summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/kdebase/faq/panel.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ca/docs/kdebase/faq/panel.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/kdebase/faq/panel.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/kdebase/faq/panel.docbook279
1 files changed, 0 insertions, 279 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/faq/panel.docbook b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/faq/panel.docbook
deleted file mode 100644
index c2dea1662eb..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/faq/panel.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,279 +0,0 @@
-<!--
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
- "dtd/kdex.dtd">
--->
-
-
-<chapter id="panel">
-<title
->El plafó</title>
-
-
-<qandaset>
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Com puc afegir aplicacions al plafó de &kde; (&kicker;)?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Hi ha diversos mètodes per afegir aplicacions al plafó., la manera més fàcil és amb el clic dret a sobre del plafó, i des del menú de context que aparegui, escolliu <menuchoice
-><guimenu
->Menú del plafó</guimenu
-><guimenuitem
->Afegeix al plafó</guimenuitem
-><guimenuitem
->Botó d'aplicació</guimenuitem
-></menuchoice
-> i llavores trieu l'aplicació per a la qual voleu afegir un enllaç.</para
-> <para
->Per a saber més maneres d'afegir botons al plafó, referiu-vos al Manual de &kicker;.</para>
-
-</answer>
-</qandaentry>
-
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->És possible canviar el botó <guibutton
->K</guibutton
-> del plafó per un altra paper pintat?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->La manera simple és descarregant un nou tema d'icona des de <ulink url="http://www.kde-look.org"
->http://www.kde-look.org</ulink
-> amb la icona de &kmenu; que preferiu i instal·leu-la emprant el &centrecontrol;.</para>
-<para
->De tota manera per a tan sols canviar la icona del &kmenu; podeu sobreescriure la imatge <filename
->kmenu.png</filename
-> segons cadascuna de les mides en un conjunt de tema. Per al tema d'icones per omissió al &kde; això seria a <filename
->$<envar
->KDEDIR</envar
->/share/icons/default.kde/<replaceable
->mida</replaceable
->/apps/kmenu.png</filename
->, a on <replaceable
->mida</replaceable
-> seria una de les mides incloses en aquest tema d'icona per al &kde;. </para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Després d'actualitzar el &kmenu; m'apareix buit! Com puc tornar a l'anterior? </para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Al &kde; 3.2 i després de modificacions locals al &kmenu; aquestes es desen a <filename
->$<envar
->HOME</envar
->/.config/menus/applications-kmenuedit.menu </filename
->. Proveu amb moure aquest fitxer fora d'allí i crideu al comandament <userinput
-><command
->kbuildsycoca</command
-> <option
->--noincremental</option
-></userinput
->. Això hauria de restaurar els menús per omissió al vostre sistema. </para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question
-><para
->El plafó de l'escriptori ha desaparegut! Com puc tornar enredera?</para>
-</question>
-
-<answer>
-
-<para
->El que el plafó desaparegui sol deure's a que ha petat. Sovint ho causa la càrrega d'un applet que té un error fatal o degut a una mala instal·lació del &kde; o del mateix plafó.</para>
-
-<para
->La manera fàcil d'obtenir l'anterior plafó és cridant la finestra <guilabel
->Executa ordre</guilabel
-> prement <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->F2</keycap
-> </keycombo
->, introduint <userinput
-><command
->kicker</command
-></userinput
-> i prement el botó <guibutton
->Bé</guibutton
->.</para>
-
-<para
->Si el plafó continua desaparegut, també podeu eliminar o editar a ma el vostre fitxer <filename
->$<envar
->KDEHOME</envar
->/share/config/kickerrc</filename
->, a on <filename class="directory"
->$<envar
->KDEHOME</envar
-></filename
-> usualment és <filename class="directory"
->~/.kde</filename
->. Si opteu per editar-lo a ma, comenceu per eliminar els grups amb l'entrada «applet».</para>
-
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry
-><question>
-<para
->A on es realitza l'opció apropament de les icones que usa el &kicker;? </para
-></question>
-<answer
-><para
->L'apropament de les icones no està mantingut de forma activa i això fa que provoqui una gran quantitat d'errors i qüestions d'usabilitat. Aquest serà substituït al &kde; 3.4 pel nous efectes sobre el ratolí, els quals combinen l'estètica amb tot d'informació útil. </para
-></answer>
-
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question
-><para
->Com puc iniciar una aplicació minimitzada a la safata del sistema?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Useu <command
->ksystraycmd</command
->. Per exemple, per iniciar &konsole; i que romangui ocult en la safata del sistema, executeu <userinput
-><command
->ksystraycmd</command
-> <option
->--hidden</option
-> <command
->konsole</command
-></userinput
->. Per obtenir més informació sobre <command
->ksystraycmd</command
->, mireu la secció <quote
->Gestió avançada de finestres</quote
-> en la guia d'usuari de &kde;.</para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question
-><para
->Com ho faig per a usar la tecla &Windows; per obrir el &kmenu;?</para>
-</question>
-
-<answer
-><para
->Les versions anteriors de &kde; proporcionaven un truc per a permetre usar ambdues tecles &Windows; com a un modificador (per a crear dreceres a l'estil de <keycombo action="simul"
-><keysym
->Win</keysym
-><keycap
->R</keycap
-> </keycombo
->) o com una tecla normal (per a que al prémer <keysym
->Win</keysym
-> s'obri el &kmenu;). Aquesta característica es va eliminar per raons d'usabilitat i accessibilitat, a més de per a que el codi romangui més net. Per a les versions actuals de &kde; disposeu de dues opcions: Usar una drecera diferent per obrir el &kmenu; (per omissió és <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->F1</keycap
-> </keycombo
->), o remapejar la tecla <keysym
->Win</keysym
-> per a que sigui una tecla normal, en comptes d'un modificador.</para>
-
-<para
->Si escolliu usar el segon, aquesta és una manera: <orderedlist>
-<listitem
-><para
->Cerqueu el codi de tecla per a la vostra tecla <keysym
->Win</keysym
-> usant <command
->xev</command
->: Executeu el comandament <userinput
-><command
->xev</command
-></userinput
-> en una &konsole;, i premeu la tecla <keysym
->Win</keysym
->. Cerqueu el <computeroutput
->keycode <replaceable
->n</replaceable
-></computeroutput
-> en la seva sortida, en la qual <replaceable
->n</replaceable
-> serà el codi de tecla de la tecla <keysym
->Win</keysym
->.</para>
-</listitem>
-
-<listitem
-><para
->Useu <command
->xmodmap</command
-> per a remapejar la tecla <keysym
->Win</keysym
->. El comandament apropiat és <userinput
-><command
->xmodmap <option
->-e</option
-> 'keycode <replaceable
->n</replaceable
->=Menu'</command
-></userinput
->.</para>
-</listitem>
-
-<listitem
-><para
->En el &centrecontrol;, aneu a <menuchoice
-><guimenu
->Regional i accessibilitat</guimenu
-><guimenuitem
->Dreceres de teclat</guimenuitem
-> </menuchoice
-> i establiu-hi la drecera per a <guilabel
->Menú emergent per engegar</guilabel
-> a la tecla <keysym
->Win</keysym
->. Ara hauríeu de poder fer aparèixer el &kmenu; prement la tecla <keysym
->Win</keysym
->.</para>
-</listitem>
-
-<listitem
-><para
->Es requereix una passa més per a desar els canvis de la configuració: Crear un fitxer <filename
->~/.kde/env/win-key.sh</filename
-> (crear el directori sino existeix), i afegiu el comandament <command
->xmodmap</command
-> que heu usat abans. El canvi hauría de fer-se efectiu la propera vegada que inicieu el &kde;.</para>
-</listitem>
-</orderedlist>
-</para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-</qandaset>
-</chapter>
-
-<!-- Keep this comment at the end of the file
-Local variables:
-mode: xml
-sgml-omittag:nil
-sgml-shorttag:nil
-sgml-namecase-general:nil
-sgml-general-insert-case:lower
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-always-quote-attributes:t
-sgml-indent-step:0
-sgml-indent-data:true
-sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
-sgml-exposed-tags:nil
-sgml-local-catalogs:nil
-sgml-local-ecat-files:nil
-End:
--->