diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-bg/messages/kdelibs/kio_help.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/kdelibs/kio_help.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/kdelibs/kio_help.po | 129 |
1 files changed, 129 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/kdelibs/kio_help.po b/tde-i18n-bg/messages/kdelibs/kio_help.po new file mode 100644 index 00000000000..e6a2998f7ef --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bg/messages/kdelibs/kio_help.po @@ -0,0 +1,129 @@ +# translation of kio_help.po to Bulgarian +# Bulgarian translation of KDE. +# This file is licensed under the GPL. +# +# $Id: kio_help.po 707499 2007-09-02 02:40:26Z scripty $ +# +# Zlatko Popov <[email protected]>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_help\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-01 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n" +"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Радостин Раднев" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: kio_help.cpp:115 +#, c-format +msgid "There is no documentation available for %1." +msgstr "Не е намерена документация за \"%1\"." + +#: kio_help.cpp:158 +msgid "Looking up correct file" +msgstr "Търсене на файла" + +#: kio_help.cpp:209 +msgid "Preparing document" +msgstr "Подготовка на документа" + +#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251 +#, c-format +msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1" +msgstr "Заявеният файл не може да бъде граматически анализиран:<br>%1" + +#: kio_help.cpp:240 +msgid "Saving to cache" +msgstr "Запис в кеш-паметта" + +#: kio_help.cpp:246 +msgid "Using cached version" +msgstr "Използване на копие от кеш-паметта" + +#: kio_help.cpp:308 +msgid "Looking up section" +msgstr "Търсене на раздел" + +#: kio_help.cpp:319 +msgid "Could not find filename %1 in %2." +msgstr "Файлът \"%1\" не може да бъде намерен в \"%2\"." + +#: meinproc.cpp:74 +msgid "Stylesheet to use" +msgstr "Използване на стилов формат" + +#: meinproc.cpp:75 +msgid "Output whole document to stdout" +msgstr "Печат на целия документ на стандартния изход" + +#: meinproc.cpp:77 +msgid "Output whole document to file" +msgstr "Печат на целия документ във файл" + +#: meinproc.cpp:78 +msgid "Create a ht://dig compatible index" +msgstr "Създаване на съвместим индекс ht://dig" + +#: meinproc.cpp:79 +msgid "Check the document for validity" +msgstr "Проверка на документа за валидност" + +#: meinproc.cpp:80 +msgid "Create a cache file for the document" +msgstr "Създаване на копие в кеш-паметта" + +#: meinproc.cpp:81 +msgid "Set the srcdir, for kdelibs" +msgstr "Установяване на параметъра srcdir за библиотеката kdelibs" + +#: meinproc.cpp:82 +msgid "Parameters to pass to the stylesheet" +msgstr "Параметри за подаване към стиловите формати" + +#: meinproc.cpp:83 +msgid "The file to transform" +msgstr "Файл за обработка" + +#: meinproc.cpp:94 +msgid "XML-Translator" +msgstr "Транслатор за XML" + +#: meinproc.cpp:96 +msgid "KDE Translator for XML" +msgstr "KDE Translator for XML" + +#: meinproc.cpp:264 +#, c-format +msgid "Could not write to cache file %1." +msgstr "Грешка при запис във временния файла \"%1\"." + +#: xslt.cpp:55 +msgid "Parsing stylesheet" +msgstr "Анализ на стиловия формат" + +#: xslt.cpp:69 +msgid "Parsing document" +msgstr "Анализ на документа" + +#: xslt.cpp:78 +msgid "Applying stylesheet" +msgstr "Прилагане на стиловия формат" + +#: xslt.cpp:86 +msgid "Writing document" +msgstr "Запис на документа" |