diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ca/messages/tdepim/kabc2mutt.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdepim/kabc2mutt.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/tdepim/kabc2mutt.po | 61 |
1 files changed, 61 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kabc2mutt.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kabc2mutt.po new file mode 100644 index 00000000000..cf594d8e8d9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kabc2mutt.po @@ -0,0 +1,61 @@ +# translation of kabc2mutt.po to +# Translation of kabc2mutt.po to Catalan +# Copyright (C) +# +# Antoni Bella Perez <[email protected]>, 2003. +# Albert Astals Cid <[email protected]>, 2004. +# Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc2mutt\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 18:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-20 12:03+0100\n" +"Last-Translator: Sebastià Pla Sanz\n" +"Language-Team: <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: kabc2mutt.cpp:115 +msgid "preferred" +msgstr "preferida" + +#: main.cpp:30 +msgid "kabc2mutt" +msgstr "kabc2mutt" + +#: main.cpp:31 +msgid "kabc - mutt converter" +msgstr "kabc - conversor de mutt" + +#: main.cpp:35 +msgid "Only show contacts where name or address matches <substring>" +msgstr "" +"Tan sols mostrar els contactes que casin amb el nom o adreça de <subcadena>" + +#: main.cpp:36 +msgid "" +"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>" +", as needed by mutt's query_command" +msgstr "" +"El format per omissió és «alias». «query» retorna el correu <tab>nom<tab>" +", tal com necessita el comandament query_command del mutt" + +#: main.cpp:37 +msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'" +msgstr "" +"El format per omissió de la clau és 'JoanPetit', aquesta opció el converteix a " +"'jpetit'" + +#: main.cpp:38 +msgid "Make queries case insensitive" +msgstr "Fes les consultes no sensibles a les majúscules" + +#: main.cpp:39 +msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one" +msgstr "Retorna totes les adreces de correu, no només la preferida" + +#: main.cpp:70 +msgid "Searching KDE addressbook" +msgstr "S'està cercant la llibreta d'adreces de KDE" |