diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
commit | 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch) | |
tree | ea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-br/messages/tdemultimedia/noatun.po | |
parent | 8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff) | |
download | tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-br/messages/tdemultimedia/noatun.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-br/messages/tdemultimedia/noatun.po | 1607 |
1 files changed, 804 insertions, 803 deletions
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdemultimedia/noatun.po b/tde-i18n-br/messages/tdemultimedia/noatun.po index 657f2b9d74d..53db708fdd7 100644 --- a/tde-i18n-br/messages/tdemultimedia/noatun.po +++ b/tde-i18n-br/messages/tdemultimedia/noatun.po @@ -3,403 +3,416 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdemultimedia/noatun.pot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <[email protected]>\n" "Language-Team: br <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 16 -#: library/equalizerview.cpp:111 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Equalizer" -msgstr "Kehidañ" - -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Pre&:" -msgstr "Pre& :" - -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 123 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "+/-" -msgstr "+/-" - -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 138 +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 38 #: rc.cpp:12 #, no-c-format -msgid "&Bands" -msgstr "" +msgid "&Details" +msgstr "&Munudoù" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 173 +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 138 #: rc.cpp:15 #, no-c-format -msgid "&Presets" -msgstr "" +msgid "Type:" +msgstr "Rizh :" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 217 +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 163 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Length:" +msgstr "Hirder :" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 184 #: rc.cpp:21 #, no-c-format -msgid "A&dd" -msgstr "&Ouzhpennañ" +msgid "Audio:" +msgstr "Son :" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 252 +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 205 #: rc.cpp:24 #, no-c-format -msgid "&Enabled" -msgstr "&Bev" +msgid "Video:" +msgstr "Video :" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 277 +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 228 #: rc.cpp:27 #, no-c-format -msgid "&Number of bands:" +msgid "&PlayObject" msgstr "" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 316 +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 257 #: rc.cpp:30 #, no-c-format -msgid "Re&set EQ" -msgstr "Ad&korañ EQ" +msgid "Description:" +msgstr "Deskrivadur :" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 268 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Capabilities" +msgstr "" -#. i18n: file ./modules/excellent/excellentui.rc line 12 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:120 +#. i18n: file ./modules/kaiman/kaimanui.rc line 16 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "&Go" msgstr "&Mont" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "&General" msgstr "&Pennañ" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 42 -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "Show a &tooltip for the current track" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 50 -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "Show &covers in popup window and tooltip" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 58 -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:75 #, no-c-format msgid "Popup Window" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 69 -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "Display popup window t&ime:" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 80 -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "Show &buttons in popup window" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 88 -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "s" msgstr "s" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 106 -#: rc.cpp:69 +#: rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "Announce tracks with a &popup window" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 116 -#: rc.cpp:72 +#: rc.cpp:90 #, no-c-format msgid "State Icon Display" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:75 +#: rc.cpp:93 #, no-c-format msgid "&Animated" msgstr "&Buhezet" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 138 -#: rc.cpp:78 +#: rc.cpp:96 #, no-c-format msgid "&Flashing" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 146 -#: rc.cpp:81 +#: rc.cpp:99 #, no-c-format msgid "&Static" msgstr "&Statik" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 157 #: library/noatunstdaction.cpp:165 modules/kaiman/userinterface.cpp:539 -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230 rc.cpp:84 rc.cpp:190 +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230 rc.cpp:102 rc.cpp:144 #, no-c-format msgid "&None" msgstr "&Hini ebet" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 186 -#: rc.cpp:87 +#: rc.cpp:105 #, no-c-format msgid "Ad&vanced" msgstr "&Barek" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 197 -#: rc.cpp:90 +#: rc.cpp:108 #, no-c-format msgid "Middle Mouse Button Action" msgstr "" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 208 -#: rc.cpp:93 +#: rc.cpp:111 #, no-c-format msgid "Hide / Show play&list" msgstr "Kuzhat / Diskouez ar roll tonioù" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 216 -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:114 #, no-c-format msgid "&Play / Pause" msgstr "&C'hoari / Ehan" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 226 -#: rc.cpp:99 +#: rc.cpp:117 #, no-c-format msgid "Mouse &Wheel" msgstr "Logodenn gant ur &rodell" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 245 -#: rc.cpp:102 +#: rc.cpp:120 #, no-c-format msgid "&Keyboard modifier:" msgstr "Kemmer &stokellaoueg :" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 263 -#: rc.cpp:105 +#: rc.cpp:123 #, no-c-format msgid "Action:" msgstr "Gwezhiad :" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 271 -#: rc.cpp:108 +#: rc.cpp:126 #, no-c-format msgid "&Nothing" msgstr "&Netra" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 279 -#: rc.cpp:111 +#: rc.cpp:129 #, no-c-format msgid "Change v&olume" msgstr "Kemmañ an &nerzh" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 287 -#: rc.cpp:114 +#: rc.cpp:132 #, no-c-format msgid "Switch &track" msgstr "Gwintañ ar &roudenn" -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 38 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "&Details" -msgstr "&Munudoù" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 138 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "Rizh :" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 163 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Length:" -msgstr "Hirder :" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 184 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Audio:" -msgstr "Son :" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 205 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Video:" -msgstr "Video :" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 228 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "&PlayObject" -msgstr "" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 257 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Deskrivadur :" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 268 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Capabilities" -msgstr "" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 51 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Rakgwel" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 153 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "About skin:" -msgstr "Diwar-benn ar c'hroc'hen :" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 170 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n" -"It can be several lines and usually does not contain anything interesting but " -"still this will be shown." -msgstr "" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 205 -#: rc.cpp:175 -#, no-c-format -msgid "Install Skin" -msgstr "Staliañ ur c'hroc'hen" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 213 -#: rc.cpp:178 -#, no-c-format -msgid "Remove Skin" -msgstr "Lemel ar c'hroc'hen" - #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 38 -#: rc.cpp:181 +#: rc.cpp:135 #, no-c-format msgid "Visualization" msgstr "" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 55 -#: rc.cpp:184 +#: rc.cpp:138 #, no-c-format msgid "Oscillo&scope" msgstr "" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 63 -#: rc.cpp:187 +#: rc.cpp:141 #, no-c-format msgid "&Analyzer" msgstr "&Arnoder" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 101 -#: rc.cpp:193 +#: rc.cpp:147 #, no-c-format msgid "U&pdate every:" msgstr "" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 121 -#: rc.cpp:196 +#: rc.cpp:150 #, no-c-format msgid "ms" msgstr "ms" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 133 #: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:244 -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537 rc.cpp:199 +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537 rc.cpp:153 #, no-c-format msgid "Pitch" msgstr "Savied" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 172 -#: rc.cpp:202 +#: rc.cpp:156 #, no-c-format msgid "&Lower limit:" msgstr "" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 192 -#: rc.cpp:205 rc.cpp:211 +#: rc.cpp:159 rc.cpp:165 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 224 -#: rc.cpp:208 +#: rc.cpp:162 #, no-c-format msgid "&Upper limit:" msgstr "" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 258 -#: rc.cpp:214 +#: rc.cpp:168 #, no-c-format msgid "Display &tooltips" msgstr "Diskouez al &lagadennoù" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 266 -#: rc.cpp:217 +#: rc.cpp:171 #, no-c-format msgid "Display splash sc&reen" msgstr "Diskouez sk&ramm-degemer" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 305 -#: rc.cpp:220 +#: rc.cpp:174 #, no-c-format msgid "T&itle display scrolling speed:" msgstr "" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 316 -#: rc.cpp:223 +#: rc.cpp:177 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "Gorrek" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 356 -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74 rc.cpp:226 +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74 rc.cpp:180 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Buan" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 366 -#: rc.cpp:229 +#: rc.cpp:183 #, no-c-format msgid "System Font" msgstr "Nodrezh ar reizhiad" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 389 -#: rc.cpp:232 +#: rc.cpp:186 #, no-c-format msgid "Color:" msgstr "Liv :" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 397 -#: rc.cpp:235 +#: rc.cpp:189 #, no-c-format msgid "Font:" msgstr "Nodrezh :" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 416 -#: rc.cpp:238 +#: rc.cpp:192 #, no-c-format msgid "Use system font" msgstr "Implij nodrezh ar reizhiad" +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 51 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Rakgwel" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 153 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "About skin:" +msgstr "Diwar-benn ar c'hroc'hen :" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 170 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n" +"It can be several lines and usually does not contain anything interesting but " +"still this will be shown." +msgstr "" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 205 +#: rc.cpp:205 +#, no-c-format +msgid "Install Skin" +msgstr "Staliañ ur c'hroc'hen" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 213 +#: rc.cpp:208 +#, no-c-format +msgid "Remove Skin" +msgstr "Lemel ar c'hroc'hen" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 16 +#: library/equalizerview.cpp:111 rc.cpp:211 +#, no-c-format +msgid "Equalizer" +msgstr "Kehidañ" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 38 +#: rc.cpp:214 +#, no-c-format +msgid "Pre&:" +msgstr "Pre& :" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 123 +#: rc.cpp:217 +#, no-c-format +msgid "+/-" +msgstr "+/-" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 138 +#: rc.cpp:220 +#, no-c-format +msgid "&Bands" +msgstr "" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 173 +#: rc.cpp:223 +#, no-c-format +msgid "&Presets" +msgstr "" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 217 +#: rc.cpp:229 +#, no-c-format +msgid "A&dd" +msgstr "&Ouzhpennañ" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 252 +#: rc.cpp:232 +#, no-c-format +msgid "&Enabled" +msgstr "&Bev" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 277 +#: rc.cpp:235 +#, no-c-format +msgid "&Number of bands:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 316 +#: rc.cpp:238 +#, no-c-format +msgid "Re&set EQ" +msgstr "Ad&korañ EQ" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected], [email protected]" + #: app/main.cpp:8 msgid "The Fusion of Frequencies" msgstr "" @@ -450,422 +463,360 @@ msgstr "" msgid "Special help with the equalizer" msgstr "" -#: library/video.cpp:119 -msgid "Video - Noatun" -msgstr "Video - Noatun" +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43 +msgid "unknown" +msgstr "dianav" -#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49 #, c-format -msgid "Could not write to %1." -msgstr "Ne m'eus ket gallet skrivañ %1." - -#: library/cmodule.cpp:32 -msgid "General" -msgstr "Pennañ" +msgid "Properties for %1" +msgstr "Dibarzhoù evit %1" -#: library/cmodule.cpp:32 -msgid "General Options" -msgstr "Dibarzhoù hollek" +#: modules/simple/userinterface.cpp:130 +msgid "&Properties" +msgstr "&Perzhioù" -#: library/cmodule.cpp:34 -msgid "&Return to start of playlist on finish" -msgstr "" +#: modules/simple/userinterface.cpp:208 +msgid "Play / Pause" +msgstr "C'hoari / Ehan" -#: library/cmodule.cpp:36 -msgid "" -"When the playlist is finished playing, return to the start, but do not start " -"playing." -msgstr "" +#: modules/keyz/keyz.cpp:42 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:139 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:60 modules/simple/userinterface.cpp:214 +msgid "Forward" +msgstr "War-raok" -#: library/cmodule.cpp:38 -msgid "Allow only one &instance of Noatun" -msgstr "" +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 +#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 +msgid "Playlist" +msgstr "Roll tonioù" -#: library/cmodule.cpp:40 -msgid "" -"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the start " -"to the current instance." -msgstr "" +#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143 +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429 +#: modules/simple/userinterface.cpp:233 +msgid "Volume" +msgstr "Tolzennad" -#: library/cmodule.cpp:42 -msgid "Clear playlist &when opening a file" -msgstr "Goullonderiñ ar roll tonioù en ur digeriñ ur restr" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27 +msgid "Winskin" +msgstr "Winskin" -#: library/cmodule.cpp:44 -msgid "" -"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first." +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28 +msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin" msgstr "" -#: library/cmodule.cpp:46 -msgid "&Use fast hardware volume control" -msgstr "" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43 +msgid "&Install New Skin..." +msgstr "&Staliañ ur c'hroc'hen nevez ..." -#: library/cmodule.cpp:48 -msgid "" -"Use the hardware mixer instead of aRts'. It affects all streams, not just " -"Noatun's, but is a little faster." -msgstr "" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46 +msgid "&Remove Skin" +msgstr "&Lemel ar c'hroc'hen" -#: library/cmodule.cpp:50 -msgid "Display &remaining play time" -msgstr "" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58 +msgid "Settings" +msgstr "Kefluniadur" -#: library/cmodule.cpp:52 -msgid "" -"Counters count down towards zero, showing remaining time instead of elapsed " -"time." -msgstr "" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62 +msgid "T&itle scrolling speed:" +msgstr "Tizh dibunañ an t&itl ." -#: library/cmodule.cpp:54 -msgid "Title &format:" -msgstr "&Furmad an titl :" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:170 modules/systray/cmodule.cpp:55 +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:63 +msgid "None" +msgstr "Ebet" -#: library/cmodule.cpp:59 -msgid "" -"Select a title to use for each file (in the playlist and user interface). Each " -"element such as $(title) is replaced with the property with the name as given " -"in the parentheses. The properties include, but are not limited to: title, " -"author, date, comments and album." +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159 +msgid "You cannot remove this skin." msgstr "" -#: library/cmodule.cpp:64 -msgid "&Download folder:" -msgstr "&Enkargañ ar renkell :" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166 +msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> skin?</qt>" +msgstr "<qt>Ha sur oc'h e fell deoc'h lemel ar c'hroc'hen<b>%1<b> ?</qt>" -#: library/cmodule.cpp:69 -msgid "When opening a non-local file, download it to the selected folder." +#: modules/winskin/waSkin.cpp:451 +msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)" msgstr "" -#: library/cmodule.cpp:71 -msgid "Play Behavior on Startup" +#: modules/winskin/waSkin.cpp:558 +msgid "Balance: Center" msgstr "" -#: library/cmodule.cpp:74 -msgid "Restore &play state" +#: modules/winskin/waSkin.cpp:561 +msgid "Balance: %1% Left" msgstr "" -#: library/cmodule.cpp:78 -msgid "Automatically play &first file" +#: modules/winskin/waSkin.cpp:563 +msgid "Balance: %1% Right" msgstr "" -#: library/cmodule.cpp:82 -msgid "&Do not start playing" +#: modules/winskin/waSkin.cpp:675 +msgid "Volume: %1%" +msgstr "Tolzennad : %1%" + +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:37 +msgid "Visualization Mode" msgstr "" -#: library/pluginmodule.cpp:140 -msgid "Plugins" -msgstr "Lugentoù" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:38 +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "Mod arnodiñ" -#: library/pluginmodule.cpp:140 -msgid "Select Your Plugins" -msgstr "Dibabit ho lugentoù" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:40 +msgid "Analyzer" +msgstr "Arnoder" -#: library/pluginmodule.cpp:148 -msgid "<b>Select one or more interfaces to use:</b>" -msgstr "" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:41 +msgid "Disabled" +msgstr "Marv" -#: library/pluginmodule.cpp:151 library/pluginmodule.cpp:163 -#: library/pluginmodule.cpp:174 library/pluginmodule.cpp:186 -msgid "Name" -msgstr "Anv" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:45 +msgid "Normal" +msgstr "Boas" -#: library/pluginmodule.cpp:152 library/pluginmodule.cpp:164 -#: library/pluginmodule.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:187 -msgid "Description" -msgstr "Deskrivadur" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:46 +msgid "Fire" +msgstr "Tan" -#: library/pluginmodule.cpp:153 library/pluginmodule.cpp:165 -#: library/pluginmodule.cpp:176 library/pluginmodule.cpp:188 -msgid "Author" -msgstr "Oberour" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:47 +msgid "Vertical Lines" +msgstr "Linennoù a-serzh" -#: library/pluginmodule.cpp:154 library/pluginmodule.cpp:166 -#: library/pluginmodule.cpp:177 library/pluginmodule.cpp:189 -msgid "License" -msgstr "Aotre" +#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45 +#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54 +msgid "Play" +msgstr "Seniñ" -#: library/pluginmodule.cpp:156 -msgid "&Interfaces" -msgstr "&Etrefasoù" +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73 +msgid "Change loop style" +msgstr "" -#: library/pluginmodule.cpp:160 -msgid "<b>Select one playlist to use:</b>" -msgstr "<b>Dibabit ur roll tonioù da implij :</b>" +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218 +msgid "No File Loaded" +msgstr "Restr karget ebet" -#: library/noatunstdaction.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:168 -#: modules/kaiman/userinterface.cpp:543 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:232 -msgid "&Playlist" -msgstr "&Roll tonioù" +#: modules/excellent/userinterface.cpp:317 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:263 +msgid "No looping" +msgstr "" -#: library/pluginmodule.cpp:172 -msgid "<b>Select any visualizations to use:</b>" +#: modules/excellent/userinterface.cpp:320 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:267 +msgid "Song looping" msgstr "" -#: library/noatunstdaction.cpp:115 library/pluginmodule.cpp:179 -msgid "&Visualizations" +#: modules/excellent/userinterface.cpp:323 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:271 +msgid "Playlist looping" msgstr "" -#: library/pluginmodule.cpp:184 -msgid "<b>Select any other plugins to use:</b>" -msgstr "<b>Dibabit lugentoù all da implij :</b>" +#: modules/excellent/userinterface.cpp:326 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:275 +msgid "Random play" +msgstr "Seniñ dre zegouezh" -#: library/pluginmodule.cpp:191 -msgid "O&ther Plugins" -msgstr "Lugentoù &all" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:55 +msgid "Infrared Control" +msgstr "" -#: library/pluginmodule.cpp:401 -msgid "" -"<qt>Changing your playlist plugin will stop playback. Different playlists may " -"use different methods of storing information, so after changing playlists you " -"may have to recreate your playlist.</qt>" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:55 +msgid "Configure Infrared Commands" msgstr "" -#: library/downloader.cpp:101 -msgid "Unknown" -msgstr "Dianav" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:60 +msgid "Remote control &commands:" +msgstr "" -#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51 -#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270 -msgid "Custom" -msgstr "Diouzhoc'h" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:66 +msgid "&Action:" +msgstr "&Gwezhiad :" -#: library/equalizerview.cpp:284 -msgid "New Preset" -msgstr "" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:73 +msgid "&Repeat" +msgstr "&Adseniñ" -#: library/noatuntags/tags.cpp:181 -msgid "Tagging" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:77 +msgid "&Interval:" msgstr "" -#: library/noatuntags/tags.cpp:181 -msgid "Settings for Tag Loaders" -msgstr "Dibarzhoù evit ar c'harger liketenn" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 +msgid "You do not have any remote control configured." +msgstr "" -#: library/noatuntags/tags.cpp:184 -msgid "Rescan All Tags" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:133 +msgid "Please make sure lirc is setup correctly." msgstr "" -#: library/noatuntags/tags.cpp:189 -msgid "Load tags &automatically" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:137 +msgid "Connection could not be established." msgstr "" -#: library/noatuntags/tags.cpp:202 -msgid "" -"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags " -"(e.g., ID3)\n" -"Interval:" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:138 +msgid "Please make sure lirc is setup correctly and lircd is running." msgstr "" -#: library/noatuntags/tags.cpp:210 -msgid "" -"_: Milliseconds\n" -" ms" -msgstr " me" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:144 +msgid "Button" +msgstr "Nozel" -#: library/pref.cpp:12 -msgid "Preferences - Noatun" -msgstr "Dibarzhoù - Noatun" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:145 +msgid "Action" +msgstr "Gwezhiad" -#: library/engine.cpp:257 -msgid "There was an error communicating to the aRts daemon." +#: modules/infrared/irprefs.cpp:146 +msgid "Interval" msgstr "" -#: library/engine.cpp:257 -msgid "aRts error" -msgstr "Fazi aRts" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 +msgid "Next" +msgstr "A heul" -#: library/engine.cpp:577 -msgid "" -"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured " -"properly." +#: modules/infrared/irprefs.cpp:260 modules/keyz/keyz.cpp:60 +msgid "Volume Down" msgstr "" -#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161 -msgid "" -"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed " -"correctly." +#: modules/infrared/irprefs.cpp:262 modules/keyz/keyz.cpp:57 +msgid "Volume Up" msgstr "" -#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217 -#: modules/splitplaylist/view.cpp:896 -msgid "Select File to Play" -msgstr "Dibab restr da seniñ" - -#: library/playlistsaver.cpp:110 library/playlistsaver.cpp:306 -#: library/playlistsaver.cpp:559 -#, c-format -msgid "Stream from %1" -msgstr "Lanvad eus %1" - -#: library/playlistsaver.cpp:751 -msgid "Stream from %1 (port: %2)" -msgstr "Lanvad eus %1 (porzh : %2)" - -#: library/playlistsaver.cpp:753 -msgid "Stream from %1, (ip: %2, port: %3)" -msgstr "Lanvad eus %1 (IP : %2, porzh : %3)" - -#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45 -#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54 -msgid "Play" -msgstr "Seniñ" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:264 modules/keyz/keyz.cpp:63 +msgid "Mute" +msgstr "Mut" #: library/noatunstdaction.cpp:39 modules/infrared/irprefs.cpp:266 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:119 msgid "Pause" msgstr "Ehan" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:268 modules/keyz/keyz.cpp:69 +msgid "Seek Backward" +msgstr "" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:270 modules/keyz/keyz.cpp:66 +msgid "Seek Forward" +msgstr "" + #: library/noatunstdaction.cpp:50 modules/infrared/irprefs.cpp:272 msgid "Show Playlist" msgstr "Diskouez ar roll tonioù" -#: library/noatunstdaction.cpp:52 -msgid "Hide Playlist" -msgstr "Kuzhat ar roll tonioù" - -#: library/noatunstdaction.cpp:71 -msgid "&Actions" -msgstr "&Oberoù" - -#: library/noatunstdaction.cpp:163 -msgid "&Loop" -msgstr "&A-zol" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:274 modules/keyz/keyz.cpp:72 +msgid "Next Section" +msgstr "Dachenn a-heul" -#: library/noatunstdaction.cpp:170 modules/kaiman/userinterface.cpp:541 -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:231 -msgid "&Song" -msgstr "&Ton" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:276 modules/keyz/keyz.cpp:75 +msgid "Previous Section" +msgstr "Dachenn diaraok" -#: library/noatunstdaction.cpp:180 modules/kaiman/userinterface.cpp:545 -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:233 -msgid "&Random" -msgstr "&Ankivil" +#: modules/infrared/lirc.cpp:22 +msgid "" +"Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n" +msgstr "" -#: library/noatunstdaction.cpp:242 -msgid "&Effects..." +#: modules/infrared/lirc.cpp:30 +msgid "" +"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n" msgstr "" -#: library/noatunstdaction.cpp:247 -msgid "E&qualizer..." -msgstr "K&ehidañ ..." +#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161 +msgid "" +"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed " +"correctly." +msgstr "" -#: library/noatunstdaction.cpp:252 -msgid "&Back" -msgstr "&War-gil" +#: modules/metatag/edit.cpp:27 +msgid "Tag Editor" +msgstr "Aozer al liketennoù" -#: library/noatunstdaction.cpp:270 -msgid "&Forward" -msgstr "&War-raok" +#: modules/metatag/edit.cpp:84 +msgid "&Title" +msgstr "&Titl" -#: library/noatunstdaction.cpp:275 -msgid "&Play" -msgstr "&Seniñ" +#: modules/metatag/edit.cpp:85 +msgid "&Artist" +msgstr "&Arzour" -#: library/noatunstdaction.cpp:288 -msgid "&Pause" -msgstr "&Ehan" +#: modules/metatag/edit.cpp:86 +msgid "A&lbum" +msgstr "A&lbom" -#: library/vequalizer.cpp:845 -msgid "Trance" -msgstr "Trance" +#: modules/metatag/edit.cpp:87 +msgid "&Date" +msgstr "&Deiziad" -#: library/vequalizer.cpp:846 -msgid "Dance" -msgstr "Dañs" +#: modules/metatag/edit.cpp:88 +msgid "T&rack" +msgstr "R&oudenn" -#: library/vequalizer.cpp:847 -msgid "Metal" -msgstr "Metal" +#: modules/metatag/edit.cpp:89 +msgid "&Genre" +msgstr "&Rumm" -#: library/vequalizer.cpp:848 -msgid "Jazz" -msgstr "Jazz" +#: modules/metatag/edit.cpp:90 +msgid "Co&mment" +msgstr "Askele&nn" -#: library/vequalizer.cpp:849 -msgid "Zero" -msgstr "Mann" +#: modules/metatag/metatag.cpp:35 +msgid "&Tag Editor..." +msgstr "Aozer al &liketennoù ..." -#: library/vequalizer.cpp:850 -msgid "Eclectic Guitar" -msgstr "" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20 +msgid "&Export Playlist..." +msgstr "&Ezporzh ar roll tonioù ..." -#: library/effectview.cpp:75 -msgid "Effects" -msgstr "" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42 +msgid "Export Playlist" +msgstr "Ezporzh ar roll tonioù" -#: library/effectview.cpp:104 -msgid "Effects - Noatun" -msgstr "" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90 +msgid "Noatun Playlist" +msgstr "Roll tonioù Noatun" -#: library/effectview.cpp:112 -msgid "Available Effects" -msgstr "" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 +msgid "Playlist Export" +msgstr "Enporzh ar roll tonioù" -#: library/effectview.cpp:122 -msgid "Active Effects" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 +msgid "Colors & Settings for HTML Export" msgstr "" -#: library/effectview.cpp:156 -msgid "Up" -msgstr "Uhel" - -#: library/effectview.cpp:157 -msgid "Down" -msgstr "Izel" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201 +msgid "HTML Color Settings" +msgstr "Kefluniadur al livioù HTML" -#: library/effectview.cpp:170 -msgid "" -"This shows all available effects.\n" -"\n" -"To activate a plugin, drag files from here to the active pane on the right." -msgstr "" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215 +msgid "Text:" +msgstr "Skri :" -#: library/effectview.cpp:171 -msgid "This will place the selected effect at the bottom of your chain." -msgstr "" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219 +msgid "Background:" +msgstr "Drekleur :" -#: library/effectview.cpp:172 -msgid "" -"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects in " -"any order. You can even have the same effect twice.\n" -"\n" -"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You may " -"also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be performed with " -"the buttons to the right." -msgstr "" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223 +msgid "Heading:" +msgstr "Titl :" -#: library/effectview.cpp:173 -msgid "Move the currently selected effect up in the chain." +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227 +msgid "Link hover:" msgstr "" -#: library/effectview.cpp:174 -msgid "Move the currently selected effect down in the chain." -msgstr "" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248 +msgid "Background Image" +msgstr "Skeudenn an drekleur" -#: library/effectview.cpp:175 -msgid "" -"Configure the currently selected effect.\n" -"\n" -"You can change things such as intensity from here." +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259 +msgid "Hyper&link playlist entries to their URL" msgstr "" -#: library/effectview.cpp:176 -msgid "This will remove the selected effect from your chain." +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263 +msgid "&Number playlist entries" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected], [email protected]" - #: modules/keyz/keyz.cpp:33 msgid "Play/Pause" msgstr "Seniñ/Ehanañ" @@ -874,11 +825,6 @@ msgstr "Seniñ/Ehanañ" msgid "Stop Playing" msgstr "Paouez da seniñ" -#: modules/keyz/keyz.cpp:42 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:139 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:60 modules/simple/userinterface.cpp:214 -msgid "Forward" -msgstr "War-raok" - #: modules/keyz/keyz.cpp:45 msgid "Show/Hide Playlist" msgstr "Diskouez/Kuzhat ar roll tonioù" @@ -895,34 +841,6 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "Dibaboù" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:262 modules/keyz/keyz.cpp:57 -msgid "Volume Up" -msgstr "" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:260 modules/keyz/keyz.cpp:60 -msgid "Volume Down" -msgstr "" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:264 modules/keyz/keyz.cpp:63 -msgid "Mute" -msgstr "Mut" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:270 modules/keyz/keyz.cpp:66 -msgid "Seek Forward" -msgstr "" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:268 modules/keyz/keyz.cpp:69 -msgid "Seek Backward" -msgstr "" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:274 modules/keyz/keyz.cpp:72 -msgid "Next Section" -msgstr "Dachenn a-heul" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:276 modules/keyz/keyz.cpp:75 -msgid "Previous Section" -msgstr "Dachenn diaraok" - #: modules/keyz/keyz.cpp:78 msgid "Copy Song Title to Clipboard" msgstr "Eilañ titl ar ton er golver" @@ -947,73 +865,75 @@ msgstr "Monoscope" msgid "Toggle Monoscope" msgstr "" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:85 -msgid "Show &Volume Control" -msgstr "" +#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 modules/voiceprint/voiceprint.cpp:25 +msgid "Voiceprint" +msgstr "Voiceprint" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:86 -msgid "Hide &Volume Control" +#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 +msgid "Options for the Voiceprint Visualization" msgstr "" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:317 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:263 -msgid "No looping" -msgstr "" +#: modules/voiceprint/prefs.cpp:19 +msgid "&Foreground color:" +msgstr "Liv war-&c'horre :" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:320 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:267 -msgid "Song looping" -msgstr "" +#: modules/voiceprint/prefs.cpp:25 +msgid "&Background color:" +msgstr "&Liv an drekleur :" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:323 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:271 -msgid "Playlist looping" +#: modules/voiceprint/prefs.cpp:31 +msgid "&Sweep color:" msgstr "" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:326 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:275 -msgid "Random play" -msgstr "Seniñ dre zegouezh" +#: modules/kaiman/style.cpp:1381 +msgid "Cannot load style. Style not installed." +msgstr "N'em eus ket kargañ ar c'hiz. N'eo ket staliaet ar c'hiz." -#: modules/excellent/userinterface.cpp:338 -msgid "<qt>Press %1 to show the menubar.</qt>" -msgstr "<qt>Gwaskit %1 da ziskouez barenn al lañser.</qt>" +#: modules/kaiman/style.cpp:1385 +msgid "Cannot load style. Unsupported or faulty style description." +msgstr "" -#: modules/metatag/edit.cpp:27 -msgid "Tag Editor" -msgstr "Aozer al liketennoù" +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:91 +msgid "Cannot load skin %1. Switching to default skin." +msgstr "" -#: modules/metatag/edit.cpp:84 -msgid "&Title" -msgstr "&Titl" +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:94 +#, c-format +msgid "Cannot load default skin %1." +msgstr "N'em eus ket kargañ ar c'hroc'hen dre ziouer %1." -#: modules/metatag/edit.cpp:85 -msgid "&Artist" -msgstr "&Arzour" +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:523 +msgid "" +"_: TITLE (LENGTH)\n" +"%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: modules/metatag/edit.cpp:86 -msgid "A&lbum" -msgstr "A&lbom" +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:538 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:229 +msgid "Loop Style" +msgstr "Kargañ ar c'hiz" -#: modules/metatag/edit.cpp:87 -msgid "&Date" -msgstr "&Deiziad" +#: library/noatunstdaction.cpp:170 modules/kaiman/userinterface.cpp:541 +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:231 +msgid "&Song" +msgstr "&Ton" -#: modules/metatag/edit.cpp:88 -msgid "T&rack" -msgstr "R&oudenn" +#: library/noatunstdaction.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:168 +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:543 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:232 +msgid "&Playlist" +msgstr "&Roll tonioù" -#: modules/metatag/edit.cpp:89 -msgid "&Genre" -msgstr "&Rumm" +#: library/noatunstdaction.cpp:180 modules/kaiman/userinterface.cpp:545 +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:233 +msgid "&Random" +msgstr "&Ankivil" -#: modules/metatag/edit.cpp:90 -msgid "Co&mment" -msgstr "Askele&nn" +#: modules/kaiman/pref.cpp:35 modules/kaiman/pref.cpp:39 +msgid "Kaiman Skins" +msgstr "Krec'hin Kaiman" -#: modules/metatag/metatag.cpp:35 -msgid "&Tag Editor..." -msgstr "Aozer al &liketennoù ..." +#: modules/kaiman/pref.cpp:35 +msgid "Skin Selection for the Kaiman Plugin" +msgstr "" #: modules/splitplaylist/find.cpp:8 msgid "Find" @@ -1035,6 +955,11 @@ msgstr "Kavout war-&gil" msgid "Time" msgstr "Eur" +#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470 +#, c-format +msgid "Could not write to %1." +msgstr "Ne m'eus ket gallet skrivañ %1." + #: modules/splitplaylist/view.cpp:645 msgid "Add &Files..." msgstr "Ouzhpennañ ur restroù ..." @@ -1063,14 +988,38 @@ msgstr "Enrollañ ar roll tonioù" msgid "Open Playlist" msgstr "Digeriñ ur roll tonioù" +#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217 +#: modules/splitplaylist/view.cpp:896 +msgid "Select File to Play" +msgstr "Dibab restr da seniñ" + #: modules/splitplaylist/view.cpp:907 msgid "Select Folder" msgstr "Dibabit ur renkell" -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 -#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 -msgid "Playlist" -msgstr "Roll tonioù" +#: modules/excellent/userinterface.cpp:85 +msgid "Show &Volume Control" +msgstr "" + +#: modules/excellent/userinterface.cpp:86 +msgid "Hide &Volume Control" +msgstr "" + +#: modules/excellent/userinterface.cpp:338 +msgid "<qt>Press %1 to show the menubar.</qt>" +msgstr "<qt>Gwaskit %1 da ziskouez barenn al lañser.</qt>" + +#: modules/systray/systray.cpp:202 +msgid "Noatun - Paused" +msgstr "Noatun - Ehanet" + +#: modules/systray/systray.cpp:207 +msgid "Noatun - Playing" +msgstr "Noatun - Emaon o seniñ" + +#: modules/systray/systray.cpp:259 +msgid "Noatun - Stopped" +msgstr "Noatun - Paouezet" #: modules/systray/cmodule.cpp:48 msgid "System Tray Icon" @@ -1080,11 +1029,6 @@ msgstr "Arlun barlenn ar reizhiad" msgid "Configure System Tray Icon" msgstr "Kefluniañ arlun barlenn ar reizhiad" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:170 modules/systray/cmodule.cpp:55 -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:63 -msgid "None" -msgstr "Ebet" - #: modules/systray/cmodule.cpp:56 msgid "Shift" msgstr "Pennlizh" @@ -1097,80 +1041,10 @@ msgstr "Alt" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modules/systray/systray.cpp:202 -msgid "Noatun - Paused" -msgstr "Noatun - Ehanet" - -#: modules/systray/systray.cpp:207 -msgid "Noatun - Playing" -msgstr "Noatun - Emaon o seniñ" - -#: modules/systray/systray.cpp:259 -msgid "Noatun - Stopped" -msgstr "Noatun - Paouezet" - -#: modules/kaiman/style.cpp:1381 -msgid "Cannot load style. Style not installed." -msgstr "N'em eus ket kargañ ar c'hiz. N'eo ket staliaet ar c'hiz." - -#: modules/kaiman/style.cpp:1385 -msgid "Cannot load style. Unsupported or faulty style description." -msgstr "" - -#: modules/kaiman/userinterface.cpp:91 -msgid "Cannot load skin %1. Switching to default skin." -msgstr "" - -#: modules/kaiman/userinterface.cpp:94 -#, c-format -msgid "Cannot load default skin %1." -msgstr "N'em eus ket kargañ ar c'hroc'hen dre ziouer %1." - -#: modules/kaiman/userinterface.cpp:523 -msgid "" -"_: TITLE (LENGTH)\n" -"%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: modules/kaiman/userinterface.cpp:538 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:229 -msgid "Loop Style" -msgstr "Kargañ ar c'hiz" - -#: modules/kaiman/pref.cpp:35 modules/kaiman/pref.cpp:39 -msgid "Kaiman Skins" -msgstr "Krec'hin Kaiman" - -#: modules/kaiman/pref.cpp:35 -msgid "Skin Selection for the Kaiman Plugin" +#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145 +msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file." msgstr "" -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43 -msgid "unknown" -msgstr "dianav" - -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49 -#, c-format -msgid "Properties for %1" -msgstr "Dibarzhoù evit %1" - -#: modules/simple/userinterface.cpp:130 -msgid "&Properties" -msgstr "&Perzhioù" - -#: modules/simple/userinterface.cpp:208 -msgid "Play / Pause" -msgstr "C'hoari / Ehan" - -#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143 -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429 -#: modules/simple/userinterface.cpp:233 -msgid "Volume" -msgstr "Tolzennad" - #: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:49 msgid "K-Jöfol Skins" msgstr "Krec'hin K-Jöfol" @@ -1233,30 +1107,6 @@ msgstr "" msgid "Confirmation" msgstr "Kadarnadur" -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:66 -msgid "Welcome to Noatun" -msgstr "Degemer da Noatun" - -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:177 -msgid "Filename" -msgstr "Anv ar restr" - -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:335 -msgid "Play time left" -msgstr "" - -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:337 -msgid "Current play time" -msgstr "" - -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:643 -msgid "Sample rate in kHz" -msgstr "" - -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:645 -msgid "Bitrate in kbps" -msgstr "Feur (kbps)" - #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 msgid "Minimize" msgstr "Izelaat" @@ -1281,10 +1131,6 @@ msgstr "L&azhañ ar c'hehidañ" msgid "Reset Equalizer" msgstr "" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 -msgid "Next" -msgstr "A heul" - #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:137 msgid "Previous" msgstr "Kent" @@ -1305,232 +1151,387 @@ msgstr "" msgid "Return from dockmode" msgstr "" -#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145 -msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file." +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:66 +msgid "Welcome to Noatun" +msgstr "Degemer da Noatun" + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:177 +msgid "Filename" +msgstr "Anv ar restr" + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:335 +msgid "Play time left" msgstr "" -#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 modules/voiceprint/voiceprint.cpp:25 -msgid "Voiceprint" -msgstr "Voiceprint" +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:337 +msgid "Current play time" +msgstr "" -#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 -msgid "Options for the Voiceprint Visualization" +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:643 +msgid "Sample rate in kHz" msgstr "" -#: modules/voiceprint/prefs.cpp:19 -msgid "&Foreground color:" -msgstr "Liv war-&c'horre :" +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:645 +msgid "Bitrate in kbps" +msgstr "Feur (kbps)" -#: modules/voiceprint/prefs.cpp:25 -msgid "&Background color:" -msgstr "&Liv an drekleur :" +#: library/noatuntags/tags.cpp:181 +msgid "Tagging" +msgstr "" -#: modules/voiceprint/prefs.cpp:31 -msgid "&Sweep color:" +#: library/noatuntags/tags.cpp:181 +msgid "Settings for Tag Loaders" +msgstr "Dibarzhoù evit ar c'harger liketenn" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:184 +msgid "Rescan All Tags" msgstr "" -#: modules/infrared/lirc.cpp:22 -msgid "" -"Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n" +#: library/noatuntags/tags.cpp:189 +msgid "Load tags &automatically" msgstr "" -#: modules/infrared/lirc.cpp:30 +#: library/noatuntags/tags.cpp:202 msgid "" -"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n" +"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags " +"(e.g., ID3)\n" +"Interval:" msgstr "" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:55 -msgid "Infrared Control" +#: library/noatuntags/tags.cpp:210 +msgid "" +"_: Milliseconds\n" +" ms" +msgstr " me" + +#: library/noatunstdaction.cpp:52 +msgid "Hide Playlist" +msgstr "Kuzhat ar roll tonioù" + +#: library/noatunstdaction.cpp:71 +msgid "&Actions" +msgstr "&Oberoù" + +#: library/noatunstdaction.cpp:115 library/pluginmodule.cpp:179 +msgid "&Visualizations" msgstr "" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:55 -msgid "Configure Infrared Commands" +#: library/noatunstdaction.cpp:163 +msgid "&Loop" +msgstr "&A-zol" + +#: library/noatunstdaction.cpp:242 +msgid "&Effects..." msgstr "" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:60 -msgid "Remote control &commands:" +#: library/noatunstdaction.cpp:247 +msgid "E&qualizer..." +msgstr "K&ehidañ ..." + +#: library/noatunstdaction.cpp:252 +msgid "&Back" +msgstr "&War-gil" + +#: library/noatunstdaction.cpp:270 +msgid "&Forward" +msgstr "&War-raok" + +#: library/noatunstdaction.cpp:275 +msgid "&Play" +msgstr "&Seniñ" + +#: library/noatunstdaction.cpp:288 +msgid "&Pause" +msgstr "&Ehan" + +#: library/effectview.cpp:75 +msgid "Effects" msgstr "" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:66 -msgid "&Action:" -msgstr "&Gwezhiad :" +#: library/effectview.cpp:104 +msgid "Effects - Noatun" +msgstr "" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:73 -msgid "&Repeat" -msgstr "&Adseniñ" +#: library/effectview.cpp:112 +msgid "Available Effects" +msgstr "" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:77 -msgid "&Interval:" +#: library/effectview.cpp:122 +msgid "Active Effects" msgstr "" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 -msgid "You do not have any remote control configured." +#: library/effectview.cpp:156 +msgid "Up" +msgstr "Uhel" + +#: library/effectview.cpp:157 +msgid "Down" +msgstr "Izel" + +#: library/effectview.cpp:170 +msgid "" +"This shows all available effects.\n" +"\n" +"To activate a plugin, drag files from here to the active pane on the right." msgstr "" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:133 -msgid "Please make sure lirc is setup correctly." +#: library/effectview.cpp:171 +msgid "This will place the selected effect at the bottom of your chain." msgstr "" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:137 -msgid "Connection could not be established." +#: library/effectview.cpp:172 +msgid "" +"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects in " +"any order. You can even have the same effect twice.\n" +"\n" +"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You may " +"also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be performed with " +"the buttons to the right." msgstr "" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:138 -msgid "Please make sure lirc is setup correctly and lircd is running." +#: library/effectview.cpp:173 +msgid "Move the currently selected effect up in the chain." msgstr "" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:144 -msgid "Button" -msgstr "Nozel" +#: library/effectview.cpp:174 +msgid "Move the currently selected effect down in the chain." +msgstr "" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:145 -msgid "Action" -msgstr "Gwezhiad" +#: library/effectview.cpp:175 +msgid "" +"Configure the currently selected effect.\n" +"\n" +"You can change things such as intensity from here." +msgstr "" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:146 -msgid "Interval" +#: library/effectview.cpp:176 +msgid "This will remove the selected effect from your chain." msgstr "" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20 -msgid "&Export Playlist..." -msgstr "&Ezporzh ar roll tonioù ..." +#: library/playlistsaver.cpp:110 library/playlistsaver.cpp:306 +#: library/playlistsaver.cpp:559 +#, c-format +msgid "Stream from %1" +msgstr "Lanvad eus %1" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42 -msgid "Export Playlist" -msgstr "Ezporzh ar roll tonioù" +#: library/playlistsaver.cpp:751 +msgid "Stream from %1 (port: %2)" +msgstr "Lanvad eus %1 (porzh : %2)" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90 -msgid "Noatun Playlist" -msgstr "Roll tonioù Noatun" +#: library/playlistsaver.cpp:753 +msgid "Stream from %1, (ip: %2, port: %3)" +msgstr "Lanvad eus %1 (IP : %2, porzh : %3)" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 -msgid "Playlist Export" -msgstr "Enporzh ar roll tonioù" +#: library/downloader.cpp:101 +msgid "Unknown" +msgstr "Dianav" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 -msgid "Colors & Settings for HTML Export" +#: library/pref.cpp:12 +msgid "Preferences - Noatun" +msgstr "Dibarzhoù - Noatun" + +#: library/pluginmodule.cpp:140 +msgid "Plugins" +msgstr "Lugentoù" + +#: library/pluginmodule.cpp:140 +msgid "Select Your Plugins" +msgstr "Dibabit ho lugentoù" + +#: library/pluginmodule.cpp:148 +msgid "<b>Select one or more interfaces to use:</b>" msgstr "" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201 -msgid "HTML Color Settings" -msgstr "Kefluniadur al livioù HTML" +#: library/pluginmodule.cpp:151 library/pluginmodule.cpp:163 +#: library/pluginmodule.cpp:174 library/pluginmodule.cpp:186 +msgid "Name" +msgstr "Anv" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215 -msgid "Text:" -msgstr "Skri :" +#: library/pluginmodule.cpp:152 library/pluginmodule.cpp:164 +#: library/pluginmodule.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:187 +msgid "Description" +msgstr "Deskrivadur" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219 -msgid "Background:" -msgstr "Drekleur :" +#: library/pluginmodule.cpp:153 library/pluginmodule.cpp:165 +#: library/pluginmodule.cpp:176 library/pluginmodule.cpp:188 +msgid "Author" +msgstr "Oberour" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223 -msgid "Heading:" -msgstr "Titl :" +#: library/pluginmodule.cpp:154 library/pluginmodule.cpp:166 +#: library/pluginmodule.cpp:177 library/pluginmodule.cpp:189 +msgid "License" +msgstr "Aotre" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227 -msgid "Link hover:" -msgstr "" +#: library/pluginmodule.cpp:156 +msgid "&Interfaces" +msgstr "&Etrefasoù" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248 -msgid "Background Image" -msgstr "Skeudenn an drekleur" +#: library/pluginmodule.cpp:160 +msgid "<b>Select one playlist to use:</b>" +msgstr "<b>Dibabit ur roll tonioù da implij :</b>" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259 -msgid "Hyper&link playlist entries to their URL" +#: library/pluginmodule.cpp:172 +msgid "<b>Select any visualizations to use:</b>" msgstr "" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263 -msgid "&Number playlist entries" +#: library/pluginmodule.cpp:184 +msgid "<b>Select any other plugins to use:</b>" +msgstr "<b>Dibabit lugentoù all da implij :</b>" + +#: library/pluginmodule.cpp:191 +msgid "O&ther Plugins" +msgstr "Lugentoù &all" + +#: library/pluginmodule.cpp:401 +msgid "" +"<qt>Changing your playlist plugin will stop playback. Different playlists may " +"use different methods of storing information, so after changing playlists you " +"may have to recreate your playlist.</qt>" msgstr "" -#: modules/winskin/waSkin.cpp:451 -msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)" +#: library/vequalizer.cpp:845 +msgid "Trance" +msgstr "Trance" + +#: library/vequalizer.cpp:846 +msgid "Dance" +msgstr "Dañs" + +#: library/vequalizer.cpp:847 +msgid "Metal" +msgstr "Metal" + +#: library/vequalizer.cpp:848 +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: library/vequalizer.cpp:849 +msgid "Zero" +msgstr "Mann" + +#: library/vequalizer.cpp:850 +msgid "Eclectic Guitar" msgstr "" -#: modules/winskin/waSkin.cpp:558 -msgid "Balance: Center" +#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51 +#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270 +msgid "Custom" +msgstr "Diouzhoc'h" + +#: library/equalizerview.cpp:284 +msgid "New Preset" msgstr "" -#: modules/winskin/waSkin.cpp:561 -msgid "Balance: %1% Left" +#: library/engine.cpp:257 +msgid "There was an error communicating to the aRts daemon." msgstr "" -#: modules/winskin/waSkin.cpp:563 -msgid "Balance: %1% Right" +#: library/engine.cpp:257 +msgid "aRts error" +msgstr "Fazi aRts" + +#: library/engine.cpp:577 +msgid "" +"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured " +"properly." msgstr "" -#: modules/winskin/waSkin.cpp:675 -msgid "Volume: %1%" -msgstr "Tolzennad : %1%" +#: library/video.cpp:119 +msgid "Video - Noatun" +msgstr "Video - Noatun" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:37 -msgid "Visualization Mode" +#: library/cmodule.cpp:32 +msgid "General" +msgstr "Pennañ" + +#: library/cmodule.cpp:32 +msgid "General Options" +msgstr "Dibarzhoù hollek" + +#: library/cmodule.cpp:34 +msgid "&Return to start of playlist on finish" msgstr "" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:38 -msgid "Analyzer Mode" -msgstr "Mod arnodiñ" +#: library/cmodule.cpp:36 +msgid "" +"When the playlist is finished playing, return to the start, but do not start " +"playing." +msgstr "" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:40 -msgid "Analyzer" -msgstr "Arnoder" +#: library/cmodule.cpp:38 +msgid "Allow only one &instance of Noatun" +msgstr "" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:41 -msgid "Disabled" -msgstr "Marv" +#: library/cmodule.cpp:40 +msgid "" +"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the start " +"to the current instance." +msgstr "" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:45 -msgid "Normal" -msgstr "Boas" +#: library/cmodule.cpp:42 +msgid "Clear playlist &when opening a file" +msgstr "Goullonderiñ ar roll tonioù en ur digeriñ ur restr" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:46 -msgid "Fire" -msgstr "Tan" +#: library/cmodule.cpp:44 +msgid "" +"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first." +msgstr "" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:47 -msgid "Vertical Lines" -msgstr "Linennoù a-serzh" +#: library/cmodule.cpp:46 +msgid "&Use fast hardware volume control" +msgstr "" -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27 -msgid "Winskin" -msgstr "Winskin" +#: library/cmodule.cpp:48 +msgid "" +"Use the hardware mixer instead of aRts'. It affects all streams, not just " +"Noatun's, but is a little faster." +msgstr "" -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28 -msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin" +#: library/cmodule.cpp:50 +msgid "Display &remaining play time" msgstr "" -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43 -msgid "&Install New Skin..." -msgstr "&Staliañ ur c'hroc'hen nevez ..." +#: library/cmodule.cpp:52 +msgid "" +"Counters count down towards zero, showing remaining time instead of elapsed " +"time." +msgstr "" -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46 -msgid "&Remove Skin" -msgstr "&Lemel ar c'hroc'hen" +#: library/cmodule.cpp:54 +msgid "Title &format:" +msgstr "&Furmad an titl :" -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58 -msgid "Settings" -msgstr "Kefluniadur" +#: library/cmodule.cpp:59 +msgid "" +"Select a title to use for each file (in the playlist and user interface). Each " +"element such as $(title) is replaced with the property with the name as given " +"in the parentheses. The properties include, but are not limited to: title, " +"author, date, comments and album." +msgstr "" -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62 -msgid "T&itle scrolling speed:" -msgstr "Tizh dibunañ an t&itl ." +#: library/cmodule.cpp:64 +msgid "&Download folder:" +msgstr "&Enkargañ ar renkell :" -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159 -msgid "You cannot remove this skin." +#: library/cmodule.cpp:69 +msgid "When opening a non-local file, download it to the selected folder." msgstr "" -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166 -msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> skin?</qt>" -msgstr "<qt>Ha sur oc'h e fell deoc'h lemel ar c'hroc'hen<b>%1<b> ?</qt>" +#: library/cmodule.cpp:71 +msgid "Play Behavior on Startup" +msgstr "" -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73 -msgid "Change loop style" +#: library/cmodule.cpp:74 +msgid "Restore &play state" msgstr "" -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218 -msgid "No File Loaded" -msgstr "Restr karget ebet" +#: library/cmodule.cpp:78 +msgid "Automatically play &first file" +msgstr "" + +#: library/cmodule.cpp:82 +msgid "&Do not start playing" +msgstr "" #~ msgid "Blink" #~ msgstr "Gwilc'hataer" |