summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cy/messages/kdepim/kmobile.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-cy/messages/kdepim/kmobile.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/kdepim/kmobile.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cy/messages/kdepim/kmobile.po294
1 files changed, 0 insertions, 294 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/kdepim/kmobile.po b/tde-i18n-cy/messages/kdepim/kmobile.po
deleted file mode 100644
index f8ebf0ff51f..00000000000
--- a/tde-i18n-cy/messages/kdepim/kmobile.po
+++ /dev/null
@@ -1,294 +0,0 @@
-# translation of kmobile.po to Cymraeg
-# Penbwrdd yn Gymraeg.
-# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# www.kyfieithu.co.uk<[email protected]>, 2003.
-# KD at KGyfieithu <[email protected]>, 2004.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmobile\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 01:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-08 21:34+0000\n"
-"Last-Translator: KD at KGyfieithu <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Cymraeg <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.2\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Owain Green drwy KGyfieithu - Meddalwedd Gymraeg"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: kmobile.cpp:107
-msgid "&Add Device..."
-msgstr "&Ychwanegu Dyfais..."
-
-#: kmobile.cpp:109
-msgid "&Remove Device"
-msgstr "&Gwaredu Dyfais"
-
-#: kmobile.cpp:109
-msgid "Remove this device"
-msgstr "Gwaredu'r ddyfais hon"
-
-#: kmobile.cpp:111
-msgid "Re&name Device..."
-msgstr "Ail-e&nwi Dyfais..."
-
-#: kmobile.cpp:113
-msgid "&Configure Device..."
-msgstr "&Ffurfweddu Dyfais..."
-
-#: kmobile.cpp:259
-msgid "Add New Mobile or Portable Device"
-msgstr "Ychwanegu Dyfais Symudol neu Gludadwy Newydd"
-
-#: kmobile.cpp:261
-msgid "Please select the category to which your new device belongs:"
-msgstr "Dewiswch y categori mae'ch dyfais newydd yn perthyn iddo:"
-
-#: kmobile.cpp:262
-msgid "&Scan for New Devices..."
-msgstr "&Archwilio am Ddyfeisiau Newydd..."
-
-#: kmobile.cpp:266
-msgid "&Add"
-msgstr "&Ychwanegu"
-
-#: kmobile.cpp:330
-msgid ""
-"<qt>You have no mobile devices configured yet."
-"<p>Do you want to add a device now ?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Nid oes gennych unrhyw ddyfeisiau symudol wedi'u ffurfweddu eto."
-"<p>A ydych am ychwanegu dyfais nawr?</qt>"
-
-#: kmobile.cpp:332
-msgid "KDE Mobile Device Access"
-msgstr "Cyrchiad Dyfeisiau Symudiol KDE"
-
-#: kmobile.cpp:332
-msgid "Do Not Add"
-msgstr "Na Ychwaneger"
-
-#: kmobiledevice.cpp:56
-msgid "Unknown Device"
-msgstr "Dyfais Anhysbys"
-
-#: kmobiledevice.cpp:57
-msgid "n/a"
-msgstr "amh."
-
-#: kmobiledevice.cpp:58
-msgid "Unknown Connection"
-msgstr "Cysylltiad Anhysbys"
-
-#: kmobiledevice.cpp:110
-msgid "This device does not need any configuration."
-msgstr "Nid oes angen ffurfweddu ar y ddyfais hon."
-
-#: kmobiledevice.cpp:149
-msgid "Cellular Mobile Phone"
-msgstr "Ffôn Symudol Gellol"
-
-#: kmobiledevice.cpp:150
-msgid "Organizer"
-msgstr "Trefnydd"
-
-#: kmobiledevice.cpp:151
-msgid "Digital Camera"
-msgstr "Camera Digidol"
-
-#: kmobiledevice.cpp:152
-msgid "Music/MP3 Player"
-msgstr "Chwaraewr Cerddoriaeth/MP3"
-
-#: kmobiledevice.cpp:154
-msgid "Unclassified Device"
-msgstr "Dyfais Annosbarthedig"
-
-#: kmobiledevice.cpp:172
-msgid "Contacts"
-msgstr "Cysylltau"
-
-#: kmobiledevice.cpp:173
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendr"
-
-#: kmobiledevice.cpp:174
-msgid "Notes"
-msgstr "Nodau"
-
-#: kmobiledevice.cpp:176
-msgid "Unknown"
-msgstr "Anhysbys"
-
-#: kmobiledevice.cpp:388
-msgid "Invalid device (%1)"
-msgstr "Dyfais annilys (%1)"
-
-#: kmobiledevice.cpp:395
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to read lockfile %s. Please check for reason and remove the lockfile by "
-"hand."
-msgstr ""
-"Methu darllen y ffeil glo %s. Gwiriwch am y rheswm a gwaredwch y ffeil glo â "
-"llaw os gwelwch yn dda."
-
-#: kmobiledevice.cpp:414
-msgid "Lockfile %1 is stale. Please check permissions."
-msgstr "Mae'r ffeil glo %1 yn hen. Gwiriwch y caniatadau os gwelwch yn dda."
-
-#: kmobiledevice.cpp:418
-msgid "Device %1 already locked."
-msgstr "Dyfais %1 ar glo'n barod."
-
-#: kmobiledevice.cpp:427
-msgid "Device %1 seems to be locked by unknown process."
-msgstr "Ymddengys bod y ddyfais %1 wedi'i chloi gan broses anhysbys."
-
-#: kmobiledevice.cpp:429
-msgid "Please check permission on lock directory."
-msgstr "Gwiriwch y caniatadau ar y cyfeiriadur cloeon os gwelwch yn dda."
-
-#: kmobiledevice.cpp:431
-msgid "Cannot create lockfile %1. Please check for existence of path."
-msgstr ""
-"Methwyd creu'r ffeil glo %1. Gwiriwch fodolaeth y llwybr os gwelwch yn dda."
-
-#: kmobiledevice.cpp:433
-msgid "Could not create lockfile %1. Error-Code is %2."
-msgstr "Methwyd creu'r ffeil glo %1. %2 yw'r Côd Gwall. "
-
-#: kmobileview.cpp:76
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Cadwyd y ffurfwedd."
-
-#: kmobileview.cpp:89
-msgid "Configuration restored"
-msgstr "Adferwyd y ffurfwedd."
-
-#: kmobileview.cpp:134
-msgid "%1 removed"
-msgstr "Gwaredwyd %1"
-
-#: kmobileview.cpp:158
-msgid "Connection to %1 established"
-msgstr "Sefydlwyd cysylltiad â %1"
-
-#: kmobileview.cpp:159
-msgid "Connection to %1 failed"
-msgstr "Methodd y cysylltiad â %1"
-
-#: kmobileview.cpp:173
-msgid "%1 disconnected"
-msgstr "Datgysylltwyd %1"
-
-#: kmobileview.cpp:174
-msgid "Disconnection of %1 failed"
-msgstr "Methodd datgysylltu %1"
-
-#: kmobileview.cpp:306
-msgid "Read addressbook entry %1 from %2"
-msgstr "Darllenwyd cofnod llyfr cyfeiriadau %1 o %2"
-
-#: kmobileview.cpp:328
-msgid "Storing contact %1 on %2 failed"
-msgstr "Methodd cadw'r cyswllt %1 ar %2"
-
-#: kmobileview.cpp:329
-msgid "Contact %1 stored on %2"
-msgstr "Cadwyd y cyswllt %1 ar %2"
-
-#: kmobileview.cpp:370
-msgid "Read note %1 from %2"
-msgstr "Darllenwyd nodyn %1 o %2"
-
-#: kmobileview.cpp:387
-msgid "Stored note %1 to %2"
-msgstr "Cadwyd nodyn %1 ar %2"
-
-#: main.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "KDE mobile devices manager"
-msgstr "Trefnydd Dyfeisiau Symudol KDE"
-
-#: main.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Minimize on startup to system tray"
-msgstr "Lleihau ar gychwyn i'r cafn cysawd."
-
-#: main.cpp:40
-msgid "KMobile"
-msgstr "KMobile"
-
-#: pref.cpp:13
-msgid "Preferences"
-msgstr "Hoffterau"
-
-#: pref.cpp:20
-msgid "First Page"
-msgstr "Tudalen Gyntaf"
-
-#: pref.cpp:20
-msgid "Page One Options"
-msgstr "Dewisiadau'r Dudalen Gyntaf"
-
-#: pref.cpp:23
-msgid "Second Page"
-msgstr "Ail Dudalen"
-
-#: pref.cpp:23
-msgid "Page Two Options"
-msgstr "Dewisiadau'r Ail Dudalen"
-
-#: pref.cpp:33 pref.cpp:42
-msgid "Add something here"
-msgstr "Ychwanegwch rywbeth yma"
-
-#. i18n: file kmobileui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Device"
-msgstr "&Dyfais"
-
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 16
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Select Mobile Device"
-msgstr "Dewiswch Ddyfais Symudol"
-
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 35
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "<b>Select mobile device:</b>"
-msgstr "<b>Dewiswch ddyfais symudol:</b>"
-
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 65
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Add &New Device..."
-msgstr "Ychwanegu Dyfais &Newydd..."
-
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 73
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "S&elect"
-msgstr "D&ewis"
-
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 101
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "C&ancel"
-msgstr "&Diddymu"