diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
commit | 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch) | |
tree | ea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-cs/messages/tdeedu/kmplot.po | |
parent | 8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff) | |
download | tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdeedu/kmplot.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdeedu/kmplot.po | 969 |
1 files changed, 485 insertions, 484 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeedu/kmplot.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeedu/kmplot.po index dac576964cd..1df21e1ca25 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdeedu/kmplot.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeedu/kmplot.po @@ -9,211 +9,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmplot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-24 15:36+0200\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova <[email protected]>\n" "Language-Team: cs_CZ <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: kmplotio.cpp:229 kparametereditor.cpp:143 -msgid "The file does not exist." -msgstr "Soubor neexistuje." - -#: kmplotio.cpp:235 kmplotio.cpp:245 kparametereditor.cpp:154 -#: kparametereditor.cpp:195 -msgid "An error appeared when opening this file" -msgstr "Při otevírání souboru došlo k chybě" - -#: kmplotio.cpp:250 -msgid "The file could not be loaded" -msgstr "Soubor nelze zavést" - -#: kmplotio.cpp:289 -msgid "The file had an unknown version number" -msgstr "Soubor má neznámé číslo verze" - -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 192 -#: View.cpp:1147 kmplotio.cpp:326 rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:3014 -#: rc.cpp:3095 -#, no-c-format -msgid "automatic" -msgstr "automaticky" - -#: kmplotio.cpp:541 -msgid "The function %1 could not be loaded" -msgstr "Funkci %1 nelze zavést" - -#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220 -#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243 -msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value" -msgstr "Minimální hodnota intervalu musí být menší než maximální" - -#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160 -#: kminmax.cpp:293 -msgid "Function could not be found" -msgstr "Funkci nelze nalézt" - -#: ksliderwindow.cpp:48 -#, c-format -msgid "Slider %1" -msgstr "Posuvník %1" - -#: ksliderwindow.cpp:49 -#, c-format -msgid "Slider no. %1" -msgstr "Posuvník č. %1" - -#: ksliderwindow.cpp:50 -msgid "" -"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " -"slider." -msgstr "" - -#: ksliderwindow.cpp:64 -msgid "&Change Minimum Value" -msgstr "&Změnit maximální hodnotu..." - -#: ksliderwindow.cpp:66 -msgid "&Change Maximum Value" -msgstr "&Změnit maximální hodnotu" - -#: ksliderwindow.cpp:102 -msgid "Change Minimum Value" -msgstr "&Změnit minimální hodnotu" - -#: ksliderwindow.cpp:102 -msgid "Type a new minimum value for the slider:" -msgstr "Zadejte novou minimální hodnotu pro posuvník:" - -#: ksliderwindow.cpp:113 -msgid "Change Maximum Value" -msgstr "Změnit maximální hodnotu" - -#: ksliderwindow.cpp:113 -msgid "Type a new maximum value for the slider:" -msgstr "Zadejte novou maximální hodnotu pro posuvník:" - -#: kprinterdlg.cpp:39 -msgid "KmPlot Options" -msgstr "Nastavení KmPlot" - -#: kprinterdlg.cpp:45 -msgid "Print header table" -msgstr "Tabulka záhlaví tisku" - -#: kprinterdlg.cpp:46 -msgid "Transparent background" -msgstr "Průhledné pozadí" - -#: parser.cpp:534 -msgid "This function is depending on an other function" -msgstr "Tato funkce závisí na jiné funkci" - -#: parser.cpp:961 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Syntax error" -msgstr "" -"Chyba na pozici %1:\n" -"Chyba syntaxe" - -#: parser.cpp:964 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Missing parenthesis" -msgstr "" -"Chyba na pozici %1:\n" -"Chybí závorka" - -#: parser.cpp:967 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Function name unknown" -msgstr "" -"Chyba na pozici %1:\n" -"Neznámý název funkce" - -#: parser.cpp:970 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Void function variable" -msgstr "" -"Chyba na pozici %1:\n" -"Beztypová proměnná funkce" - -#: parser.cpp:973 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Too many functions" -msgstr "" -"Chyba na pozici %1:\n" -"Příliš mnoho funkcí" - -#: parser.cpp:976 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Token-memory overflow" -msgstr "" -"Chyba na pozici %1:\n" -"Přetečení paměti" - -#: parser.cpp:979 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Stack overflow" -msgstr "" -"Chyba na pozici %1:\n" -"Přetečení zásobníku" - -#: parser.cpp:982 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Name of function not free." -msgstr "" -"Chyba na pozici %1:\n" -"Jméno funkce není volné." - -#: parser.cpp:985 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"recursive function not allowed." -msgstr "" -"Chyba na pozici %1:\n" -"Jméno funkce není povolené." - -#: parser.cpp:988 -#, c-format -msgid "Could not find a defined constant at position %1." -msgstr "" - -#: parser.cpp:991 -msgid "Empty function" -msgstr "Prázná funkce" - -#: parser.cpp:993 -msgid "The function name is not allowed to contain capital letters." -msgstr "Ve jménu funkce nesmí být velká písmena." - -#: parser.cpp:995 -msgid "Function could not be found." -msgstr "Funkci nelze nalézt." - -#: parser.cpp:997 -msgid "The expression must not contain user-defined constants." -msgstr "Výraz nesmí obsahovat uživatelem definované konstanty." - -#: keditconstant.cpp:61 -msgid "Please insert a valid constant name between A and Z." -msgstr "Vložte platné jméno konstanty od A do Z." - -#: keditconstant.cpp:78 -msgid "The constant already exists." -msgstr "Konstanta již existuje." - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -226,41 +32,39 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "[email protected],[email protected]" -#: main.cpp:43 -msgid "Mathematical function plotter for TDE" -msgstr "Vykreslování grafů funkcí pro TDE" - -#: main.cpp:47 -msgid "File to open" -msgstr "Soubor k otevření" - -#: main.cpp:57 -msgid "KmPlot" -msgstr "KmPlot" +#: kmplot.cpp:77 +msgid "Could not find KmPlot's part." +msgstr "" -#: main.cpp:63 -msgid "Original Author" -msgstr "Původní autor" +#: kmplot.cpp:228 +msgid "" +"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" +"*.*|All Files" +msgstr "" +"*.fkt|KmPlot soubory (*.fkt)\n" +"*|Všechny soubory" -#: main.cpp:66 -msgid "GUI" -msgstr "GUI" +#: xparser.cpp:120 +msgid "Error in extension." +msgstr "Chyba v rozsahu." -#: main.cpp:68 -msgid "Various improvements" -msgstr "Různá vylepšení" +#: xparser.cpp:769 +msgid "There are no other Kmplot instances running" +msgstr "" -#: main.cpp:69 -msgid "svg icon" -msgstr "SVG ikona" +#: xparser.cpp:781 +msgid "kmplot" +msgstr "kmplot" -#: main.cpp:70 -msgid "command line options, MIME type" -msgstr "volby příkazové řádky, MIME typ" +#: xparser.cpp:781 +msgid "" +"Choose which KmPlot instance\n" +"you want to copy the function to:" +msgstr "" -#: keditparametric.cpp:108 -msgid "Recursive function not allowed" -msgstr "Rekurzivní funkce není povolená" +#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816 +msgid "An error appeared during the transfer" +msgstr "" #: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107 msgid "Parameter Value" @@ -282,6 +86,15 @@ msgstr "Hodnota %1 již existuje." msgid "*.txt|Plain Text File " msgstr "*.txt|textový soubor" +#: kmplotio.cpp:229 kparametereditor.cpp:143 +msgid "The file does not exist." +msgstr "Soubor neexistuje." + +#: kmplotio.cpp:235 kmplotio.cpp:245 kparametereditor.cpp:154 +#: kparametereditor.cpp:195 +msgid "An error appeared when opening this file" +msgstr "Při otevírání souboru došlo k chybě" + #: kparametereditor.cpp:182 msgid "" "Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. Do " @@ -452,10 +265,20 @@ msgstr "" msgid "Please choose a function" msgstr "Zvolte funkci" +#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220 +#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243 +msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value" +msgstr "Minimální hodnota intervalu musí být menší než maximální" + #: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251 msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2" msgstr "Zadejte minimum a maximum intervalu od %1 do %2" +#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160 +#: kminmax.cpp:293 +msgid "Function could not be found" +msgstr "Funkci nelze nalézt" + #: kminmax.cpp:301 msgid "You must choose a parameter for that function" msgstr "Pro tuto funkci musíte zvolit parametr" @@ -508,18 +331,6 @@ msgstr "Zvolte parametry" msgid "Choose a parameter to use:" msgstr "Parametry:" -#: kmplot.cpp:77 -msgid "Could not find KmPlot's part." -msgstr "" - -#: kmplot.cpp:228 -msgid "" -"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" -"*.*|All Files" -msgstr "" -"*.fkt|KmPlot soubory (*.fkt)\n" -"*|Všechny soubory" - #: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466 msgid "New Function Plot" msgstr "Nový graf funkce" @@ -538,6 +349,260 @@ msgstr "Nový parametrický graf" msgid "New Polar Plot" msgstr "Nový polární graf" +#: coordsconfigdialog.cpp:39 +msgid "Coords" +msgstr "Souřadnice" + +#: coordsconfigdialog.cpp:39 +msgid "Edit Coordinate System" +msgstr "Upravit systém souřadnic" + +#: keditparametric.cpp:108 +msgid "Recursive function not allowed" +msgstr "Rekurzivní funkce není povolená" + +#: MainDlg.cpp:94 +msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2" +msgstr "Zde vložte rovnici funkce, např. f(x)=x^2" + +#: MainDlg.cpp:108 +msgid "General" +msgstr "Obecné" + +#: MainDlg.cpp:108 +msgid "General Settings" +msgstr "Obecná nastavení" + +#: MainDlg.cpp:109 +msgid "Constants" +msgstr "Konstanty" + +#: MainDlg.cpp:133 +msgid "Configure KmPlot..." +msgstr "Nastavit: KmPlot..." + +#: MainDlg.cpp:140 +msgid "E&xport..." +msgstr "E&xport..." + +#: MainDlg.cpp:143 +msgid "&No Zoom" +msgstr "&Nezvětšovat" + +#: MainDlg.cpp:144 +msgid "Zoom &Rectangular" +msgstr "" + +#: MainDlg.cpp:145 +msgid "Zoom &In" +msgstr "&Přiblížit" + +#: MainDlg.cpp:146 +msgid "Zoom &Out" +msgstr "O&ddálit" + +#: MainDlg.cpp:147 +msgid "&Center Point" +msgstr "" + +#: MainDlg.cpp:148 +msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" +msgstr "" + +#: MainDlg.cpp:157 +msgid "Predefined &Math Functions" +msgstr "" + +#: MainDlg.cpp:160 +msgid "&Colors..." +msgstr "&Barvy..." + +#: MainDlg.cpp:161 +msgid "&Coordinate System..." +msgstr "&Systém souřadnic..." + +#: MainDlg.cpp:163 +msgid "&Scaling..." +msgstr "&Stupnice..." + +#: MainDlg.cpp:164 +msgid "&Fonts..." +msgstr "&Písma.." + +#: MainDlg.cpp:166 +msgid "Coordinate System I" +msgstr "Systém souřadnic I" + +#: MainDlg.cpp:167 +msgid "Coordinate System II" +msgstr "Systém souřadnic II" + +#: MainDlg.cpp:168 +msgid "Coordinate System III" +msgstr "Systém souřadnic III" + +#: MainDlg.cpp:171 +msgid "&New Function Plot..." +msgstr "&Nový graf funkce..." + +#: MainDlg.cpp:172 +msgid "New Parametric Plot..." +msgstr "Nový parametrický graf..." + +#: MainDlg.cpp:173 +msgid "New Polar Plot..." +msgstr "Nový polární graf..." + +#: MainDlg.cpp:174 +msgid "Edit Plots..." +msgstr "Upravit graf..." + +#: MainDlg.cpp:177 +msgid "&Get y-Value..." +msgstr "&Získat hodnotu y..." + +#: MainDlg.cpp:178 +msgid "&Search for Minimum Value..." +msgstr "&Vyhledat minimum..." + +#: MainDlg.cpp:179 +msgid "&Search for Maximum Value..." +msgstr "V&yhledat maximum..." + +#: MainDlg.cpp:180 +msgid "&Calculate Integral" +msgstr "&Vypočítat integrál" + +#: MainDlg.cpp:183 +msgid "Quick Edit" +msgstr "" + +#: MainDlg.cpp:184 +msgid "" +"Enter a simple function equation here.\n" +"For instance: f(x)=x^2\n" +"For more options use Functions->Edit Plots... menu." +msgstr "" + +#: MainDlg.cpp:187 +msgid "Show Slider 1" +msgstr "" + +#: MainDlg.cpp:188 +msgid "Show Slider 2" +msgstr "" + +#: MainDlg.cpp:189 +msgid "Show Slider 3" +msgstr "" + +#: MainDlg.cpp:190 +msgid "Show Slider 4" +msgstr "" + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91 +#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883 +#, no-c-format +msgid "&Hide" +msgstr "&Skrýt" + +#: MainDlg.cpp:202 +msgid "&Move" +msgstr "&Přesunout" + +#: MainDlg.cpp:214 +msgid "" +"The plot has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" + +#: MainDlg.cpp:252 +msgid "" +"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the " +"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: MainDlg.cpp:252 +msgid "Save New Format" +msgstr "" + +#: MainDlg.cpp:266 +msgid "" +"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.fkt|KmPlot soubory (*.fkt)\n" +"*|Všechny soubory" + +#: MainDlg.cpp:274 +msgid "The file could not be saved" +msgstr "" + +#: MainDlg.cpp:290 +msgid "" +"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" +"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n" +"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)" +msgstr "" + +#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341 +msgid "The URL could not be saved." +msgstr "" + +#: MainDlg.cpp:395 +msgid "Print Plot" +msgstr "Vytisknout graf" + +#: MainDlg.cpp:407 +msgid "Colors" +msgstr "Barvy" + +#: MainDlg.cpp:407 +msgid "Edit Colors" +msgstr "Upravit barvy" + +#: MainDlg.cpp:433 +msgid "Scale" +msgstr "Stupnice" + +#: MainDlg.cpp:433 +msgid "Edit Scaling" +msgstr "" + +#: MainDlg.cpp:445 +msgid "Edit Fonts" +msgstr "Upravit písma" + +#: MainDlg.cpp:538 +msgid "" +"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog " +"which you can find in the menubar" +msgstr "" + +#: MainDlg.cpp:543 +msgid "Recursive function is not allowed" +msgstr "Rekurzivní funkce není povolena." + +#: MainDlg.cpp:802 +msgid "KmPlotPart" +msgstr "KmPlotPart" + +#: kconstanteditor.cpp:95 +msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed." +msgstr "" + +#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190 +msgid "The item could not be found." +msgstr "" + +#: kconstanteditor.cpp:158 +msgid "Choose Name" +msgstr "Zvolte jméno" + +#: kconstanteditor.cpp:158 +msgid "Choose a name for the constant:" +msgstr "Zvolte jméno konstatnty" + #. i18n: file kmplot_part.rc line 23 #: rc.cpp:6 #, no-c-format @@ -805,12 +870,6 @@ msgstr "" msgid "Extensions" msgstr "Rozšíření" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91 -#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883 -#, no-c-format -msgid "&Hide" -msgstr "&Skrýt" - #. i18n: file editfunctionpage.ui line 94 #: rc.cpp:232 rc.cpp:346 rc.cpp:540 rc.cpp:652 rc.cpp:1886 rc.cpp:2000 #: rc.cpp:2194 rc.cpp:2306 @@ -2385,6 +2444,13 @@ msgstr "" msgid "cm" msgstr "cm" +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 192 +#: View.cpp:1147 kmplotio.cpp:326 rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:3014 +#: rc.cpp:3095 +#, no-c-format +msgid "automatic" +msgstr "automaticky" + #. i18n: file settingspagescaling.ui line 199 #: rc.cpp:1363 rc.cpp:3017 #, no-c-format @@ -2932,6 +2998,58 @@ msgstr "" msgid "The value the zoom-out tool should use" msgstr "" +#: ksliderwindow.cpp:48 +#, c-format +msgid "Slider %1" +msgstr "Posuvník %1" + +#: ksliderwindow.cpp:49 +#, c-format +msgid "Slider no. %1" +msgstr "Posuvník č. %1" + +#: ksliderwindow.cpp:50 +msgid "" +"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " +"slider." +msgstr "" + +#: ksliderwindow.cpp:64 +msgid "&Change Minimum Value" +msgstr "&Změnit maximální hodnotu..." + +#: ksliderwindow.cpp:66 +msgid "&Change Maximum Value" +msgstr "&Změnit maximální hodnotu" + +#: ksliderwindow.cpp:102 +msgid "Change Minimum Value" +msgstr "&Změnit minimální hodnotu" + +#: ksliderwindow.cpp:102 +msgid "Type a new minimum value for the slider:" +msgstr "Zadejte novou minimální hodnotu pro posuvník:" + +#: ksliderwindow.cpp:113 +msgid "Change Maximum Value" +msgstr "Změnit maximální hodnotu" + +#: ksliderwindow.cpp:113 +msgid "Type a new maximum value for the slider:" +msgstr "Zadejte novou maximální hodnotu pro posuvník:" + +#: kmplotio.cpp:250 +msgid "The file could not be loaded" +msgstr "Soubor nelze zavést" + +#: kmplotio.cpp:289 +msgid "The file had an unknown version number" +msgstr "Soubor má neznámé číslo verze" + +#: kmplotio.cpp:541 +msgid "The function %1 could not be loaded" +msgstr "Funkci %1 nelze zavést" + #: View.cpp:440 View.cpp:1783 msgid "The drawing was cancelled by the user." msgstr "" @@ -2972,297 +3090,180 @@ msgstr "root" msgid "Are you sure you want to remove this function?" msgstr "" -#: xparser.cpp:120 -msgid "Error in extension." -msgstr "Chyba v rozsahu." - -#: xparser.cpp:769 -msgid "There are no other Kmplot instances running" -msgstr "" - -#: xparser.cpp:781 -msgid "kmplot" -msgstr "kmplot" - -#: xparser.cpp:781 -msgid "" -"Choose which KmPlot instance\n" -"you want to copy the function to:" -msgstr "" - -#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816 -msgid "An error appeared during the transfer" -msgstr "" - -#: kconstanteditor.cpp:95 -msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed." -msgstr "" - -#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190 -msgid "The item could not be found." -msgstr "" - -#: kconstanteditor.cpp:158 -msgid "Choose Name" -msgstr "Zvolte jméno" - -#: kconstanteditor.cpp:158 -msgid "Choose a name for the constant:" -msgstr "Zvolte jméno konstatnty" - -#: MainDlg.cpp:94 -msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2" -msgstr "Zde vložte rovnici funkce, např. f(x)=x^2" - -#: MainDlg.cpp:108 -msgid "General" -msgstr "Obecné" - -#: MainDlg.cpp:108 -msgid "General Settings" -msgstr "Obecná nastavení" - -#: MainDlg.cpp:109 -msgid "Constants" -msgstr "Konstanty" +#: keditconstant.cpp:61 +msgid "Please insert a valid constant name between A and Z." +msgstr "Vložte platné jméno konstanty od A do Z." -#: MainDlg.cpp:133 -msgid "Configure KmPlot..." -msgstr "Nastavit: KmPlot..." +#: keditconstant.cpp:78 +msgid "The constant already exists." +msgstr "Konstanta již existuje." -#: MainDlg.cpp:140 -msgid "E&xport..." -msgstr "E&xport..." +#: editfunction.cpp:62 +msgid "Function" +msgstr "Funkce" -#: MainDlg.cpp:143 -msgid "&No Zoom" -msgstr "&Nezvětšovat" +#: editfunction.cpp:64 +msgid "Derivatives" +msgstr "Derivace" -#: MainDlg.cpp:144 -msgid "Zoom &Rectangular" +#: editfunction.cpp:70 +#, c-format +msgid "Slider No. %1" msgstr "" -#: MainDlg.cpp:145 -msgid "Zoom &In" -msgstr "&Přiblížit" - -#: MainDlg.cpp:146 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "O&ddálit" - -#: MainDlg.cpp:147 -msgid "&Center Point" +#: editfunction.cpp:180 +msgid "You can only define plot functions in this dialog" msgstr "" -#: MainDlg.cpp:148 -msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" +#: editfunction.cpp:247 +msgid "Please insert a valid x-value" msgstr "" -#: MainDlg.cpp:157 -msgid "Predefined &Math Functions" +#: editfunction.cpp:259 +msgid "Please insert a valid y-value" msgstr "" -#: MainDlg.cpp:160 -msgid "&Colors..." -msgstr "&Barvy..." - -#: MainDlg.cpp:161 -msgid "&Coordinate System..." -msgstr "&Systém souřadnic..." - -#: MainDlg.cpp:163 -msgid "&Scaling..." -msgstr "&Stupnice..." - -#: MainDlg.cpp:164 -msgid "&Fonts..." -msgstr "&Písma.." - -#: MainDlg.cpp:166 -msgid "Coordinate System I" -msgstr "Systém souřadnic I" - -#: MainDlg.cpp:167 -msgid "Coordinate System II" -msgstr "Systém souřadnic II" - -#: MainDlg.cpp:168 -msgid "Coordinate System III" -msgstr "Systém souřadnic III" - -#: MainDlg.cpp:171 -msgid "&New Function Plot..." -msgstr "&Nový graf funkce..." - -#: MainDlg.cpp:172 -msgid "New Parametric Plot..." -msgstr "Nový parametrický graf..." - -#: MainDlg.cpp:173 -msgid "New Polar Plot..." -msgstr "Nový polární graf..." - -#: MainDlg.cpp:174 -msgid "Edit Plots..." -msgstr "Upravit graf..." - -#: MainDlg.cpp:177 -msgid "&Get y-Value..." -msgstr "&Získat hodnotu y..." +#: editfunction.cpp:301 +msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs" +msgstr "Při vykreslování grafů integrálů není povolena rekurzivní funkce" -#: MainDlg.cpp:178 -msgid "&Search for Minimum Value..." -msgstr "&Vyhledat minimum..." +#: kprinterdlg.cpp:39 +msgid "KmPlot Options" +msgstr "Nastavení KmPlot" -#: MainDlg.cpp:179 -msgid "&Search for Maximum Value..." -msgstr "V&yhledat maximum..." +#: kprinterdlg.cpp:45 +msgid "Print header table" +msgstr "Tabulka záhlaví tisku" -#: MainDlg.cpp:180 -msgid "&Calculate Integral" -msgstr "&Vypočítat integrál" +#: kprinterdlg.cpp:46 +msgid "Transparent background" +msgstr "Průhledné pozadí" -#: MainDlg.cpp:183 -msgid "Quick Edit" -msgstr "" +#: parser.cpp:534 +msgid "This function is depending on an other function" +msgstr "Tato funkce závisí na jiné funkci" -#: MainDlg.cpp:184 +#: parser.cpp:961 msgid "" -"Enter a simple function equation here.\n" -"For instance: f(x)=x^2\n" -"For more options use Functions->Edit Plots... menu." -msgstr "" - -#: MainDlg.cpp:187 -msgid "Show Slider 1" -msgstr "" - -#: MainDlg.cpp:188 -msgid "Show Slider 2" -msgstr "" - -#: MainDlg.cpp:189 -msgid "Show Slider 3" +"Parser error at position %1:\n" +"Syntax error" msgstr "" +"Chyba na pozici %1:\n" +"Chyba syntaxe" -#: MainDlg.cpp:190 -msgid "Show Slider 4" +#: parser.cpp:964 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Missing parenthesis" msgstr "" +"Chyba na pozici %1:\n" +"Chybí závorka" -#: MainDlg.cpp:202 -msgid "&Move" -msgstr "&Přesunout" - -#: MainDlg.cpp:214 +#: parser.cpp:967 msgid "" -"The plot has been modified.\n" -"Do you want to save it?" +"Parser error at position %1:\n" +"Function name unknown" msgstr "" +"Chyba na pozici %1:\n" +"Neznámý název funkce" -#: MainDlg.cpp:252 +#: parser.cpp:970 msgid "" -"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the " -"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?" +"Parser error at position %1:\n" +"Void function variable" msgstr "" +"Chyba na pozici %1:\n" +"Beztypová proměnná funkce" -#: MainDlg.cpp:252 -msgid "Save New Format" +#: parser.cpp:973 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Too many functions" msgstr "" +"Chyba na pozici %1:\n" +"Příliš mnoho funkcí" -#: MainDlg.cpp:266 +#: parser.cpp:976 msgid "" -"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" -"*|All Files" +"Parser error at position %1:\n" +"Token-memory overflow" msgstr "" -"*.fkt|KmPlot soubory (*.fkt)\n" -"*|Všechny soubory" +"Chyba na pozici %1:\n" +"Přetečení paměti" -#: MainDlg.cpp:274 -msgid "The file could not be saved" +#: parser.cpp:979 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Stack overflow" msgstr "" +"Chyba na pozici %1:\n" +"Přetečení zásobníku" -#: MainDlg.cpp:290 +#: parser.cpp:982 msgid "" -"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" -"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n" -"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)" +"Parser error at position %1:\n" +"Name of function not free." msgstr "" +"Chyba na pozici %1:\n" +"Jméno funkce není volné." -#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341 -msgid "The URL could not be saved." +#: parser.cpp:985 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"recursive function not allowed." msgstr "" +"Chyba na pozici %1:\n" +"Jméno funkce není povolené." -#: MainDlg.cpp:395 -msgid "Print Plot" -msgstr "Vytisknout graf" - -#: MainDlg.cpp:407 -msgid "Colors" -msgstr "Barvy" - -#: MainDlg.cpp:407 -msgid "Edit Colors" -msgstr "Upravit barvy" - -#: MainDlg.cpp:433 -msgid "Scale" -msgstr "Stupnice" - -#: MainDlg.cpp:433 -msgid "Edit Scaling" +#: parser.cpp:988 +#, c-format +msgid "Could not find a defined constant at position %1." msgstr "" -#: MainDlg.cpp:445 -msgid "Edit Fonts" -msgstr "Upravit písma" - -#: MainDlg.cpp:538 -msgid "" -"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog " -"which you can find in the menubar" -msgstr "" +#: parser.cpp:991 +msgid "Empty function" +msgstr "Prázná funkce" -#: MainDlg.cpp:543 -msgid "Recursive function is not allowed" -msgstr "Rekurzivní funkce není povolena." +#: parser.cpp:993 +msgid "The function name is not allowed to contain capital letters." +msgstr "Ve jménu funkce nesmí být velká písmena." -#: MainDlg.cpp:802 -msgid "KmPlotPart" -msgstr "KmPlotPart" +#: parser.cpp:995 +msgid "Function could not be found." +msgstr "Funkci nelze nalézt." -#: coordsconfigdialog.cpp:39 -msgid "Coords" -msgstr "Souřadnice" +#: parser.cpp:997 +msgid "The expression must not contain user-defined constants." +msgstr "Výraz nesmí obsahovat uživatelem definované konstanty." -#: coordsconfigdialog.cpp:39 -msgid "Edit Coordinate System" -msgstr "Upravit systém souřadnic" +#: main.cpp:43 +msgid "Mathematical function plotter for TDE" +msgstr "Vykreslování grafů funkcí pro TDE" -#: editfunction.cpp:62 -msgid "Function" -msgstr "Funkce" +#: main.cpp:47 +msgid "File to open" +msgstr "Soubor k otevření" -#: editfunction.cpp:64 -msgid "Derivatives" -msgstr "Derivace" +#: main.cpp:57 +msgid "KmPlot" +msgstr "KmPlot" -#: editfunction.cpp:70 -#, c-format -msgid "Slider No. %1" -msgstr "" +#: main.cpp:63 +msgid "Original Author" +msgstr "Původní autor" -#: editfunction.cpp:180 -msgid "You can only define plot functions in this dialog" -msgstr "" +#: main.cpp:66 +msgid "GUI" +msgstr "GUI" -#: editfunction.cpp:247 -msgid "Please insert a valid x-value" -msgstr "" +#: main.cpp:68 +msgid "Various improvements" +msgstr "Různá vylepšení" -#: editfunction.cpp:259 -msgid "Please insert a valid y-value" -msgstr "" +#: main.cpp:69 +msgid "svg icon" +msgstr "SVG ikona" -#: editfunction.cpp:301 -msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs" -msgstr "Při vykreslování grafů integrálů není povolena rekurzivní funkce" +#: main.cpp:70 +msgid "command line options, MIME type" +msgstr "volby příkazové řádky, MIME typ" |