diff options
author | Darrell Anderson <[email protected]> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-ca/docs/tdebase/faq/gettde.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdebase/faq/gettde.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/docs/tdebase/faq/gettde.docbook | 58 |
1 files changed, 12 insertions, 46 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/faq/gettde.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/faq/gettde.docbook index a5273be698e..fde1eb4dc9f 100644 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/faq/gettde.docbook +++ b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/faq/gettde.docbook @@ -5,84 +5,50 @@ --> <chapter id="getting-kde"> -<title ->Obtenir el &kde;</title> +<title>Obtenir el &kde;</title> <qandaset> <qandaentry> <question id="where-to-get-kde"> -<para ->A on puc obtenir el &kde;?</para> +<para>A on puc obtenir el &kde;?</para> </question> <answer> <!-- This needs a rewrite including informations about the latest version (link to the info page?)--> -<para ->La manera més fàcil per obtenir el &kde; és instal·lant una distribució &Linux; o un altre SO del tipus UNIX que inclogui el &kde;. <ulink url="http://www.kde.org/download/distributions.php" ->Aquí</ulink -> podeu trobar una llista actualitzada de les distribucions que venen amb el &kde;. Per a mètodes alternatius en que no es requereixi executar &Linux;, si us plau consulteu <ulink url="http://kde.org/try_kde" ->Try &kde;</ulink -></para> +<para>La manera més fàcil per obtenir el &kde; és instal·lant una distribució &Linux; o un altre SO del tipus UNIX que inclogui el &kde;. <ulink url="http://www.kde.org/download/distributions.php">Aquí</ulink> podeu trobar una llista actualitzada de les distribucions que venen amb el &kde;. Per a mètodes alternatius en que no es requereixi executar &Linux;, si us plau consulteu <ulink url="http://kde.org/try_kde">Try &kde;</ulink></para> -<para ->El principal lloc de distribució per al &kde; és <ulink url="ftp://ftp.kde.org/" ->ftp.kde.org</ulink ->. Encara que, aquest lloc sovint està sota una intensa càrrega, així que potser preferireu usar <ulink url="http://download.kde.org/" ->download.kde.org</ulink -> el qual us redirigirà automàticament cap a una de les rèpliques que us sigui més propera. També la podeu triar des de la llista de <ulink url="http://www.kde.org/ftpmirrors.html" ->rèpliques del &kde;</ulink ->.</para> +<para>El principal lloc de distribució per al &kde; és <ulink url="ftp://ftp.kde.org/">ftp.kde.org</ulink>. Encara que, aquest lloc sovint està sota una intensa càrrega, així que potser preferireu usar <ulink url="http://download.kde.org/">download.kde.org</ulink> el qual us redirigirà automàticament cap a una de les rèpliques que us sigui més propera. També la podeu triar des de la llista de <ulink url="http://www.kde.org/ftpmirrors.html">rèpliques del &kde;</ulink>.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->Quina és la versió actual?</para> +<para>Quina és la versió actual?</para> </question> <answer> -<para ->Actualment, l'última versió estable és la 3.5.5</para> +<para>Actualment, l'última versió estable és la 3.5.5</para> -<para ->La <ulink url="http://www.kde.org/info/3.5.5.php" ->pàgina d'informació del &kde; 3.5.5</ulink -> conté molta informació específica per aquesta versió.</para> +<para>La <ulink url="http://www.kde.org/info/3.5.5.php">pàgina d'informació del &kde; 3.5.5</ulink> conté molta informació específica per aquesta versió.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->A on puc aconseguir instantànies del &kde;?</para> +<para>A on puc aconseguir instantànies del &kde;?</para> </question> <answer> -<para ->Les podeu aconseguir en <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/unstable/snapshots" ->ftp://ftp.kde.org/pub/kde/unstable/snapshots</ulink ->. També podríeu considerar el configurar el vostre propi client de <acronym ->SVN</acronym -> per així mantenir alhora les últimes instantànies. Si us plau, per a més informació referiu-vos a <ulink url="http://developer.kde.org/source/anonsvn.html" ->Anonymous <acronym ->SVN</acronym -> and &kde;</ulink ->. </para> +<para>Les podeu aconseguir en <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/unstable/snapshots">ftp://ftp.kde.org/pub/kde/unstable/snapshots</ulink>. També podríeu considerar el configurar el vostre propi client de <acronym>SVN</acronym> per així mantenir alhora les últimes instantànies. Si us plau, per a més informació referiu-vos a <ulink url="http://developer.kde.org/source/anonsvn.html">Anonymous <acronym>SVN</acronym> and &kde;</ulink>. </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question id="where-to-get-qt"> -<para ->A on puc aconseguir &Qt;?</para> +<para>A on puc aconseguir &Qt;?</para> </question> <answer> -<para ->&Qt; és un producte de la companyia noruega, TrollTech. Podeu aconseguir-ne l'última versió des del seu <ulink url="ftp://ftp.trolltech.com" ->servidor d'&FTP;</ulink ->.</para> -<para ->A més, &Qt; ve conjuntament amb la majoria de les distribucions del &Linux; actuals. Si us plau, mireu els <xref linkend="prerequisites"/> per a saber quina versió de &Qt; necessiteu.</para> +<para>&Qt; és un producte de la companyia noruega, TrollTech. Podeu aconseguir-ne l'última versió des del seu <ulink url="ftp://ftp.trolltech.com">servidor d'&FTP;</ulink>.</para> +<para>A més, &Qt; ve conjuntament amb la majoria de les distribucions del &Linux; actuals. Si us plau, mireu els <xref linkend="prerequisites"/> per a saber quina versió de &Qt; necessiteu.</para> </answer> </qandaentry> |