diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-cs/messages/kdegames/kpoker.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/kdegames/kpoker.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/kdegames/kpoker.po | 328 |
1 files changed, 0 insertions, 328 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/kdegames/kpoker.po b/tde-i18n-cs/messages/kdegames/kpoker.po deleted file mode 100644 index b3d17250ac7..00000000000 --- a/tde-i18n-cs/messages/kdegames/kpoker.po +++ /dev/null @@ -1,328 +0,0 @@ -# translation of kpoker.po to -# translation of kpoker.po to Czech -# Czech messages for kpoker. -# Copyright (C) 1999,2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Miroslav Flídr <[email protected]>, 1999. -# Lukáš Tinkl <[email protected]>, 2002, 2004, 2005. -# Ivo Jánský <[email protected]>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kpoker\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-01 12:53+0100\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl <[email protected]>\n" -"Language-Team: Czech <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Miroslav Flídr,Lukáš Tinkl,Ivo Jánský" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" - -#: betbox.cpp:53 -msgid "Adjust Bet" -msgstr "Upravit Bet" - -#: betbox.cpp:54 -msgid "Fold" -msgstr "Sbalit" - -#: kpoker.cpp:177 newgamedlg.cpp:127 -msgid "You" -msgstr "Ty" - -#: kpoker.cpp:257 kpoker.cpp:374 -msgid "&Deal" -msgstr "Roz&dat" - -#: kpoker.cpp:272 kpoker.cpp:808 -#, c-format -msgid "You won %1" -msgstr "Vyhrál(a) jste %1!" - -#: kpoker.cpp:310 -msgid "Continue the round" -msgstr "Pokračovat v kole" - -#: kpoker.cpp:311 -msgid "The current pot" -msgstr "Současný pot" - -#: kpoker.cpp:531 -msgid "Clicking on draw means you adjust your bet" -msgstr "Kliknutí na \"Rozdej\" znamená úpravu sázky" - -#: kpoker.cpp:533 -msgid "Clicking on draw means you are out" -msgstr "Kliknutí na \"Rozdej\" znamená, že jste venku." - -#: kpoker.cpp:656 kpoker.cpp:698 -msgid "Nobody" -msgstr "Nikdo" - -#: kpoker.cpp:662 kpoker.cpp:700 kpoker.cpp:923 kpoker.cpp:963 kpoker.cpp:1200 -msgid "Nothing" -msgstr "Nic" - -#: kpoker.cpp:689 -#, c-format -msgid "Pot: %1" -msgstr "Pot: %1" - -#: kpoker.cpp:810 -msgid "%1 won %2" -msgstr "%1 vyhrál(a) %2" - -#: kpoker.cpp:841 kpoker.cpp:1089 -msgid "&Deal New Round" -msgstr "Roz&dat nové kolo" - -#: kpoker.cpp:891 -msgid "&See!" -msgstr "&Ukaž!" - -#: kpoker.cpp:901 -msgid "&Draw New Cards" -msgstr "Roz&dat nové karty" - -#: kpoker.cpp:927 -msgid "One Pair" -msgstr "Jeden pár" - -#: kpoker.cpp:931 -msgid "Two Pairs" -msgstr "Dva páry" - -#: kpoker.cpp:935 -msgid "3 of a Kind" -msgstr "3 od jednoho druhu" - -#: kpoker.cpp:939 -msgid "Straight" -msgstr "Straight" - -#: kpoker.cpp:943 -msgid "Flush" -msgstr "Flush" - -#: kpoker.cpp:947 -msgid "Full House" -msgstr "Full House" - -#: kpoker.cpp:951 -msgid "4 of a Kind" -msgstr "4 od jednoho druhu" - -#: kpoker.cpp:955 -msgid "Straight Flush" -msgstr "Straight Flush" - -#: kpoker.cpp:959 -msgid "Royal Flush" -msgstr "Royal Flush" - -#: kpoker.cpp:1000 -msgid "You Lost" -msgstr "Prohrál(a) jste" - -#: kpoker.cpp:1000 -msgid "" -"Oops, you went bankrupt.\n" -"Starting a new game.\n" -msgstr "" -"Ouha - zbankrotoval(a) jste.\n" -"Startuji novou hru.\n" - -#: kpoker.cpp:1075 -msgid "You won %1!" -msgstr "Vyhrál(a) jste %1!" - -#: kpoker.cpp:1078 -msgid "Game Over" -msgstr "Hra skončena" - -#: kpoker.cpp:1186 -msgid "" -"You are the only player with money!\n" -"Switching to one player rules..." -msgstr "" -"Jste jediný hráč co má peníze!\n" -"Přecházím na pravidla pro jednoho hráče..." - -#: kpoker.cpp:1188 -msgid "You Won" -msgstr "Vyhrál(a) jste" - -#: main.cpp:25 -msgid "KDE Poker Game" -msgstr "Poker pro KDE" - -#: main.cpp:29 -msgid "KPoker" -msgstr "KPoker" - -#: main.cpp:33 -msgid "" -"For a full list of credits see helpfile\n" -"Any suggestions, bug reports etc. are welcome" -msgstr "" -"Kompletní seznam lidí, kteří se na programu podíleli je v nápovědě\n" -"Nápady, chybová hlášení atd. jsou vítána" - -#: main.cpp:36 -msgid "Code for poker rules" -msgstr "Kód pro pravidla pokeru" - -#: main.cpp:38 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Současný správce" - -#: main.cpp:40 -msgid "Original author" -msgstr "Původní autor" - -#: newgamedlg.cpp:53 -msgid "Try loading a game" -msgstr "Zkouším nahrát hru" - -#: newgamedlg.cpp:58 -msgid "The following values are used if loading from config fails" -msgstr "Při selhání čtení konfiguračního souboru budou použity tyto hodnoty" - -#: newgamedlg.cpp:68 -msgid "How many players do you want?" -msgstr "Kolik bude hrát hráčů?" - -#: newgamedlg.cpp:72 -msgid "Your name:" -msgstr "Vaše jméno:" - -#: newgamedlg.cpp:77 -msgid "Players' starting money:" -msgstr "Počáteční peníze hráčů:" - -#: newgamedlg.cpp:84 -msgid "The names of your opponents:" -msgstr "Jména vašich soupeřů:" - -#: newgamedlg.cpp:90 -msgid "Show this dialog every time on startup" -msgstr "Ukázat tento dialog při každém spuštění" - -#: newgamedlg.cpp:130 -#, c-format -msgid "Computer %1" -msgstr "Počítač %1" - -#: newgamedlg.cpp:192 -msgid "Player" -msgstr "Hráč" - -#: optionsdlg.cpp:44 -msgid "All changes will be activated in the next round." -msgstr "Všechny změny budou aktivovány v dalším kole." - -#: optionsdlg.cpp:47 -msgid "Draw delay:" -msgstr "Zpoždění v rozdání:" - -#: optionsdlg.cpp:52 -msgid "Maximal bet:" -msgstr "Maximální bet" - -#: optionsdlg.cpp:56 -msgid "Minimal bet:" -msgstr "Minimální bet:" - -#: playerbox.cpp:61 -msgid "Held" -msgstr "Podržet" - -#: playerbox.cpp:94 playerbox.cpp:148 -#, c-format -msgid "Money of %1" -msgstr "Peníze pro %1" - -#: playerbox.cpp:124 -#, c-format -msgid "Cash: %1" -msgstr "Peníze: %1" - -#: playerbox.cpp:129 -msgid "Out" -msgstr "Vyhodit" - -#: playerbox.cpp:132 -#, c-format -msgid "Cash per round: %1" -msgstr "Peníze na kolo: %1" - -#: playerbox.cpp:135 -#, c-format -msgid "Bet: %1" -msgstr "Bet: %1" - -#: top.cpp:90 -msgid "Soun&d" -msgstr "&Zvuk" - -#: top.cpp:94 -msgid "&Blinking Cards" -msgstr "&Blikající karty" - -#: top.cpp:98 -msgid "&Adjust Bet is Default" -msgstr "Upr&avit odhad jako výchozí" - -#: top.cpp:111 -msgid "Draw" -msgstr "Rozdej!" - -#: top.cpp:113 -msgid "Exchange Card 1" -msgstr "Vyměnit kartu 1" - -#: top.cpp:115 -msgid "Exchange Card 2" -msgstr "Vyměnit kartu 2" - -#: top.cpp:117 -msgid "Exchange Card 3" -msgstr "Vyměnit kartu 3" - -#: top.cpp:119 -msgid "Exchange Card 4" -msgstr "Vyměnit kartu 4" - -#: top.cpp:121 -msgid "Exchange Card 5" -msgstr "Vyměnit kartu 5" - -#: top.cpp:180 -msgid "Do you want to save this game?" -msgstr "Chcete uložit tuto hru?" - -#: top.cpp:201 -msgid "Last hand: " -msgstr "V poslední ruce:" - -#: top.cpp:203 -msgid "Last winner: " -msgstr "Poslední vítěz:" - -#: top.cpp:212 -msgid "Click a card to hold it" -msgstr "Klikni na karty, které si chcete ponechat" |