diff options
author | Darrell Anderson <[email protected]> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <[email protected]> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmkicker.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmkicker.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmkicker.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmkicker.po index 57399d07822..51127ab36dd 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmkicker.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmkicker.po @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "" "<li><em>Load only trusted applets internally:</em> All applets but the ones " "marked 'trusted' will be loaded using an external wrapper application.</li> " "<li><em>Load startup config applets internally:</em> " -"The applets shown on KDE startup will be loaded internally, others will be " +"The applets shown on TDE startup will be loaded internally, others will be " "loaded using an external wrapper application.</li> " "<li><em>Load all applets internally</em></li></ul>" msgstr "" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" "Svi appleti osim onih koji su označeni kao 'povjerljivi' biće učitani koristeći " "eksternu aplikaciju za učitavanje appleta.</li> " "<li><em>Učitavaj interno početne applete za konfiguraciju:</em> " -"Appleti koji se prikazuju pri pokretanju KDEa će biti učitani interno, ostali " +"Appleti koji se prikazuju pri pokretanju TDEa će biti učitani interno, ostali " "će biti učitani koristeći eksternu aplikaciju.</li> " "<li><em>Učitavaj sve applete interno</em></li></ul>" @@ -149,8 +149,8 @@ msgid "kcmkicker" msgstr "kcmkicker" #: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:347 -msgid "KDE Panel Control Module" -msgstr "KDE kontrolni modul panela" +msgid "TDE Panel Control Module" +msgstr "TDE kontrolni modul panela" #: lookandfeeltab_kcm.cpp:38 msgid "" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" #: lookandfeeltab_kcm.cpp:86 main.cpp:333 msgid "" -"<h1>Panel</h1> Here you can configure the KDE panel (also referred to as " +"<h1>Panel</h1> Here you can configure the TDE panel (also referred to as " "'kicker'). This includes options like the position and size of the panel, as " "well as its hiding behavior and its looks." "<p> Note that you can also access some of these options directly by clicking on " @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "" "menu on right mouse button click. This context menu also offers you " "manipulation of the panel's buttons and applets." msgstr "" -"<h1>Panel</h1>Ovdje podešavate KDE panel, (koji se još zove i 'kicker'). To " +"<h1>Panel</h1>Ovdje podešavate TDE panel, (koji se još zove i 'kicker'). To " "uključuje smještaj i veličinu panela, kao i izgled i hoće li se sakrivati ako " "se ne koristi neko vrijeme." "<p> Obratite pažnju da neke od ovih opcija možete mijenjati direktno na panelu " @@ -192,10 +192,10 @@ msgstr "Brzi preglednik" #: menutab_impl.cpp:177 msgid "" -"The KDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" +"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" "Perhaps it is not installed or not in your path." msgstr "" -"Ne mogu pokrenuti KDE editor menija (kmenuedit).\n" +"Ne mogu pokrenuti TDE editor menija (kmenuedit).\n" "Možda nije instaliran ili se ne nalazi u vašoj stazi." #: menutab_impl.cpp:179 @@ -1130,10 +1130,10 @@ msgstr "Opcionalni meniji" #: rc.cpp:419 #, no-c-format msgid "" -"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the KDE menu in " +"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the TDE menu in " "addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus." msgstr "" -"Lista dostupnih dinamičnih menija koji se mogu priključiti u KDE meni, pored " +"Lista dostupnih dinamičnih menija koji se mogu priključiti u TDE meni, pored " "normalnih aplikacija. Koristite opcije za dodavanje ili brisanje stavki." #. i18n: file menutab.ui line 202 @@ -1496,8 +1496,8 @@ msgid "Alt+6" msgstr "Alt+6" #: rc.cpp:580 -msgid "KDE Button" -msgstr "KDE dugme" +msgid "TDE Button" +msgstr "TDE dugme" #: rc.cpp:581 msgid "Blue Wood" |