diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-bg/messages/kdelibs/cupsdconf.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/kdelibs/cupsdconf.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/kdelibs/cupsdconf.po | 2129 |
1 files changed, 0 insertions, 2129 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/kdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-bg/messages/kdelibs/cupsdconf.po deleted file mode 100644 index b223f03e3ba..00000000000 --- a/tde-i18n-bg/messages/kdelibs/cupsdconf.po +++ /dev/null @@ -1,2129 +0,0 @@ -# translation of cupsdconf.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id$ -# -# Zlatko Popov <[email protected]>, 2006, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: cupsdconf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-02 09:02+0000\n" -"Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n" -"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: addressdialog.cpp:30 -msgid "ACL Address" -msgstr "Адрес ACL" - -#: addressdialog.cpp:36 browsedialog.cpp:42 -msgid "Allow" -msgstr "Разрешение (Allow)" - -#: addressdialog.cpp:37 browsedialog.cpp:43 -msgid "Deny" -msgstr "Забрана (Deny)" - -#: addressdialog.cpp:39 browsedialog.cpp:47 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" - -#: addressdialog.cpp:40 portdialog.cpp:43 -msgid "Address:" -msgstr "Адрес:" - -#: browsedialog.cpp:41 -msgid "Send" -msgstr "Изпращане" - -#: browsedialog.cpp:44 -msgid "Relay" -msgstr "Препращане" - -#: browsedialog.cpp:45 -msgid "Poll" -msgstr "Регистриране" - -#: browsedialog.cpp:48 -msgid "From:" -msgstr "От:" - -#: browsedialog.cpp:49 -msgid "To:" -msgstr "В:" - -#: browsedialog.cpp:62 -msgid "Browse Address" -msgstr "Преглед на адрес" - -#: cupsd.conf.template.cpp:1 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Server name (ServerName)</b>\n" -"<p>\n" -"The hostname of your server, as advertised to the world.\n" -"By default CUPS will use the hostname of the system.</p>\n" -"<p>\n" -"To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>\n" -msgstr "" -"<b>Име на сървъра (ServerName)</b>" -"<p>Името на сървъра, както се регистрира в Интернет. По подразбиране се " -"използва името на системата.</p>" -"<p>За да настроите името на сървъра, което се използва от клиентите, вижте " -"файла \"client.conf\".</p>" -"<p><i>примерно</i>: myhost.domain.com</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:11 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>\n" -"<p>\n" -"The email address to send all complaints or problems to.\n" -"By default CUPS will use \"root@hostname\".</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: [email protected]</p>\n" -msgstr "" -"<b>Администратор на сървъра (ServerAdmin)</b>" -"<p>Е-поща на администратора на сървъра, където потребителите ще пишат за " -"проблемите и оплакванията си. По подразбиране се използва \"root@hostname\".</p>" -"<p><i>примерно</i>: [email protected]</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:19 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Access log (AccessLog)</b>\n" -"<p>\n" -"The access log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n" -"<p>\n" -"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n" -msgstr "" -"<b>Журнален файл за отчитане на достъпа (AccessLog)</b>" -"<p>Ако не започва с \"/\", се приема, че пътят до файла е относителен спрямо " -"параметъра \"ServerRoot\". По подразбиране се използва " -"\"/var/log/cups/access_log\".</p>" -"<p>Също така, може да зададете специално име, като <b>syslog</b>" -", за да се извършва отчитане в стандартния демон за отчитане на системата.</p>" -"<p><i>примерно</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:31 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Data directory (DataDir)</b>\n" -"<p>\n" -"The root directory for the CUPS data files.\n" -"By default /usr/share/cups.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /usr/share/cups</p>\n" -msgstr "" -"<b>Директория за данни (DataDir)</b>" -"<p>Главната директория за файловете с данни на сървъра CUPS. По подразбиране се " -"използва \"/usr/share/cups\".</p>" -"<p><i>примерно</i>: /usr/share/cups</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:39 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Default character set (DefaultCharset)</b>\n" -"<p>\n" -"The default character set to use. If not specified,\n" -"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n" -"HTML documents...</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: utf-8</p>\n" -msgstr "" -"<b>Кодова таблица по подразбиране (DefaultCharset)</b>" -"<p>По подразбиране се използва \"utf-8\". Параметърът може да бъде препокриван " -"от документи от тип HTML.</p>" -"<p><i>примерно</i>: utf-8</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:48 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Default language (DefaultLanguage)</b>\n" -"<p>\n" -"The default language if not specified by the browser.\n" -"If not specified, the current locale is used.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: en</p>\n" -msgstr "" -"<b>Език по подразбиране (DefaultLanguage)</b>" -"<p>Език по подразбиране, който ще се използва от браузъра. По подразбиране се " -"използва езикът на системата, зададен чрез променливата LANG.</p>" -"<p><i>примерно</i>: en</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:56 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Document directory (DocumentRoot)</b>\n" -"<p>\n" -"The root directory for HTTP documents that are served.\n" -"By default the compiled-in directory.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n" -msgstr "" -"<b>Директория за документите (DocumentRoot)</b>" -"<p>Главната директория за документите HTTP, които се намират на сървъра. По " -"подразбиране се използва директорията, с която е компилиран сървъра.</p>" -"<p><i>примерно</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:64 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Error log (ErrorLog)</b>\n" -"<p>\n" -"The error log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n" -"<p>\n" -"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n" -msgstr "" -"<b>Журнален файл за отчитане на грешките (ErrorLog)</b>" -"<p>Ако не започва с \"/\", се приема, че пътят до файла е относителен спрямо " -"параметъра \"ServerRoot\". По подразбиране се използва " -"\"/var/log/cups/error_log\".</p>" -"<p>Също така, може да зададете специално име, като <b>syslog</b>" -", за да се извършва отчитане в стандартния демон за отчитане на системата.</p>" -"<p><i>примерно</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:76 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Font path (FontPath)</b>\n" -"<p>\n" -"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n" -"By default /usr/share/cups/fonts.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n" -msgstr "" -"<b>Директории с шрифтове (FontPath)</b>" -"<p>Път за търсене на шрифтове (използва се само за pstoraster). По подразбиране " -"се използва \"/usr/share/cups/fonts\".</p>" -"<p><i>примерно</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:84 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Log level (LogLevel)</b>\n" -"<p>\n" -"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n" -"file and can be one of the following:</p>\n" -"<ul type=circle>\n" -"<li><i>debug2</i>: Log everything.</li>\n" -"<li><i>debug</i>: Log almost everything.</li>\n" -"<li><i>info</i>: Log all requests and state changes.</li>\n" -"<li><i>warn</i>: Log errors and warnings.</li>\n" -"<li><i>error</i>: Log only errors.</li>\n" -"<li><i>none</i>: Log nothing.</li>\n" -"</ul>" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: info</p>\n" -msgstr "" -"<b>Ниво на отчитане (LogLevel)</b>" -"<p>Контролиране броя на съобщенията, отчитани в журналния файл. Параметърът " -"може да приема една от следните стойности:</p><ul type=\"circle\">" -"<li><i>debug2</i>: Всичко.</li>" -"<li><i>debug</i>: Почти всичко.</li>" -"<li><i>info</i>: Операции.</li>" -"<li><i>warn</i>: Предупреждения.</li>" -"<li><i>error</i>: Грешки.</li>" -"<li><i>none</i>: Без отчитане.</li></ul>" -"<p><i>примерно</i>: info</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:99 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Max log size (MaxLogSize)</b>\n" -"<p>\n" -"Controls the maximum size of each log file before they are\n" -"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 1048576</p>\n" -msgstr "" -"<b>Максимален размер на журналния файл (MaxLogSize)</b>" -"<p>При достигането на този размер се създава нов журнален файл. По подразбиране " -"се използва 1048576 (1 МБ). Ако искате да изключите създаването на нови " -"файлове, установете този параметър на 0.</p>" -"<p><i>примерно</i>: 1048576</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:107 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Page log (PageLog)</b>\n" -"<p>\n" -"The page log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n" -"<p>\n" -"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n" -msgstr "" -"<b>Журнален файл за отчитане на страниците (PageLog)</b>" -"<p>Ако не започва с \"/\", се приема, че пътят до файла е относителен спрямо " -"параметъра \"ServerRoot\". По подразбиране се използва " -"\"/var/log/cups/page_log\".</p>" -"<p>Също така, може да зададете специално име, като <b>syslog</b>" -", за да се извършва отчитане в стандартния демон за отчитане на системата.</p>" -"<p><i>примерно</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:119 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>\n" -"<p>\n" -"Whether or not to preserve the job history after a\n" -"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: Yes</p>\n" -msgstr "" -"<b>Запазване историята на заданията (PreserveJobHistory)</b>" -"<p>Запазване историята на заданията след като заданието е завършило или " -"прекъснато. По подразбиране е включено.</p>" -"<p><i>примерно</i>: Yes</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:127 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Preserve job files (PreserveJobFiles)</b>\n" -"<p>\n" -"Whether or not to preserve the job files after a\n" -"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: No</p>\n" -msgstr "" -"<b>Запазване файловете на заданията (PreserveJobFiles)</b>" -"<p>Запазване файловете на заданията след като заданието е завършило или " -"прекъснато. По подразбиране е изключено.</p>" -"<p><i>примерно</i>: No</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:135 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Printcap file (Printcap)</b>\n" -"<p>\n" -"The name of the printcap file. Default is no filename.\n" -"Leave blank to disable printcap file generation.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /etc/printcap</p>\n" -msgstr "" -"<b>Файл printcap (Printcap)</b>" -"<p>Името на файла printcap. По подразбиране е празно, което означава, че не се " -"генерира такъв файл.</p>" -"<p><i>примерно</i>: /etc/printcap</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:143 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Request directory (RequestRoot)</b>\n" -"<p>\n" -"The directory where request files are stored.\n" -"By default /var/spool/cups.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /var/spool/cups</p>\n" -msgstr "" -"<b>Директория за заявките (RequestRoot)</b>" -"<p>Директорията, където се съхраняват заявките. По подразбиране се използва " -"\"/var/spool/cups\".</p>" -"<p><i>примерно</i>: /var/spool/cups</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:151 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>\n" -"<p>\n" -"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n" -"from remote systems. By default \"remroot\".</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: remroot</p>\n" -msgstr "" -"<b>Отдалечен потребител root (RemoteRoot)</b>" -"<p>Името на потребителя, което се използва при неидентифициран достъп от " -"отдалечена система. По подразбиране се използва \"remroot\".</p>" -"<p><i>примерно</i>: remroot</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:159 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Server binaries (ServerBin)</b>\n" -"<p>\n" -"The root directory for the scheduler executables.\n" -"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /usr/lib/cups</p>\n" -msgstr "" -"<b>Изпълними файлове на сървъра (ServerBin)</b>" -"<p>Главната директория за изпълнимите файлове на сървъра. По подразбиране се " -"използва \"/usr/lib/cups\" или \"/usr/lib32/cups\" (само за IRIX 6.5).</p>" -"<p><i>примерно</i>: /usr/lib/cups</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:167 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Server files (ServerRoot)</b>\n" -"<p>\n" -"The root directory for the scheduler.\n" -"By default /etc/cups.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /etc/cups</p>\n" -msgstr "" -"<b>Конфигурационни файлове на сървъра (ServerRoot)</b>" -"<p>Главната директория, където са записани конфигурационни файлове на сървъра. " -"По подразбиране се използва \"/etc/cups\".</p>" -"<p><i>примерно</i>: /etc/cups</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:175 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>User (User)</b>\n" -"<p>\n" -"The user the server runs under. Normally this\n" -"must be <b>lp</b>, however you can configure things for another user\n" -"as needed.</p>\n" -"<p>\n" -"Note: the server must be run initially as root to support the\n" -"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n" -"program is run...</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: lp</p>\n" -msgstr "" -"<b>Потребител (User)</b>" -"<p>Потребителят, който се използва за изпълнение на сървъра. Обикновено, това е " -"потребителя <b>lp</b>. При нужда може да се замени с друг потребител.</p>" -"<p>Имайте предвид, че сървърът първоначално трябва да се стартира като " -"потребител \"root\", за да поддържа порта 631. Потребителят се променя, когато " -"има нужда от изпълнение на външна програма.</p>" -"<p><i>примерно</i>: lp</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:188 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Group (Group)</b>\n" -"<p>\n" -"The group the server runs under. Normally this\n" -"must be <b>sys</b>, however you can configure things for another\n" -"group as needed.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: sys</p>\n" -msgstr "" -"<b>Група (Group)</b>" -"<p>Групата, която се използва за изпълнение на сървъра. Обикновено, това е " -"групата <b>sys</b>. При нужда може да се замени с друга група.</p>" -"<p><i>примерно</i>: sys</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:197 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>RIP cache (RIPCache)</b>\n" -"<p>\n" -"The amount of memory that each RIP should use to cache\n" -"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n" -"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n" -"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 8m</p>\n" -msgstr "" -"<b>Кеш-памет на RIP (RIPCache)</b>" -"<p>Паметта, която се използва за съхранение на изображенията. Стойността може " -"да бъде всяко положително число следвано от \"k\" за кБ, \"m\" за МБ, \"g\" за " -"ГБ или \"t\" за изображения (идва от tiles, tile = 256x256 пиксела). По " -"подразбиране се използва \"8m\" (8 МБ).</p>" -"<p><i>примерно</i>: 8m</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:207 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Temporary files (TempDir)</b>\n" -"<p>\n" -"The directory to put temporary files in. This directory must be\n" -"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n" -"the value of the TMPDIR environment variable.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n" -msgstr "" -"<b>Директория за временните файлове (TempDir)</b>" -"<p>Директорията за съхранение на временните файлове. Потребителят, който се " -"използва за стартиране на сървъра, трябва да има права за запис в директорията. " -"По подразбиране се използва \"/var/spool/cups/tmp\" или стойността на " -"променливата на средата \"TMPDIR\".</p>" -"<p><i>примерно</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:216 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Filter limit (FilterLimit)</b>\n" -"<p>\n" -"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n" -"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n" -"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n" -"by a job force a single job to be printed at any time.</p>\n" -"<p>\n" -"The default limit is 0 (unlimited).</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 200</p>\n" -msgstr "" -"<b>Ограничение на филтъра (FilterLimit)</b>" -"<p>Установяване на максималната стойност на филтъра за всички задания по едно и " -"също време. Обикновено, едно задание има нужда от ограничение най-малко 200.</p>" -"<p>По подразбиране се използва 0 (без ограничение).</p>" -"<p><i>примерно</i>: 200</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:228 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Listen to (Port/Listen)</b>\n" -"<p>\n" -"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n" -"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.</p>\n" -"<p>\n" -"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n" -"port or address, or to restrict access.</p>\n" -"<p>\n" -"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n" -"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n" -"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n" -msgstr "" -"<b>Приемане на връзки от (Port/Listen)</b>" -"<p>Портове и адреси, от които се приемат връзки. По подразбиране се използва " -"порт 631 за протокола за печатане по Интернет (Internet Printing Protocol - " -"IPP).</p>" -"<p>Може да има само един адрес или може да се поддържат няколко различни адреса " -"и порта.</p>" -"<p>Имайте предвид, че за съжаление повечето браузъри не поддържат функцията TLS " -"за шифроване. Ако искате да бъде поддържана уеб базирано шифроване, трябва да " -"настроите сървъра за приема заявки на порт 443 (порта за протокола " -"\"HTTPS\").</p>" -"<p><i>примерно</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:243 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Hostname lookups (HostNameLookups)</b>\n" -"<p>\n" -"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n" -"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: On</p>\n" -msgstr "" -"<b>Определяне името на хоста (HostNameLookups)</b>" -"<p>Определяне името на хоста въз основа на IP адреса. По подразбиране е " -"изключено, поради очевидните проблеми със скоростта на тази операция.</p>" -"<p><i>примерно</i>: On</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:251 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Keep alive (KeepAlive)</b>\n" -"<p>\n" -"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n" -"option. Default is on.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: On</p>\n" -msgstr "" -"<b>Запазване на връзката (KeepAlive)</b>" -"<p>Запазване на връзката след изпълнение на заявката за определен период от " -"време. По подразбиране е включено.</p>" -"<p><i>примерно</i>: On</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:259 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)</b>\n" -"<p>\n" -"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n" -"automatically closed. Default is 60 seconds.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 60</p>\n" -msgstr "" -"<b>Време за запазване на връзката (KeepAliveTimeout)</b>" -"<p>Времето в секунди, през което връзката ще се запази отворена. След изтичане " -"на това време връзката се затваря автоматично. По подразбиране се използва 60 " -"секунди.</p>" -"<p><i>примерно</i>: 60</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:267 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Max clients (MaxClients)</b>\n" -"<p>\n" -"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n" -"will be handled. Defaults to 100.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 100</p>\n" -msgstr "" -"<b>Максимален брой клиенти (MaxClients)</b>" -"<p>Максимален брой на клиентите, които могат да бъдат обслужвани по едно и също " -"време. По подразбиране се използва 100.</p>" -"<p><i>примерно</i>: 100</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:275 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Max request size (MaxRequestSize)</b>\n" -"<p>\n" -"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n" -"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 0</p>\n" -msgstr "" -"<b>Максимален размер на заявка (MaxRequestSize)</b>" -"<p>Максималният размер на заявка HTTP и размера на файла за отпечатване. По " -"подразбиране се използва 0, което значи, че настройката е изключена и няма " -"зададен максимален размер.</p>" -"<p><i>примерно</i>: 0</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:283 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Client timeout (Timeout)</b>\n" -"<p>\n" -"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.</p>" -"\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 300</p>\n" -msgstr "" -"<b>Време за изчакване на клиентите (Timeout)</b>" -"<p>Време за изчакване на клиентите в секунди преди да се прекъсне връзката. По " -"подразбиране се използва 300 секунди.</p>" -"<p><i>примерно</i>: 300</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:290 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Use browsing (Browsing)</b>\n" -"<p>\n" -"Whether or not to <b>listen</b> to printer \n" -"information from other CUPS servers. \n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"Enabled by default.\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"Note: to enable the <b>sending</b> of browsing\n" -"information from this CUPS server to the LAN,\n" -"specify a valid <i>BrowseAddress</i>.\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: On</p>\n" -msgstr "" -"<b>Включване на прегледа (Browsing)</b>" -"<p>Приемане на връзки от останалите сървъри CUPS в мрежата, с цел обмяна на " -"информация за принтерите.</p>" -"<p>По подразбиране е включено.</p>" -"<p>Имайте предвид, че за да включите изпращането на информация от този сървър " -"към другите сървъри, трябва да зададете валиден адрес <i>BrowseAddress</i>.</p>" -"<p><i>примерно</i>: On</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:307 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Use short names (BrowseShortNames)</b>\n" -"<p>\n" -"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n" -"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n" -"default.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: Yes</p>\n" -msgstr "" -"<b>Кратки имена (BrowseShortNames)</b>" -"<p>Използване на кратки имена за отдалечените принтери. Примерно използване на " -"\"printer\" вместо \"printer@host\". По подразбиране е включено.</p>" -"<p><i>примерно</i>: Yes</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:316 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Browse addresses (BrowseAddress)</b>\n" -"<p>\n" -"Specifies a broadcast address to be used. By\n" -"default browsing information is broadcast to all active interfaces.</p>\n" -"<p>\n" -"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n" -"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n" -msgstr "" -"<b>Адреси (BrowseAddress)</b>" -"<p>Задаване на адрес за разпращане (broadcast). По подразбиране се изпраща " -"информация към всички активни мрежови карти.</p>" -"<p>Имайте предвид, че моделът \"HP-UX 10.20\" и по-стари модификации имат " -"грешка при поддръжката на тази услуга.</p>" -"<p><i>примерно</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:327 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n" -"<p>\n" -"<u>BrowseAllow</u>: specifies an address mask to allow for incoming browser\n" -"packets. The default is to allow packets from all addresses.</p>\n" -"<p>\n" -"<u>BrowseDeny</u>: specifies an address mask to deny for incoming browser\n" -"packets. The default is to deny packets from no addresses.</p>\n" -"<p>\n" -"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n" -"addresses:</p>\n" -"<pre>\n" -"All\n" -"None\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"</pre>" -"<p>\n" -"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n" -"lookups on!</p>\n" -msgstr "" -"<b>Разрешение/Забрана (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>" -"<p><u>Разрешение</u>: Задаване на мрежова маска, от която се приема информация " -"По подразбиране се приема от всички адреси.</p>" -"<p><u>Забрана</u>: Задаване на мрежова маска, от която се отказва информация. " -"По подразбиране не се отказва от никой адрес.</p>" -"<p>И двата параметъра могат да приемат следните видове стойности:</p>" -"<pre>\n" -"Всички\n" -"Без\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"</pre>" -"<p>Имайте предвид, че имената на сървърите могат да се използват само ако е " -"включена настройката \"Определяна името на хоста\".</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:354 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Browse interval (BrowseInterval)</b>\n" -"<p>\n" -"The time between browsing updates in seconds. Default\n" -"is 30 seconds.</p>\n" -"<p>\n" -"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n" -"as well, so this represents the maximum time between updates.</p>\n" -"<p>\n" -"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n" -"not advertised but you can still see printers on other hosts.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 30</p>\n" -msgstr "" -"<b>Интервал (BrowseInterval)</b>" -"<p>Времето между две обновявания на информацията. По подразбиране се използва " -"30 секунди.</p>" -"<p>Имайте предвид, че информацията се разпраща независимо дали има обновяване " -"на информацията за принтерите, които принадлежат към този сървър.</p>" -"<p>Ако установите стойността на 0, разпращането на информация ще бъде " -"изключено, но този сървър ще може да получава информация от другите сървъри.</p>" -"<p><i>примерно</i>: 30</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:368 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Browse order (BrowseOrder)</b>\n" -"<p>\n" -"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: allow,deny</p>\n" -msgstr "" -"<b>Подредба (BrowseOrder)</b>" -"<p>Задаване реда на проверка на разрешението и забраната.</p>" -"<p><i>примерно</i>: allow,deny</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:375 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Browse poll (BrowsePoll)</b>\n" -"<p>\n" -"Poll the named server(s) for printers.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: myhost:631</p>\n" -msgstr "" -"<b>Регистриране (BrowsePoll)</b>" -"<p>Регистриране имената на сървъри за принтери.</p>" -"<p><i>примерно</i>: myhost:631</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:382 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Browse port (BrowsePort)</b>\n" -"<p>\n" -"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n" -"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n" -"Only one BrowsePort is recognized.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 631</p>\n" -msgstr "" -"<b>Порт (BrowsePort)</b>" -"<p>Портът използван за разпращане чрез протокола UDP. По подразбиране се " -"използва стандартния порт 631. Ако промените тази настройка на този сървър, " -"също така, трябва да я промените и на останалите сървъри. Всички сървъри в " -"подмрежата използват само един порт.</p>" -"<p><i>примерно</i>: 631</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:391 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Browse relay (BrowseRelay)</b>\n" -"<p>\n" -"Relay browser packets from one address/network to another.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: src-address dest-address</p>\n" -msgstr "" -"<b>Препращане (BrowseRelay)</b>" -"<p>Препращане информацията от един адрес към друг.</p>" -"<p><i>примерно</i>: src-address dest-address</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:398 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Browse timeout (BrowseTimeout)</b>\n" -"<p>\n" -"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n" -"get an update within this time the printer will be removed\n" -"from the printer list. This number definitely should not be\n" -"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n" -"to 300 seconds.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: 300</p>\n" -msgstr "" -"<b>Време за изчакване (BrowseTimeout)</b>" -"<p>Време за изчакване в секунди за мрежовите принтери. Ако през това време " -"принтерът не отговори, той ще бъде премахнат от списъка с принтери. Тази " -"стойност не може да бъде по-малка от стойността на полето \"Интервал\". По " -"подразбиране се използва 300 секунди.</p>" -"<p><i>примерно</i>: 300</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:409 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Implicit classes (ImplicitClasses)</b>\n" -"<p>\n" -"Whether or not to use implicit classes.</p>\n" -"<p>\n" -"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n" -"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n" -"both.</p>\n" -"<p>\n" -"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n" -"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n" -"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n" -"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n" -"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n" -"queue.</p>\n" -"<p>\n" -"Enabled by default.</p>\n" -msgstr "" -"<b>Подразбиращи се класове (ImplicitClasses)</b>" -"<p>Използване на подразбиращи се класове.</p>" -"<p>Класовете на принтерите могат да бъдат изрично зададени във файла " -"\"classes.conf\". Подразбиращи се класове означава, че ще се използват " -"принтерите в мрежата заедно с тези, които са задени изрично.</p>" -"<p>Когато параметърът е включен, принтерите с едно и също име (примерно " -"\"Acme-LaserPrint-1000\") ще бъдат задавани в клас със същото име. По този " -"начин значително се опростява администрирането на системата и лесно може да се " -"задават много повтарящи се опашки в подмрежата. Ако някой потребител изпрати " -"задание към принтера \"Acme-LaserPrint-1000\", то ще бъда препратено към " -"първата свободна опашка.</p>" -"<p>По подразбиране е включено.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:427 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>System group (SystemGroup)</b>\n" -"<p>\n" -"The group name for \"System\" (printer administration)\n" -"access. The default varies depending on the operating system, but\n" -"will be <b>sys</b>, <b>system</b>, or <b>root</b> (checked for in that " -"order).</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: sys</p>\n" -msgstr "" -"<b>Системна група (SystemGroup)</b>" -"<p>Групата за системния администратор на сървъра. Стойността по подразбиране " -"зависи от операционната система, но във всички случаи е една от следните <b>" -"sys</b>, <b>system</b>, или <b>root</b>.</p>" -"<p><i>примерно</i>: sys</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:436 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Encryption certificate (ServerCertificate)</b>\n" -"<p>\n" -"The file to read containing the server's certificate.\n" -"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n" -msgstr "" -"<b>Удостоверение за шифроване (ServerCertificate)</b>" -"<p>Файлът, който съдържа удостоверението на сървъра. По подразбиране се " -"използва \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>" -"<p><i>примерно</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:444 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Encryption key (ServerKey)</b>\n" -"<p>\n" -"The file to read containing the server's key.\n" -"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n" -msgstr "" -"<b>Ключ за шифроване (ServerKey)</b>" -"<p>Файлът, който съдържа ключа на сървъра. По подразбиране се използва " -"\"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>" -"<p><i>примерно</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:452 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Access permissions\n" -"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" -"Locations are relative to DocumentRoot...\n" -"# AuthType: the authorization to use:\n" -"# None - Perform no authentication\n" -"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n" -"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n" -"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n" -"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" -"localhost interface)\n" -"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n" -"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" -"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n" -"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n" -"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n" -"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network.\n" -"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network.\n" -"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n" -"# All\n" -"None\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.\n" -"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n" -"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n" -"# Possible values:\n" -"# Always - Always use encryption (SSL)\n" -"Never - Never use encryption\n" -"Required - Use TLS encryption upgrade\n" -"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n" -"# The default value is \"IfRequested\".\n" -msgstr "" -"Access permissions\n" -"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" -"Locations are relative to DocumentRoot...\n" -"# AuthType: the authorization to use:\n" -"# None - Perform no authentication\n" -"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n" -"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n" -"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n" -"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" -"localhost interface)\n" -"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n" -"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" -"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n" -"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n" -"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n" -"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network.\n" -"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network.\n" -"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n" -"# All\n" -"None\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.\n" -"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n" -"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n" -"# Possible values:\n" -"# Always - Always use encryption (SSL)\n" -"Never - Never use encryption\n" -"Required - Use TLS encryption upgrade\n" -"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n" -"# The default value is \"IfRequested\".\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:495 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Authentication (AuthType)</b>\n" -"<p>\n" -"The authorization to use:" -"<p>\n" -"<ul type=circle>\n" -"<li><i>None</i> - Perform no authentication.</li>\n" -"<li><i>Basic</i> - Perform authentication using the HTTP Basic method.</li>\n" -"<li><i>Digest</i> - Perform authentication using the HTTP Digest method.</li>\n" -"</ul>" -"<p>\n" -"Note: local certificate authentication can be substituted by\n" -"the client for <i>Basic</i> or <i>Digest</i> when connecting to the\n" -"localhost interface.</p>\n" -msgstr "" -"<b>Идентификация (AuthType)</b>" -"<p>Видът идентификация, който ще се използва:</p><ul type=\"circle\">" -"<li><i>None</i> - Без идентификация.</li>" -"<li><i>Basic</i> - Идентификация чрез метода HTTP Basic.</li>" -"<li><i>Digest</i> - Идентификация чрез метода HTTP Digest.</li></ul>" -"<p>Имайте предвид, че локалните удостоверения за идентификация, могат да бъдат " -"заменени от клиента, когато има връзка към мрежовия интерфейс \"localhost\".</p>" -"\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:508 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Class (AuthClass)</b>\n" -"<p>\n" -"The authorization class; currently only <i>Anonymous</i>, <i>User</i>,\n" -"<i>System</i> (valid user belonging to group SystemGroup), and <i>Group</i>\n" -"(valid user belonging to the specified group) are supported.</p>\n" -msgstr "" -"<b>Клас (AuthClass)</b>" -"<p>Класът за идентификация. В момента се поддържат следните класове <i>" -"Anonymous</i>, <i>User</i>, <i>System</i> (съществуващ потребител, принадлежащ " -"към системната групата \"SystemGroup\"), и <i>Group</i> " -"(съществуващ потребител, принадлежащ към зададена група).</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:515 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<p>The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n" -"comma separated list.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Списък от имена на потребители и групи, разделни със запетая (\",\"), които " -"имат права за достъп до ресурса.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:519 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Satisfy (Satisfy)</b>\n" -"<p>\n" -"This directive controls whether all specified conditions must\n" -"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n" -"then all authentication and access control conditions must be\n" -"satisfied to allow access.\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n" -"authentication <i>or</i> access control requirements are satisfied.\n" -"For example, you might require authentication for remote access,\n" -"but allow local access without authentication.\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"The default is \"all\".\n" -"</p> \n" -msgstr "" -"<b>Задоволяване (Satisfy)</b>" -"<p>Този параметър определя дали всички, зададени условия, трябва да бъдат " -"изпълнени, за да се разреши достъп до ресурса. Ако параметърът е установен на " -"\"Всички\", тогава всички условия за идентификация и права на достъп трябва да " -"бъдат изпълнени за да се разреши достъпа до ресурса.</p>" -"<p>Ако параметърът е установен на \"Поне едно\", тогава поне едно от условията " -"трябва да бъде изпълнено за да се разреши достъпа до ресурса. Става въпрос за " -"условия за идентификация и права на достъп.</p>" -"<p>По подразбиране се използва \"Всички\".</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:537 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Authentication group name (AuthGroupName)</b>\n" -"<p>\n" -"The group name for <i>Group</i> authorization.</p>\n" -msgstr "" -"<b>Група за идентификация (AuthGroupName)</b>" -"<p>Името на група за идентификация.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:542 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>ACL order (Order)</b>\n" -"<p>\n" -"The order of Allow/Deny processing.</p>\n" -msgstr "" -"<b>Подредба ACL (Order)</b>" -"<p>Редът на обработката на условията за разрешение/забрана (Allow/Deny).</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:547 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Allow</b>\n" -"<p>\n" -"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network. Possible values are:</p>\n" -"<pre>\n" -"All\n" -"None\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"</pre>" -"<p>\n" -"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n" -msgstr "" -"<b>Разрешение</b>" -"<p>Задаване на хостове, домейни и адреси IP, които имат достъп до сървъра. " -"Параметърът може да приема следните видове стойности:</p>" -"<pre>\n" -"Всички\n" -"Без\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"</pre>" -"<p>Имайте предвид, че имената на сървърите могат да се използват само ако е " -"включена настройката \"Определяна името на хоста\".</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:568 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>ACL addresses (Allow/Deny)</b>\n" -"<p>\n" -"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network. Possible values are:</p>\n" -"<pre>\n" -"All\n" -"None\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"</pre>" -"<p>\n" -"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n" -msgstr "" -"<b>Адреси ACL</b>" -"<p>Задаване на хостове, домейни и адреси IP, които имат/нямат достъп до " -"сървъра. Параметърът може да приема следните видове стойности:</p>" -"<pre>\n" -"Всички\n" -"Без\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"</pre>" -"<p>Имайте предвид, че имената на сървърите могат да се използват само ако е " -"включена настройката \"Определяна името на хоста\".</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:589 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Encryption (Encryption)</b>\n" -"<p>\n" -"Whether or not to use encryption; this depends on having\n" -"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.</p>\n" -"<p>\n" -"Possible values:</p>\n" -"<ul type=circle>\n" -"<li><i>Always</i> - Always use encryption (SSL)</li>\n" -"<li><i>Never</i> - Never use encryption</li>\n" -"<li><i>Required</i> - Use TLS encryption upgrade</li>\n" -"<li><i>IfRequested</i> - Use encryption if the server requests it</li>\n" -"</ul>" -"<p>\n" -"The default value is \"IfRequested\".</p>\n" -msgstr "" -"<b>Шифроване (Encryption)</b>" -"<p>Дали да се използва шифроване зависи от това, дали е инсталирана " -"библиотеката OpenSSL и дали сървъра CUPS е компилиран с поддържа на " -"шифроване.</p>" -"<p>Възможни стойности:</p><ul type=\"circle\">" -"<li><i>Always</i> - Винаги се използва шифроване SSL</li>" -"<li><i>Never</i> - Никога не се използва шифроване</li>" -"<li><i>Required</i> - Използване на шифроване TLS</li>" -"<li><i>IfRequested</i> - Използване на шифроване при изискване от сървъра</li>" -"</ul>" -"<p>По подразбиране се използва \"IfRequested\".</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:604 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Access permissions</b>\n" -"<p>\n" -"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" -"Locations are relative to DocumentRoot...</p>\n" -msgstr "" -"<b>Права за достъп</b>" -"<p>Права за достъп на всяка директория обслужвана от сървъра. Директориите са " -"относителни спрямо главната директория \"DocumentRoot\"</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:610 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)</b>\n" -"<p>\n" -"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n" -"Default is No.</p>\n" -msgstr "" -"<b>Автоматично изтриване на заданията (AutoPurgeJobs)</b>" -"<p>Автоматично изтриване на заданията, когато не се използват.</p>" -"<p>По подразбиране е изключено.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:616 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Browse protocols (BrowseProtocols)</b>\n" -"<p>\n" -"Which protocols to use for browsing. Can be\n" -"any of the following separated by whitespace and/or commas:</p>\n" -"<ul type=circle>\n" -"<li><i>all</i> - Use all supported protocols.</li>\n" -"<li><i>cups</i> - Use the CUPS browse protocol.</li>\n" -"<li><i>slp</i> - Use the SLPv2 protocol.</li>\n" -"</ul>" -"<p>\n" -"The default is <b>cups</b>.</p>\n" -"<p>\n" -"Note: If you choose to use SLPv2, it is <b>strongly</b> recommended that\n" -"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n" -"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n" -"during which the scheduler will not response to client\n" -"requests.</p>\n" -msgstr "" -"<b>Протокол за преглед (BrowseProtocols)</b>" -"<p>Определяне на протокола, използван за разпращане на информация. Може да бъде " -"един или няколко от следните, разделени със запетая или интервал:</p>" -"<ul type=\"circle\">" -"<li><i>all</i> - Използване на всички поддържани протоколи.</li>" -"<li><i>cups</i> - Използване на протокола CUPS.</li>" -"<li><i>slp</i> - Използване на протокола SLPv2.</li></ul>" -"<p>По подразбиране се използва <b>cups</b>.</p>" -"<p>Имайте предвид, че ако използвате протокола SLPv2, се препоръчва да имате " -"поне един сървър \"SLP Directory Agent (DA)\" във вашата мрежа. В противен " -"случай обновяването на информацията може да отнеме до няколко секунди и в този " -"случай е възможно сървъра да не отговаря на заявките на клиентите.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:634 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Classification (Classification)</b>\n" -"<p>\n" -"The classification level of the server. If set, this\n" -"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n" -"The default is the empty string.</p>\n" -"<p>\n" -"<i>ex</i>: confidential\n" -msgstr "" -"<b>Класификация на сървъра (Classification)</b>" -"<p>Нивото на сигурност на сървъра. Ако има установена стойност на всички " -"страници се печата съответното ниво на класификация. Също така се изключва и " -"нешифрования достъп между сървъра и принтера. По подразбиране е празен низ, " -"което означава, че не се използва.</p>" -"<p><i>примерно</i>: confidential</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:643 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Allow overrides (ClassifyOverride)</b>\n" -"<p>\n" -"Whether to allow users to override the classification\n" -"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n" -"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n" -"completely eliminate the classification or banners.</p>\n" -"<p>\n" -"The default is off.</p>\n" -msgstr "" -"<b>Припокриване (ClassifyOverride)</b>" -"<p>Определяне дали потребителят има право да задава нова стойност на степента " -"на класификация на сървъра. Потребителят може да променя някои настройки и " -"степента на класификация на сървъра но не може да да изключи напълно " -"настройката.</p>" -"<p>По подразбиране е изключено.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:653 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Hide implicit members (HideImplicitMembers)</b>\n" -"<p>\n" -"Whether or not to show the members of an\n" -"implicit class.</p>\n" -"<p>\n" -"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n" -"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n" -"then only see a single queue even though many queues will be\n" -"supporting the implicit class.</p>\n" -"<p>\n" -"Enabled by default.</p>\n" -msgstr "" -"<b>Скриване на подразбиращите се членове (HideImplicitMembers)</b>" -"<p>Определяне дали да се показват или не членовете на подразбиращите се " -"класове.</p>" -"<p>Ако параметърът е включен, потребителят ще вижда само един принтер от " -"съответния клас, въпреки че е възможно да има няколко активни принтера от същия " -"тип (клас, модел).</p>" -"<p>По подразбиране е включено.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:666 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Use "any" classes (ImplicitAnyClasses)</b>\n" -"<p>\n" -"Whether or not to create <b>AnyPrinter</b> implicit\n" -"classes.</p>\n" -"<p>\n" -"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n" -"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n" -"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.</p>\n" -"<p>\n" -"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n" -"when there is a local queue of the same name.</p>\n" -"<p>\n" -"Disabled by default.</p>\n" -msgstr "" -"<b>Без значение от класа (ImplicitAnyClasses)</b>" -"<p>Определяне дали да се създават класове на всеки принтер.</p>" -"<p>Ако параметърът е включен и съществува локална опашка от едни и същи имена " -"на сървъри, то ще се създаде нов клас, който ги обединява.</p>" -"<p>По подразбиране е изключено.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:681 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Max jobs (MaxJobs)</b>\n" -"<p>\n" -"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n" -"Default is 0 (no limit).</p>\n" -msgstr "" -"<b>Максимален брой задания (MaxJobs)</b>" -"<p>Максимален брой на задания, които да се пазят в паметта. Става въпрос за " -"активните и завършилите задания.</p>" -"<p>По подразбиране се използва 0, което означава без ограничение.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:687 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Max jobs per user (MaxJobsPerUser)</b>\n" -"<p>\n" -"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of <i>active</i>\n" -"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n" -"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n" -"aborted, or canceled.</p>\n" -"<p>\n" -"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" -"Default is 0 (no limit).\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<b>Максимален брой задания за потребител (MaxJobsPerUser)</b>" -"<p>Максимален брой задания, които може да има един потребител. Когато " -"потребителя достигне ограничението, заявка за ново задание ще бъде отхвърляна, " -"докато някое от останалите активни задания не завърши или не бъде " -"прекъснато.</p>" -"<p>По подразбиране се използва 0, което означава без ограничение.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:699 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)</b>\n" -"<p>\n" -"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of <i>active</i>\n" -"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n" -"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n" -"is completed, stopped, aborted, or canceled.</p>\n" -"<p>\n" -"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" -"Default is 0 (no limit).\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<b>Максимален брой задания за принтер (MaxJobsPerPrinter)</b>" -"<p>Максимален брой задания, които може да приема един принтер. Когато принтера " -"достигне ограничението, заявка за ново задание ще бъде отхвърляна, докато някое " -"от останалите активни задания не завърши или не бъде прекъснато.</p>" -"<p>По подразбиране се използва 0, което означава без ограничение.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:711 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Port</b>\n" -"<p>\n" -"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.</p>\n" -msgstr "" -"<b>Порт</b>" -"<p>Портът, който сървъра CUPS използва за приемане на заявки.</p>" -"<p>По подразбиране се използва 631.</p>\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:716 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<b>Address</b>\n" -"<p>\n" -"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n" -"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.</p>\n" -msgstr "" -"<b>Адрес</b>" -"<p>Адрес, от който сървъра CUPS може да приема заявки. Ако полето е празно или " -"съдържа звездичка (*), ще се приемат заявки от всички хостове в подмрежата.</p>" -"\n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:722 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"<p>Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>Използване на шифроване SSL за този адрес/порт.</p>\n" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:37 -msgid "Browsing" -msgstr "Преглед" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:38 -msgid "Browsing Settings" -msgstr "Настройки на прегледа" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:44 -msgid "Use browsing" -msgstr "Включване на прегледа" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:49 -msgid "Implicit classes" -msgstr "Подразбиращи се класове" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:50 -msgid "Hide implicit members" -msgstr "Скриване на подразбиращите се членове" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:51 -msgid "Use short names" -msgstr "Кратки имена" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:52 -msgid "Use \"any\" classes" -msgstr "Без значение от класа" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:54 locationdialog.cpp:66 -msgid "Allow, Deny" -msgstr "Разрешение, забрана (Allow, Deny)" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:55 locationdialog.cpp:67 -msgid "Deny, Allow" -msgstr "Забрана, разрешение (Deny, Allow)" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:61 cupsdbrowsingpage.cpp:64 cupsdnetworkpage.cpp:53 -#: cupsdnetworkpage.cpp:61 -msgid " sec" -msgstr " сек" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:66 -msgid "Browse port:" -msgstr "Порт:" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:67 -msgid "Browse interval:" -msgstr "Интервал:" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:68 -msgid "Browse timeout:" -msgstr "Време за изчакване:" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:69 -msgid "Browse addresses:" -msgstr "Адреси:" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:70 -msgid "Browse order:" -msgstr "Подредба:" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:71 -msgid "Browse options:" -msgstr "Други настройки:" - -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850 -msgid "" -"_: Base\n" -"Root" -msgstr "Главна директория" - -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852 -msgid "All printers" -msgstr "Всички принтери" - -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853 -msgid "All classes" -msgstr "Всички класове" - -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855 -msgid "Print jobs" -msgstr "Задания за печат" - -#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851 -msgid "Administration" -msgstr "Администриране" - -#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864 -msgid "Class" -msgstr "Клас" - -#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858 -msgid "Printer" -msgstr "Принтер" - -#: cupsdconf.cpp:854 -msgid "Root" -msgstr "Главна директория" - -#: cupsddialog.cpp:113 -msgid "Short Help" -msgstr "Какво е това?" - -#: cupsddialog.cpp:126 -msgid "CUPS Server Configuration" -msgstr "Настройване на сървър CUPS" - -#: cupsddialog.cpp:173 -msgid "Error while loading configuration file!" -msgstr "Грешка при зареждане на конфигурационния файл!" - -#: cupsddialog.cpp:173 cupsddialog.cpp:192 cupsddialog.cpp:258 -#: cupsddialog.cpp:313 -msgid "CUPS Configuration Error" -msgstr "Грешка в настройките на сървъра CUPS" - -#: cupsddialog.cpp:182 -msgid "" -"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left " -"untouched and you won't be able to change them." -msgstr "" -"Някои параметри не са разпознати от програмата за настройване. Те няма да бъдат " -"променени от програмата. Също така, няма да можете да ги редактирате от " -"графичния интерфейс." - -#: cupsddialog.cpp:184 -msgid "Unrecognized Options" -msgstr "Неразпознати параметри" - -#: cupsddialog.cpp:204 -msgid "Unable to find a running CUPS server" -msgstr "Не може да бъде намерен работещ сървър CUPS" - -#: cupsddialog.cpp:218 -msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)" -msgstr "Сървърът CUPS не може да бъде рестартиран (pid = %1)" - -#: cupsddialog.cpp:239 -msgid "" -"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't " -"have the access permissions to perform this operation." -msgstr "" -"Конфигурационният файл не може да бъде изтеглен от сървъра. Най-вероятно нямате " -"достатъчно права за изпълнение на тази операция." - -#: cupsddialog.cpp:249 -msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!" -msgstr "Вътрешна грешка: файлът \"%1\" не може да бъде прочетен/записан!" - -#: cupsddialog.cpp:252 -msgid "Internal error: empty file '%1'!" -msgstr "Вътрешна грешка: файлът \"%1\" е празен!" - -#: cupsddialog.cpp:270 -msgid "" -"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not " -"be restarted." -msgstr "" -"Конфигурационният файл не е прехвърлен на сървъра. Сървърът няма да бъде " -"рестартиран." - -#: cupsddialog.cpp:274 -msgid "" -"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have " -"the access permissions to perform this operation." -msgstr "" -"Конфигурационният файл не може да бъде прехвърлен на сървъра. Най-вероятно " -"нямате достатъчно права за изпълнение на тази операция." - -#: cupsddialog.cpp:277 -msgid "CUPS configuration error" -msgstr "Грешка при настройване на сървъра CUPS" - -#: cupsddialog.cpp:308 -#, c-format -msgid "Unable to write configuration file %1" -msgstr "Конфигурационният файл \"%1\" не може да бъде записан." - -#: cupsddirpage.cpp:34 -msgid "Folders" -msgstr "Директории" - -#: cupsddirpage.cpp:35 -msgid "Folders Settings" -msgstr "Настройки на директориите" - -#: cupsddirpage.cpp:46 -msgid "Data folder:" -msgstr "Директория за данни:" - -#: cupsddirpage.cpp:47 -msgid "Document folder:" -msgstr "Директория за документите:" - -#: cupsddirpage.cpp:48 -msgid "Font path:" -msgstr "Директории с шрифтове:" - -#: cupsddirpage.cpp:49 -msgid "Request folder:" -msgstr "Директория за заявките:" - -#: cupsddirpage.cpp:50 -msgid "Server binaries:" -msgstr "Изпълними файлове на сървъра:" - -#: cupsddirpage.cpp:51 -msgid "Server files:" -msgstr "Конфигурационни файлове на сървъра:" - -#: cupsddirpage.cpp:52 -msgid "Temporary files:" -msgstr "Директория за временните файлове:" - -#: cupsdfilterpage.cpp:36 -msgid "Filter" -msgstr "Филтър" - -#: cupsdfilterpage.cpp:37 -msgid "Filter Settings" -msgstr "Настройки на филтъра" - -#: cupsdfilterpage.cpp:46 cupsdjobspage.cpp:47 cupsdjobspage.cpp:49 -#: cupsdjobspage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:60 -#: sizewidget.cpp:39 -msgid "Unlimited" -msgstr "Без ограничение" - -#: cupsdfilterpage.cpp:49 -msgid "User:" -msgstr "Потребител:" - -#: cupsdfilterpage.cpp:50 -msgid "Group:" -msgstr "Група:" - -#: cupsdfilterpage.cpp:51 -msgid "RIP cache:" -msgstr "Кеш-памет на RIP:" - -#: cupsdfilterpage.cpp:52 -msgid "Filter limit:" -msgstr "Ограничение на филтъра:" - -#: cupsdjobspage.cpp:34 -msgid "Jobs" -msgstr "Задания" - -#: cupsdjobspage.cpp:35 -msgid "Print Jobs Settings" -msgstr "Настройки на заданията за печат" - -#: cupsdjobspage.cpp:38 -msgid "Preserve job history" -msgstr "Запазване историята на заданията" - -#: cupsdjobspage.cpp:39 -msgid "Preserve job files" -msgstr "Запазване файловете на заданията" - -#: cupsdjobspage.cpp:40 -msgid "Auto purge jobs" -msgstr "Автоматично изтриване на заданията" - -#: cupsdjobspage.cpp:55 -msgid "Max jobs:" -msgstr "Максимален брой задания:" - -#: cupsdjobspage.cpp:56 -msgid "Max jobs per printer:" -msgstr "Максимален брой задания за принтер:" - -#: cupsdjobspage.cpp:57 -msgid "Max jobs per user:" -msgstr "Максимален брой задания за потребител:" - -#: cupsdlogpage.cpp:36 -msgid "Log" -msgstr "Отчитане" - -#: cupsdlogpage.cpp:37 -msgid "Log Settings" -msgstr "Настройки на отчитането" - -#: cupsdlogpage.cpp:46 -msgid "Detailed Debugging" -msgstr "Всичко" - -#: cupsdlogpage.cpp:47 -msgid "Debug Information" -msgstr "Почти всичко" - -#: cupsdlogpage.cpp:48 -msgid "General Information" -msgstr "Операции" - -#: cupsdlogpage.cpp:49 -msgid "Warnings" -msgstr "Предупреждения" - -#: cupsdlogpage.cpp:50 -msgid "Errors" -msgstr "Грешки" - -#: cupsdlogpage.cpp:51 -msgid "No Logging" -msgstr "Без отчитане" - -#: cupsdlogpage.cpp:58 -msgid "Access log:" -msgstr "Журнален файл за отчитане на достъпа:" - -#: cupsdlogpage.cpp:59 -msgid "Error log:" -msgstr "Журнален файл за отчитане на грешките:" - -#: cupsdlogpage.cpp:60 -msgid "Page log:" -msgstr "Журнален файл за отчитане на страниците:" - -#: cupsdlogpage.cpp:61 -msgid "Max log size:" -msgstr "Максимален размер на журналния файл:" - -#: cupsdlogpage.cpp:62 -msgid "Log level:" -msgstr "Ниво на отчитане:" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:38 -msgid "Network" -msgstr "Мрежа" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:39 -msgid "Network Settings" -msgstr "Настройки на мрежата" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:42 -msgid "Keep alive" -msgstr "Запазване на връзката" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:65 -msgid "Double" -msgstr "Удвояване" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:67 -msgid "Hostname lookups:" -msgstr "Определяне името на хоста:" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:68 -msgid "Keep-alive timeout:" -msgstr "Време за запазване на връзката:" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:69 -msgid "Max clients:" -msgstr "Максимален брой клиенти:" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:70 -msgid "Max request size:" -msgstr "Максимален размер на заявка:" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:71 -msgid "Client timeout:" -msgstr "Време за изчакване на клиентите:" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:72 -msgid "Listen to:" -msgstr "Приемане на връзки от:" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:38 -msgid "Security" -msgstr "Защита" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:39 -msgid "Security Settings" -msgstr "Настройки на защитата и сигурността" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:49 -msgid "Remote root user:" -msgstr "Отдалечен потребител root:" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:50 -msgid "System group:" -msgstr "Системна група:" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:51 -msgid "Encryption certificate:" -msgstr "Удостоверение за шифроване:" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:52 -msgid "Encryption key:" -msgstr "Ключ за шифроване:" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:53 -msgid "Locations:" -msgstr "Директории:" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:128 -msgid "" -"This location is already defined. Do you want to replace the existing one?" -msgstr "Този адрес вече е зададен. Искате ли да бъде заменен?" - -#: cupsdserverpage.cpp:43 -msgid "Server" -msgstr "Сървър" - -#: cupsdserverpage.cpp:44 -msgid "Server Settings" -msgstr "Настройки на сървъра" - -#: cupsdserverpage.cpp:55 -msgid "Allow overrides" -msgstr "Припокриване" - -#: cupsdserverpage.cpp:57 locationdialog.cpp:49 locationdialog.cpp:53 -msgid "None" -msgstr "Без" - -#: cupsdserverpage.cpp:58 -msgid "Classified" -msgstr "Класифицирана информация" - -#: cupsdserverpage.cpp:59 -msgid "Confidential" -msgstr "Конфиденциално" - -#: cupsdserverpage.cpp:60 -msgid "Secret" -msgstr "Секретно" - -#: cupsdserverpage.cpp:61 -msgid "Top Secret" -msgstr "Строго секретно" - -#: cupsdserverpage.cpp:62 -msgid "Unclassified" -msgstr "Некласифицирана информация" - -#: cupsdserverpage.cpp:63 -msgid "Other" -msgstr "Потребителска дефиниция" - -#: cupsdserverpage.cpp:83 -msgid "Server name:" -msgstr "Сървър:" - -#: cupsdserverpage.cpp:84 -msgid "Server administrator:" -msgstr "Администратор на сървъра:" - -#: cupsdserverpage.cpp:85 -msgid "Classification:" -msgstr "Класификация на сървъра:" - -#: cupsdserverpage.cpp:86 -msgid "Default character set:" -msgstr "Кодова таблица по подразбиране:" - -#: cupsdserverpage.cpp:87 -msgid "Default language:" -msgstr "Език по подразбиране:" - -#: cupsdserverpage.cpp:88 -msgid "Printcap file:" -msgstr "Файл printcap:" - -#: cupsdserverpage.cpp:89 -msgid "Printcap format:" -msgstr "Формат printcap:" - -#: cupsdsplash.cpp:31 -msgid "Welcome to the CUPS Server Configuration Tool" -msgstr "Добре дошли в програмата за настройване на сървъра CUPS" - -#: cupsdsplash.cpp:32 -msgid "Welcome" -msgstr "Начало" - -#: cupsdsplash.cpp:49 -msgid "" -"<p>This tool will help you to configure graphically the server of the CUPS " -"printing system. The available options are grouped into sets of related topics " -"and can be accessed quickly through the icon view located on the left. Each " -"option has a default value that is shown if it has not been previously set. " -"This default value should be OK in most cases.</p>" -"<br>" -"<p>You can access a short help message for each option using either the '?' " -"button in the the title bar, or the button at the bottom of this dialog.</p>" -msgstr "" -"<p>Тази програма ще ви помогне да настроите сървъра CUPS. Съкращението \"CUPS\" " -"означава \"Common Unix Printing System\" или преведено на български език " -"\"Съвместна система за печат под Юникс\". Наличните настройки и параметри са " -"класифицирани йерархично и могат да бъдат достигнати бързо и лесно от " -"графичното меню в ляво. Всяка настройка има зададена стойност по подразбиране, " -"която е установена, ако параметърът не специфициран. В повечето случаи " -"стойността по подразбиране е напълно достатъчна за да може да функционира " -"системата.</p>" -"<br>" -"<p>За всяка настройка има зададено кратко описание, което може да бъде " -"извиквано с помощта на бутона \"Какво е това?\".</p>" - -#: editlist.cpp:33 -msgid "Add..." -msgstr "Добавяне..." - -#: editlist.cpp:34 -msgid "Edit..." -msgstr "Редактиране..." - -#: editlist.cpp:36 -msgid "Default List" -msgstr "Възстановяване" - -#: locationdialog.cpp:50 -msgid "Basic" -msgstr "Основна (Basic)" - -#: locationdialog.cpp:51 -msgid "Digest" -msgstr "Разширена (Digest)" - -#: locationdialog.cpp:54 -msgid "User" -msgstr "Потребител" - -#: locationdialog.cpp:55 -msgid "System" -msgstr "Система" - -#: locationdialog.cpp:56 -msgid "Group" -msgstr "Група" - -#: locationdialog.cpp:58 -msgid "Always" -msgstr "Винаги" - -#: locationdialog.cpp:59 -msgid "Never" -msgstr "Никога" - -#: locationdialog.cpp:60 -msgid "Required" -msgstr "Използване на TLS" - -#: locationdialog.cpp:61 -msgid "If Requested" -msgstr "При изискване" - -#: locationdialog.cpp:63 -msgid "All" -msgstr "Всички" - -#: locationdialog.cpp:64 -msgid "Any" -msgstr "Поне едно" - -#: locationdialog.cpp:72 -msgid "Resource:" -msgstr "Ресурс:" - -#: locationdialog.cpp:73 -msgid "Authentication:" -msgstr "Идентификация:" - -#: locationdialog.cpp:74 -msgid "Class:" -msgstr "Клас:" - -#: locationdialog.cpp:75 -msgid "Names:" -msgstr "Имена:" - -#: locationdialog.cpp:76 -msgid "Encryption:" -msgstr "Шифроване:" - -#: locationdialog.cpp:77 -msgid "Satisfy:" -msgstr "Задоволяване:" - -#: locationdialog.cpp:78 -msgid "ACL order:" -msgstr "Подредба ACL:" - -#: locationdialog.cpp:79 -msgid "ACL addresses:" -msgstr "Адреси ACL:" - -#: locationdialog.cpp:100 -msgid "Location" -msgstr "Местоположение" - -#: main.cpp:29 -msgid "Configuration file to load" -msgstr "Конфигурационен файл за зареждане" - -#: main.cpp:36 main.cpp:37 -msgid "A CUPS configuration tool" -msgstr "Програма за настройване на сървър CUPS" - -#: portdialog.cpp:41 -msgid "Use SSL encryption" -msgstr "Използване на шифрован SSL" - -#: portdialog.cpp:44 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" - -#: portdialog.cpp:55 -msgid "Listen To" -msgstr "Приемане на връзки от" - -#: sizewidget.cpp:34 -msgid "KB" -msgstr "кБ" - -#: sizewidget.cpp:35 -msgid "MB" -msgstr "МБ" - -#: sizewidget.cpp:36 -msgid "GB" -msgstr "ГБ" - -#: sizewidget.cpp:37 -msgid "Tiles" -msgstr "Изображения" |