summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmsamba.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <[email protected]>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <[email protected]>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmsamba.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmsamba.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmsamba.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmsamba.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmsamba.po
index 7fce825a9e3..5a07293e6a5 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmsamba.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmsamba.po
@@ -64,12 +64,12 @@ msgid "kcmsamba"
msgstr "kcmsamba"
#: main.cpp:86
-msgid "KDE Panel System Information Control Module"
-msgstr "Mòdul de control d'informació del sistema KDE"
+msgid "TDE Panel System Information Control Module"
+msgstr "Mòdul de control d'informació del sistema TDE"
#: main.cpp:88
-msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team"
-msgstr "(c) 2002 Equip Samba del mòdul de control d'informació KDE"
+msgid "(c) 2002 TDE Information Control Module Samba Team"
+msgstr "(c) 2002 Equip Samba del mòdul de control d'informació TDE"
#: kcmsambaimports.cpp:46 ksmbstatus.cpp:63
msgid "Type"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgid ""
"This list shows details of the events logged by samba. Note that events at the "
"file level are not logged unless you have configured the log level for samba to "
"2 or greater."
-"<p> As with many other lists in KDE, you can click on a column heading to sort "
+"<p> As with many other lists in TDE, you can click on a column heading to sort "
"on that column. Click again to change the sorting direction from ascending to "
"descending or vice versa."
"<p> If the list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log "
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
"que els events al nivell de fitxer no es registren si no heu configurat el "
"nivell de registre per samba a 2 o superior."
"<p> Podeu fer clic a una capçalera de columna per ordenar amb la columna, com "
-"amb moltes altres llistes al KDE. Torneu a fer clic per canviar la direcció "
+"amb moltes altres llistes al TDE. Torneu a fer clic per canviar la direcció "
"d'ordenació d'ascendent a descendent o a l'inrevés."
"<p> Si la llista és buida, proveu de clicar al botó \"Actualitza\". Es llegirà "
"el fitxer de registre samba i la llista s'actualitzarà."