "Temporary files:"
-msgstr "Директория за временните файлове:"
-
-#: cupsdfilterpage.cpp:36
-msgid "Filter"
-msgstr "Филтър"
-
-#: cupsdfilterpage.cpp:37
-msgid "Filter Settings"
-msgstr "Настройки на филтъра"
-
-#: cupsdfilterpage.cpp:46 cupsdjobspage.cpp:47 cupsdjobspage.cpp:49
-#: cupsdjobspage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:60
-#: sizewidget.cpp:39
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Без ограничение"
-
-#: cupsdfilterpage.cpp:49
-msgid "User:"
-msgstr "Потребител:"
-
-#: cupsdfilterpage.cpp:50
-msgid "Group:"
-msgstr "Група:"
-
-#: cupsdfilterpage.cpp:51
-msgid "RIP cache:"
-msgstr "Кеш-памет на RIP:"
-
-#: cupsdfilterpage.cpp:52
-msgid "Filter limit:"
-msgstr "Ограничение на филтъра:"
-
-#: cupsdjobspage.cpp:34
-msgid "Jobs"
-msgstr "Задания"
-
-#: cupsdjobspage.cpp:35
-msgid "Print Jobs Settings"
-msgstr "Настройки на заданията за печат"
-
-#: cupsdjobspage.cpp:38
-msgid "Preserve job history"
-msgstr "Запазване историята на заданията"
-
-#: cupsdjobspage.cpp:39
-msgid "Preserve job files"
-msgstr "Запазване файловете на заданията"
-
-#: cupsdjobspage.cpp:40
-msgid "Auto purge jobs"
-msgstr "Автоматично изтриване на заданията"
-
-#: cupsdjobspage.cpp:55
-msgid "Max jobs:"
-msgstr "Максимален брой задания:"
-
-#: cupsdjobspage.cpp:56
-msgid "Max jobs per printer:"
-msgstr "Максимален брой задания за принтер:"
-
-#: cupsdjobspage.cpp:57
-msgid "Max jobs per user:"
-msgstr "Максимален брой задания за потребител:"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:36
-msgid "Log"
-msgstr "Отчитане"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:37
-msgid "Log Settings"
-msgstr "Настройки на отчитането"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:46
-msgid "Detailed Debugging"
-msgstr "Всичко"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:47
-msgid "Debug Information"
-msgstr "Почти всичко"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:48
-msgid "General Information"
-msgstr "Операции"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:49
-msgid "Warnings"
-msgstr "Предупреждения"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:50
-msgid "Errors"
-msgstr "Грешки"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:51
-msgid "No Logging"
-msgstr "Без отчитане"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:58
-msgid "Access log:"
-msgstr "Журнален файл за отчитане на достъпа:"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:59
-msgid "Error log:"
-msgstr "Журнален файл за отчитане на грешките:"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:60
-msgid "Page log:"
-msgstr "Журнален файл за отчитане на страниците:"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:61
-msgid "Max log size:"
-msgstr "Максимален размер на журналния файл:"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:62
-msgid "Log level:"
-msgstr "Ниво на отчитане:"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:38
-msgid "Network"
-msgstr "Мрежа"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:39
-msgid "Network Settings"
-msgstr "Настройки на мрежата"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:42
-msgid "Keep alive"
-msgstr "Запазване на връзката"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:65
-msgid "Double"
-msgstr "Удвояване"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:67
-msgid "Hostname lookups:"
-msgstr "Определяне името на хоста:"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:68
-msgid "Keep-alive timeout:"
-msgstr "Време за запазване на връзката:"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:69
-msgid "Max clients:"
-msgstr "Максимален брой клиенти:"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:70
-msgid "Max request size:"
-msgstr "Максимален размер на заявка:"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:71
-msgid "Client timeout:"
-msgstr "Време за изчакване на клиентите:"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:72
-msgid "Listen to:"
-msgstr "Приемане на връзки от:"
-
-#: cupsdsecuritypage.cpp:38
-msgid "Security"
-msgstr "Защита"
-
-#: cupsdsecuritypage.cpp:39
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Настройки на защитата и сигурността"
-
-#: cupsdsecuritypage.cpp:49
-msgid "Remote root user:"
-msgstr "Отдалечен потребител root:"
-
-#: cupsdsecuritypage.cpp:50
-msgid "System group:"
-msgstr "Системна група:"
-
-#: cupsdsecuritypage.cpp:51
-msgid "Encryption certificate:"
-msgstr "Удостоверение за шифроване:"
-
-#: cupsdsecuritypage.cpp:52
-msgid "Encryption key:"
-msgstr "Ключ за шифроване:"
-
-#: cupsdsecuritypage.cpp:53
-msgid "Locations:"
-msgstr "Директории:"
-
-#: cupsdsecuritypage.cpp:128
-msgid ""
-"This location is already defined. Do you want to replace the existing one?"
-msgstr "Този адрес вече е зададен. Искате ли да бъде заменен?"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:43
-msgid "Server"
-msgstr "Сървър"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:44
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Настройки на сървъра"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:55
-msgid "Allow overrides"
-msgstr "Припокриване"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:57 locationdialog.cpp:49 locationdialog.cpp:53
-msgid "None"
-msgstr "Без"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:58
-msgid "Classified"
-msgstr "Класифицирана информация"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:59
-msgid "Confidential"
-msgstr "Конфиденциално"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:60
-msgid "Secret"
-msgstr "Секретно"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:61
-msgid "Top Secret"
-msgstr "Строго секретно"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:62
-msgid "Unclassified"
-msgstr "Некласифицирана информация"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:63
-msgid "Other"
-msgstr "Потребителска дефиниция"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:83
-msgid "Server name:"
-msgstr "Сървър:"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:84
-msgid "Server administrator:"
-msgstr "Администратор на сървъра:"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:85
-msgid "Classification:"
-msgstr "Класификация на сървъра:"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:86
-msgid "Default character set:"
-msgstr "Кодова таблица по подразбиране:"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:87
-msgid "Default language:"
-msgstr "Език по подразбиране:"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:88
-msgid "Printcap file:"
-msgstr "Файл printcap:"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:89
-msgid "Printcap format:"
-msgstr "Формат printcap:"
-
-#: cupsdsplash.cpp:31
-msgid "Welcome to the CUPS Server Configuration Tool"
-msgstr "Добре дошли в програмата за настройване на сървъра CUPS"
-
-#: cupsdsplash.cpp:32
-msgid "Welcome"
-msgstr "Начало"
-
-#: cupsdsplash.cpp:49
-msgid ""
-"<p>This tool will help you to configure graphically the server of the CUPS "
-"printing system. The available options are grouped into sets of related topics "
-"and can be accessed quickly through the icon view located on the left. Each "
-"option has a default value that is shown if it has not been previously set. "
-"This default value should be OK in most cases.</p>"
-"<br>"
-"<p>You can access a short help message for each option using either the '?' "
-"button in the the title bar, or the button at the bottom of this dialog.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Тази програма ще ви помогне да настроите сървъра CUPS. Съкращението \"CUPS\" "
-"означава \"Common Unix Printing System\" или преведено на български език "
-"\"Съвместна система за печат под Юникс\". Наличните настройки и параметри са "
-"класифицирани йерархично и могат да бъдат достигнати бързо и лесно от "
-"графичното меню в ляво. Всяка настройка има зададена стойност по подразбиране, "
-"която е установена, ако параметърът не специфициран. В повечето случаи "
-"стойността по подразбиране е напълно достатъчна за да може да функционира "
-"системата.</p>"
-"<br>"
-"<p>За всяка настройка има зададено кратко описание, което може да бъде "
-"извиквано с помощта на бутона \"Какво е това?\".</p>"
-
-#: editlist.cpp:33
-msgid "Add..."
-msgstr "Добавяне..."
-
-#: editlist.cpp:34
-msgid "Edit..."
-msgstr "Редактиране..."
-
-#: editlist.cpp:36
-msgid "Default List"
-msgstr "Възстановяване"
-
-#: locationdialog.cpp:50
-msgid "Basic"
-msgstr "Основна (Basic)"
-
-#: locationdialog.cpp:51
-msgid "Digest"
-msgstr "Разширена (Digest)"
-
-#: locationdialog.cpp:54
-msgid "User"
-msgstr "Потребител"
-
-#: locationdialog.cpp:55
-msgid "System"
-msgstr "Система"
-
-#: locationdialog.cpp:56
-msgid "Group"
-msgstr "Група"
-
-#: locationdialog.cpp:58
-msgid "Always"
-msgstr "Винаги"
-
-#: locationdialog.cpp:59
-msgid "Never"
-msgstr "Никога"
-
-#: locationdialog.cpp:60
-msgid "Required"
-msgstr "Използване на TLS"
-
-#: locationdialog.cpp:61
-msgid "If Requested"
-msgstr "При изискване"
-
-#: locationdialog.cpp:63
-msgid "All"
-msgstr "Всички"
-
-#: locationdialog.cpp:64
-msgid "Any"
-msgstr "Поне едно"
-
-#: locationdialog.cpp:72
-msgid "Resource:"
-msgstr "Ресурс:"
-
-#: locationdialog.cpp:73
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Идентификация:"
-
-#: locationdialog.cpp:74
-msgid "Class:"
-msgstr "Клас:"
-
-#: locationdialog.cpp:75
-msgid "Names:"
-msgstr "Имена:"
-
-#: locationdialog.cpp:76
-msgid "Encryption:"
-msgstr "Шифроване:"
-
-#: locationdialog.cpp:77
-msgid "Satisfy:"
-msgstr "Задоволяване:"
-
-#: locationdialog.cpp:78
-msgid "ACL order:"
-msgstr "Подредба ACL:"
-
-#: locationdialog.cpp:79
-msgid "ACL addresses:"
-msgstr "Адреси ACL:"
-
-#: locationdialog.cpp:100
-msgid "Location"
-msgstr "Местоположение"
-
-#: main.cpp:29
-msgid "Configuration file to load"
-msgstr "Конфигурационен файл за зареждане"
-
-#: main.cpp:36 main.cpp:37
-msgid "A CUPS configuration tool"
-msgstr "Програма за настройване на сървър CUPS"
-
-#: portdialog.cpp:41
-msgid "Use SSL encryption"
-msgstr "Използване на шифрован SSL"
-
-#: portdialog.cpp:44
-msgid "Port:"
-msgstr "Порт:"
-
-#: portdialog.cpp:55
-msgid "Listen To"
-msgstr "Приемане на връзки от"
-
-#: sizewidget.cpp:34
-msgid "KB"
-msgstr "кБ"
-
-#: sizewidget.cpp:35
-msgid "MB"
-msgstr "МБ"
-
-#: sizewidget.cpp:36
-msgid "GB"
-msgstr "ГБ"
-
-#: sizewidget.cpp:37
-msgid "Tiles"
-msgstr "Изображения"