diff options
author | Slávek Banko <[email protected]> | 2018-07-01 18:16:13 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2018-07-01 18:16:13 +0200 |
commit | a23aa14dd80befd0f2bfd427a2f1c7875d21f323 (patch) | |
tree | c8d2a61b28fe5dac4454248e24f37e55991c0b32 /tde-i18n-bg/messages/tdeaddons | |
parent | 4c947d0cc6f461810f7748960db73f738dd99261 (diff) | |
download | tde-i18n-a23aa14dd80befd0f2bfd427a2f1c7875d21f323.tar.gz tde-i18n-a23aa14dd80befd0f2bfd427a2f1c7875d21f323.zip |
Update bug reports url to bugs.trinitydesktop.org
Signed-off-by: Slávek Banko <[email protected]>
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdeaddons')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 3bd7568705f..060a4ed68b1 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -184,12 +184,12 @@ msgstr "" msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n" "Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported " -"versions. Please contact the developer at http://bugs.kde.org/ who will try to " +"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to " "sort this out." msgstr "" "Файлът за използваната памет \"%1\" има различен формат от очаквания.\n" "Може би версията на вашата proc файлова система е несъвместима с поддържаните " -"версии. Моля, изпратете писмо на разработчика на http://bugs.kde.org/ и той ще " +"версии. Моля, изпратете писмо на разработчика на http://bugs.trinitydesktop.org/ и той ще " "се опита да оправи нещата." #: sample.cc:239 @@ -210,55 +210,55 @@ msgstr "" "Не може да бъде получена системна информация.\n" "Системната функция table(2) върна грешка за таблица %1.\n" "Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на " -"http://bugs.kde.org/." +"http://bugs.trinitydesktop.org/." #: sample.cc:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you " "running a non-standard version of Solaris?\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Не могат да бъдат намерени записи за процесора в библиотеката \"kstat\". Имате " "нестандартна версия на Solaris?\n" "Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на " -"http://bugs.kde.org/." +"http://bugs.trinitydesktop.org/." #: sample.cc:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Не могат да бъдат прочетени записите за процесора в библиотеката \"kstat\". " "Причината е \"%1\".\n" "Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на " -"http://bugs.kde.org/." +"http://bugs.trinitydesktop.org/." #: sample.cc:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' " "library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Броя процесори се изменя много бързо или библиотеката \"kstat\" връща неверни " "данни (%1 вместо %2).\n" "Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на " -"http://bugs.kde.org/." +"http://bugs.trinitydesktop.org/." #: sample.cc:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" -"You might want to contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try " +"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try " "to sort this out." msgstr "" "Не могат да бъдат прочетени записите за паметта в библиотеката \"kstat\". " "Причината е \"%1\".\n" "Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на " -"http://bugs.kde.org/." +"http://bugs.trinitydesktop.org/." #: sample.cc:367 msgid "" @@ -271,54 +271,54 @@ msgstr "" "Намерена е 0 байта физическа памет!\n" "(Свободна памет %1, налична - %2).\n" "Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на " -"http://bugs.kde.org/." +"http://bugs.trinitydesktop.org/." #: sample.cc:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Не могат да бъдат определени броя на суап пространствата. Причината е \"%1\".\n" "Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на " -"http://bugs.kde.org/." +"http://bugs.trinitydesktop.org/." #: sample.cc:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Няма достатъчно памет за процеса за определяне на използваната суап-памет.\n" "Опит да се задели %1 байта памет (2 * %2 + %3 * %4).\n" "Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на " -"http://bugs.kde.org/." +"http://bugs.trinitydesktop.org/." #: sample.cc:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Не може да бъдат определено използването на суап-паметта.\n" "Причината е \"%1\".\n" "Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на " -"http://bugs.kde.org/." +"http://bugs.trinitydesktop.org/." #: sample.cc:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" "KTimeMon will attempt to continue.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Заявката за %1 суап пространства получи отговор само за %2.\n" "Програмата ще продължи изпълнението си.\n" "Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на " -"http://bugs.kde.org/." +"http://bugs.trinitydesktop.org/." #: timemon.cc:173 msgid "" |