summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <[email protected]>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <[email protected]>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmsmartcard.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmsmartcard.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
index 12f40eff068..4711dfad007 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "[email protected]"
#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
-msgid "<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>"
-msgstr "<b>Nebylo možné spustit službu KDE smartcard./b>"
+msgid "<b>Unable to contact the TDE smartcard service.</b>"
+msgstr "<b>Nebylo možné spustit službu TDE smartcard./b>"
#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35
#: rc.cpp:6
@@ -44,19 +44,19 @@ msgstr "Možné důvody"
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
-"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
-"command 'tdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if this "
+"1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
+"command 'tdeinit' and then try reloading the TDE Control Center to see if this "
"message goes away.\n"
"\n"
-"2) You don't appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will "
+"2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will "
"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed."
msgstr ""
"\n"
-"1) KDE daemon, 'kded' není spuštěný. Můžete ho znovu spustit z shellu příkazem "
-"'tdeinit' a poté znovu spustit Ovládací centrum KDE a podívat se, jestli tato "
+"1) TDE daemon, 'kded' není spuštěný. Můžete ho znovu spustit z shellu příkazem "
+"'tdeinit' a poté znovu spustit Ovládací centrum TDE a podívat se, jestli tato "
"zpráva zmizela.\n"
"\n"
-"2) Zřejmě vaše smartcard není podporována v KDE knihovnách. Bude potřeba, "
+"2) Zřejmě vaše smartcard není podporována v TDE knihovnách. Bude potřeba, "
"abyste znovu zkompilovali balíček tdelibs s libpcsclite."
#. i18n: file smartcardbase.ui line 31
@@ -81,10 +81,10 @@ msgstr "Povolit &sběr k automatickému zjištění činnosti karty"
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid ""
-"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically "
+"In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically "
"detect card insertion and reader hotplug events."
msgstr ""
-"Ve většině případech by mělo být zapnuto. Povoluje KDE automaticky zjistit "
+"Ve většině případech by mělo být zapnuto. Povoluje TDE automaticky zjistit "
"vložení karty a zaznamenávat události \"hotplug\" čtecího zařízení (hotplug = "
"zařízení, které může byt odebráno nebo přidáno za provozu)."
@@ -99,10 +99,10 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid ""
-"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool if "
+"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if "
"no other application attempts to use the card."
msgstr ""
-"Když vložíte smartcard, KDE může automaticky spustit utilitu řízení, jestliže "
+"Když vložíte smartcard, TDE může automaticky spustit utilitu řízení, jestliže "
"jiný program nepoužívá kartu."
#. i18n: file smartcardbase.ui line 106
@@ -161,8 +161,8 @@ msgid "kcmsmartcard"
msgstr "kcmsmartcard"
#: smartcard.cpp:59
-msgid "KDE Smartcard Control Module"
-msgstr "KDE Smartcard ovládací modul"
+msgid "TDE Smartcard Control Module"
+msgstr "TDE Smartcard ovládací modul"
#: smartcard.cpp:61
msgid "(c) 2001 George Staikos"
@@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "Žádný modul neřídí tuto kartu."
#: smartcard.cpp:368
msgid ""
-"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure KDE support for "
+"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for "
"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
"certificates and logging in to the system."
msgstr ""
-"<h>Smart card</h> Tento modul vám dovolí konfigurovat KDE pro použití "
+"<h>Smart card</h> Tento modul vám dovolí konfigurovat TDE pro použití "
"smartcards. Toto může být použito pro různé úlohy jako ukládání SSL certifikátů "
"a přihlašování se do systému."