diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-bg/messages/kdeutils/kdf.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/kdeutils/kdf.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/kdeutils/kdf.po | 244 |
1 files changed, 0 insertions, 244 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/kdeutils/kdf.po b/tde-i18n-bg/messages/kdeutils/kdf.po deleted file mode 100644 index 89d6839e428..00000000000 --- a/tde-i18n-bg/messages/kdeutils/kdf.po +++ /dev/null @@ -1,244 +0,0 @@ -# translation of kdf.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: kdf.po 654409 2007-04-16 03:20:39Z scripty $ -# -# Zlatko Popov <[email protected]>, 2006, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdf\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-15 09:34+0000\n" -"Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n" -"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Радостин Раднев,Борислав Александров" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected],[email protected]" - -#: disklist.cpp:267 -#, c-format -msgid "could not execute [%s]" -msgstr "Грешка при изпълнение на \"%s\"" - -#: disks.cpp:229 -msgid "" -"Called: %1\n" -"\n" -msgstr "" -"Стартирана програма: %1\n" -"\n" - -#: disks.cpp:233 -#, c-format -msgid "could not execute %1" -msgstr "Грешка при изпълнение на \"%1\"" - -#: kcmdf.cpp:53 -msgid "" -"<h3>Hardware Information</h3>" -"<br> All the information modules return information about a certain aspect of " -"your computer hardware or your operating system. Not all modules are available " -"on all hardware architectures and/or operating systems." -msgstr "" -"<h3>Информация за хардуера</h3> " -"<br>Всички информационни модули връщат информация за отделните аспекти на " -"вашата система, като хардуер или операционна система. Не всички модули обаче са " -"налични за всички архитектури или операционни системи." - -#: kconftest.cpp:44 -msgid "A test application" -msgstr "Тестова програма" - -#: kdf.cpp:33 -msgid "KDE free disk space utility" -msgstr "Програма за показване на свободното дисково пространство" - -#: kdf.cpp:67 -msgid "KDiskFree" -msgstr "KDiskFree" - -#: kdfconfig.cpp:58 kdfwidget.cpp:104 mntconfig.cpp:69 -msgid "Icon" -msgstr "Икона" - -#: kdfconfig.cpp:59 kdfwidget.cpp:105 mntconfig.cpp:70 -msgid "Device" -msgstr "Устройство" - -#: kdfconfig.cpp:60 kdfwidget.cpp:106 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: kdfconfig.cpp:61 kdfwidget.cpp:107 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: kdfconfig.cpp:62 kdfwidget.cpp:108 mntconfig.cpp:71 -msgid "Mount Point" -msgstr "Точка на монтиране" - -#: kdfconfig.cpp:63 kdfwidget.cpp:109 -msgid "Free" -msgstr "Свободно място" - -#: kdfconfig.cpp:65 kdfwidget.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Full %" -msgstr "Запълване %" - -#: kdfconfig.cpp:66 kdfwidget.cpp:112 -msgid "Usage" -msgstr "Запълване" - -#: kdfconfig.cpp:91 kdfconfig.cpp:184 kdfconfig.cpp:217 kdfconfig.cpp:240 -#: kdfconfig.cpp:253 kdfconfig.cpp:254 -msgid "visible" -msgstr "вкл." - -#: kdfconfig.cpp:115 -msgid "Update frequency [seconds]. The value 0 disables update" -msgstr "Време на обновяване в секунди (0 - изключено)" - -#: kdfconfig.cpp:121 -#, c-format -msgid "File manager (e.g. konsole -e mc %m):" -msgstr "Файлов браузър (например, konsole -e mc %m)" - -#: kdfconfig.cpp:130 -msgid "Open file manager automatically on mount" -msgstr "Автоматично отваряне на файловия браузър при монтиране" - -#: kdfconfig.cpp:136 -msgid "Pop up a window when a disk gets critically full" -msgstr "Появяване на прозореца, когато дискът се запълни до критично ниво" - -#: kdfconfig.cpp:217 kdfconfig.cpp:253 -msgid "hidden" -msgstr "изкл." - -#: kdfwidget.cpp:340 kdfwidget.cpp:341 -msgid "N/A" -msgstr "---" - -#: kdfwidget.cpp:379 kwikdisk.cpp:288 -msgid "Device [%1] on [%2] is getting critically full!" -msgstr "Устройство \"%1\" на \"%2\" е критично пълно!" - -#: kdfwidget.cpp:469 -msgid "Mount Device" -msgstr "Монтиране на устройство" - -#: kdfwidget.cpp:470 -msgid "Unmount Device" -msgstr "Демонтиране на устройство" - -#: kdfwidget.cpp:472 -msgid "Open in File Manager" -msgstr "Отваряне във файлов браузър" - -#: kdfwidget.cpp:489 kdfwidget.cpp:490 -msgid "MOUNTING" -msgstr "Монтиране" - -#: kwikdisk.cpp:48 -msgid "KDE Free disk space utility" -msgstr "Показване на свободното дисково пространство" - -#: kwikdisk.cpp:172 kwikdisk.cpp:324 -msgid "KwikDisk" -msgstr "KwikDisk" - -#: kwikdisk.cpp:178 -msgid "%1 (%2) %3 on %4" -msgstr "%1 (%2) %3 на %4" - -#: kwikdisk.cpp:179 -msgid "Unmount" -msgstr "Демонтиране" - -#: kwikdisk.cpp:179 -msgid "Mount" -msgstr "Монтиране" - -#: kwikdisk.cpp:219 -msgid "You must login as root to mount this disk" -msgstr "" -"Трябва да имате администраторски права, за да монтирате това устройство" - -#: kwikdisk.cpp:229 -msgid "&Start KDiskFree" -msgstr "&Стартиране на KDiskFree" - -#: kwikdisk.cpp:233 -msgid "&Configure KwikDisk..." -msgstr "&Настройване на KwikDisk..." - -#: kwikdisk.cpp:327 -msgid "Original author" -msgstr "Original author" - -#: kwikdisk.cpp:329 -msgid "KDE 2 changes" -msgstr "KDE 2 changes" - -#: kwikdisk.cpp:330 -msgid "KDE 3 changes" -msgstr "KDE 3 changes" - -#: mntconfig.cpp:72 -msgid "Mount Command" -msgstr "Команда за монтиране" - -#: mntconfig.cpp:73 -msgid "Unmount Command" -msgstr "Команда за демонтиране" - -#: mntconfig.cpp:82 mntconfig.cpp:84 -msgid "None" -msgstr "-" - -#: mntconfig.cpp:110 -msgid "Get Mount Command" -msgstr "Команда за монтиране" - -#: mntconfig.cpp:125 -msgid "Get Unmount Command" -msgstr "Команда за демонтиране" - -#: mntconfig.cpp:258 -msgid "" -"This filename is not valid: %1\n" -"It must end with \"_mount\" or \"_unmount\"." -msgstr "" -"Името на файл \"%1\" не е валидно. То трябва да завършва с \"_mount\" или " -"\"_unmount\"." - -#: mntconfig.cpp:294 -msgid "Only local files supported." -msgstr "Поддържат се само локални файлове." - -#: mntconfig.cpp:310 -msgid "Only local files are currently supported." -msgstr "Поддържат се само локални файлове." - -#: optiondialog.cpp:32 -msgid "General Settings" -msgstr "Общи" - -#: optiondialog.cpp:38 -msgid "Mount Commands" -msgstr "Монтиране" |