summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/kdegames/kpoker.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-cs/messages/kdegames/kpoker.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/kdegames/kpoker.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/kdegames/kpoker.po328
1 files changed, 0 insertions, 328 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/kdegames/kpoker.po b/tde-i18n-cs/messages/kdegames/kpoker.po
deleted file mode 100644
index b3d17250ac7..00000000000
--- a/tde-i18n-cs/messages/kdegames/kpoker.po
+++ /dev/null
@@ -1,328 +0,0 @@
-# translation of kpoker.po to
-# translation of kpoker.po to Czech
-# Czech messages for kpoker.
-# Copyright (C) 1999,2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Miroslav Flídr <[email protected]>, 1999.
-# Lukáš Tinkl <[email protected]>, 2002, 2004, 2005.
-# Ivo Jánský <[email protected]>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kpoker\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-01 12:53+0100\n"
-"Last-Translator: Lukáš Tinkl <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Miroslav Flídr,Lukáš Tinkl,Ivo Jánský"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: betbox.cpp:53
-msgid "Adjust Bet"
-msgstr "Upravit Bet"
-
-#: betbox.cpp:54
-msgid "Fold"
-msgstr "Sbalit"
-
-#: kpoker.cpp:177 newgamedlg.cpp:127
-msgid "You"
-msgstr "Ty"
-
-#: kpoker.cpp:257 kpoker.cpp:374
-msgid "&Deal"
-msgstr "Roz&dat"
-
-#: kpoker.cpp:272 kpoker.cpp:808
-#, c-format
-msgid "You won %1"
-msgstr "Vyhrál(a) jste %1!"
-
-#: kpoker.cpp:310
-msgid "Continue the round"
-msgstr "Pokračovat v kole"
-
-#: kpoker.cpp:311
-msgid "The current pot"
-msgstr "Současný pot"
-
-#: kpoker.cpp:531
-msgid "Clicking on draw means you adjust your bet"
-msgstr "Kliknutí na \"Rozdej\" znamená úpravu sázky"
-
-#: kpoker.cpp:533
-msgid "Clicking on draw means you are out"
-msgstr "Kliknutí na \"Rozdej\" znamená, že jste venku."
-
-#: kpoker.cpp:656 kpoker.cpp:698
-msgid "Nobody"
-msgstr "Nikdo"
-
-#: kpoker.cpp:662 kpoker.cpp:700 kpoker.cpp:923 kpoker.cpp:963 kpoker.cpp:1200
-msgid "Nothing"
-msgstr "Nic"
-
-#: kpoker.cpp:689
-#, c-format
-msgid "Pot: %1"
-msgstr "Pot: %1"
-
-#: kpoker.cpp:810
-msgid "%1 won %2"
-msgstr "%1 vyhrál(a) %2"
-
-#: kpoker.cpp:841 kpoker.cpp:1089
-msgid "&Deal New Round"
-msgstr "Roz&dat nové kolo"
-
-#: kpoker.cpp:891
-msgid "&See!"
-msgstr "&Ukaž!"
-
-#: kpoker.cpp:901
-msgid "&Draw New Cards"
-msgstr "Roz&dat nové karty"
-
-#: kpoker.cpp:927
-msgid "One Pair"
-msgstr "Jeden pár"
-
-#: kpoker.cpp:931
-msgid "Two Pairs"
-msgstr "Dva páry"
-
-#: kpoker.cpp:935
-msgid "3 of a Kind"
-msgstr "3 od jednoho druhu"
-
-#: kpoker.cpp:939
-msgid "Straight"
-msgstr "Straight"
-
-#: kpoker.cpp:943
-msgid "Flush"
-msgstr "Flush"
-
-#: kpoker.cpp:947
-msgid "Full House"
-msgstr "Full House"
-
-#: kpoker.cpp:951
-msgid "4 of a Kind"
-msgstr "4 od jednoho druhu"
-
-#: kpoker.cpp:955
-msgid "Straight Flush"
-msgstr "Straight Flush"
-
-#: kpoker.cpp:959
-msgid "Royal Flush"
-msgstr "Royal Flush"
-
-#: kpoker.cpp:1000
-msgid "You Lost"
-msgstr "Prohrál(a) jste"
-
-#: kpoker.cpp:1000
-msgid ""
-"Oops, you went bankrupt.\n"
-"Starting a new game.\n"
-msgstr ""
-"Ouha - zbankrotoval(a) jste.\n"
-"Startuji novou hru.\n"
-
-#: kpoker.cpp:1075
-msgid "You won %1!"
-msgstr "Vyhrál(a) jste %1!"
-
-#: kpoker.cpp:1078
-msgid "Game Over"
-msgstr "Hra skončena"
-
-#: kpoker.cpp:1186
-msgid ""
-"You are the only player with money!\n"
-"Switching to one player rules..."
-msgstr ""
-"Jste jediný hráč co má peníze!\n"
-"Přecházím na pravidla pro jednoho hráče..."
-
-#: kpoker.cpp:1188
-msgid "You Won"
-msgstr "Vyhrál(a) jste"
-
-#: main.cpp:25
-msgid "KDE Poker Game"
-msgstr "Poker pro KDE"
-
-#: main.cpp:29
-msgid "KPoker"
-msgstr "KPoker"
-
-#: main.cpp:33
-msgid ""
-"For a full list of credits see helpfile\n"
-"Any suggestions, bug reports etc. are welcome"
-msgstr ""
-"Kompletní seznam lidí, kteří se na programu podíleli je v nápovědě\n"
-"Nápady, chybová hlášení atd. jsou vítána"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Code for poker rules"
-msgstr "Kód pro pravidla pokeru"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Současný správce"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Original author"
-msgstr "Původní autor"
-
-#: newgamedlg.cpp:53
-msgid "Try loading a game"
-msgstr "Zkouším nahrát hru"
-
-#: newgamedlg.cpp:58
-msgid "The following values are used if loading from config fails"
-msgstr "Při selhání čtení konfiguračního souboru budou použity tyto hodnoty"
-
-#: newgamedlg.cpp:68
-msgid "How many players do you want?"
-msgstr "Kolik bude hrát hráčů?"
-
-#: newgamedlg.cpp:72
-msgid "Your name:"
-msgstr "Vaše jméno:"
-
-#: newgamedlg.cpp:77
-msgid "Players' starting money:"
-msgstr "Počáteční peníze hráčů:"
-
-#: newgamedlg.cpp:84
-msgid "The names of your opponents:"
-msgstr "Jména vašich soupeřů:"
-
-#: newgamedlg.cpp:90
-msgid "Show this dialog every time on startup"
-msgstr "Ukázat tento dialog při každém spuštění"
-
-#: newgamedlg.cpp:130
-#, c-format
-msgid "Computer %1"
-msgstr "Počítač %1"
-
-#: newgamedlg.cpp:192
-msgid "Player"
-msgstr "Hráč"
-
-#: optionsdlg.cpp:44
-msgid "All changes will be activated in the next round."
-msgstr "Všechny změny budou aktivovány v dalším kole."
-
-#: optionsdlg.cpp:47
-msgid "Draw delay:"
-msgstr "Zpoždění v rozdání:"
-
-#: optionsdlg.cpp:52
-msgid "Maximal bet:"
-msgstr "Maximální bet"
-
-#: optionsdlg.cpp:56
-msgid "Minimal bet:"
-msgstr "Minimální bet:"
-
-#: playerbox.cpp:61
-msgid "Held"
-msgstr "Podržet"
-
-#: playerbox.cpp:94 playerbox.cpp:148
-#, c-format
-msgid "Money of %1"
-msgstr "Peníze pro %1"
-
-#: playerbox.cpp:124
-#, c-format
-msgid "Cash: %1"
-msgstr "Peníze: %1"
-
-#: playerbox.cpp:129
-msgid "Out"
-msgstr "Vyhodit"
-
-#: playerbox.cpp:132
-#, c-format
-msgid "Cash per round: %1"
-msgstr "Peníze na kolo: %1"
-
-#: playerbox.cpp:135
-#, c-format
-msgid "Bet: %1"
-msgstr "Bet: %1"
-
-#: top.cpp:90
-msgid "Soun&d"
-msgstr "&Zvuk"
-
-#: top.cpp:94
-msgid "&Blinking Cards"
-msgstr "&Blikající karty"
-
-#: top.cpp:98
-msgid "&Adjust Bet is Default"
-msgstr "Upr&avit odhad jako výchozí"
-
-#: top.cpp:111
-msgid "Draw"
-msgstr "Rozdej!"
-
-#: top.cpp:113
-msgid "Exchange Card 1"
-msgstr "Vyměnit kartu 1"
-
-#: top.cpp:115
-msgid "Exchange Card 2"
-msgstr "Vyměnit kartu 2"
-
-#: top.cpp:117
-msgid "Exchange Card 3"
-msgstr "Vyměnit kartu 3"
-
-#: top.cpp:119
-msgid "Exchange Card 4"
-msgstr "Vyměnit kartu 4"
-
-#: top.cpp:121
-msgid "Exchange Card 5"
-msgstr "Vyměnit kartu 5"
-
-#: top.cpp:180
-msgid "Do you want to save this game?"
-msgstr "Chcete uložit tuto hru?"
-
-#: top.cpp:201
-msgid "Last hand: "
-msgstr "V poslední ruce:"
-
-#: top.cpp:203
-msgid "Last winner: "
-msgstr "Poslední vítěz:"
-
-#: top.cpp:212
-msgid "Click a card to hold it"
-msgstr "Klikni na karty, které si chcete ponechat"