summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/docs/tdebase/khelpcenter/support.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <[email protected]>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-da/docs/tdebase/khelpcenter/support.docbook
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/docs/tdebase/khelpcenter/support.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdebase/khelpcenter/support.docbook82
1 files changed, 22 insertions, 60 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/khelpcenter/support.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/khelpcenter/support.docbook
index a1416eafc90..6834fdafd65 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/khelpcenter/support.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/khelpcenter/support.docbook
@@ -1,101 +1,63 @@
<chapter id="supporting-kde">
-<chapterinfo
-><date
->2002-03-04</date
-> <releaseinfo
->2.02.00</releaseinfo
-> </chapterinfo>
-<title
->Støt &kde;</title>
+<chapterinfo><date>2002-03-04</date> <releaseinfo>2.02.00</releaseinfo> </chapterinfo>
+<title>Støt &kde;</title>
<anchor id="support"/>
<sect1 id="supporting-kde-introduction">
-<title
->Støt &kde;</title>
+<title>Støt &kde;</title>
-<para
->Hvis du er ny bruger af &kde; kan &kde;-projektet tage sig ud som er stor maskine for dig. Det er helt sikkert at &kde; ikke længere er noget lille projekt. Ikke desto mindre er det vigtigt at være klar over at det er nemt at <quote
->gøre en forskel</quote
-> i &kde;-verdenen. </para>
+<para>Hvis du er ny bruger af &kde; kan &kde;-projektet tage sig ud som er stor maskine for dig. Det er helt sikkert at &kde; ikke længere er noget lille projekt. Ikke desto mindre er det vigtigt at være klar over at det er nemt at <quote>gøre en forskel</quote> i &kde;-verdenen. </para>
-<para
->Der er altid behov for dygtige kunstnere, grafiske eksperter, lydingeniører, oversættere og dokumentationsforfattere. Overvej at springe om bord i dette spændende internationale projekt og slå dit navn fast i software-verdenen.</para>
+<para>Der er altid behov for dygtige kunstnere, grafiske eksperter, lydingeniører, oversættere og dokumentationsforfattere. Overvej at springe om bord i dette spændende internationale projekt og slå dit navn fast i software-verdenen.</para>
-<para
->Undervejs vil du få utallige venner og bekendtskaber fra hele verden. Også den tilfredsstillelse at dette stammer fra at gøre konkret arbejde der vil være til gavn for utallige brugere verden over, ligesom dette at se et ikke-sammenligneligt projekt vokse, er svært at overgå. Overvej venligst at deltage i og støtte &kde; og tag med på denne spændende rejse mod en fri og åben alternativ computerplatform. </para>
+<para>Undervejs vil du få utallige venner og bekendtskaber fra hele verden. Også den tilfredsstillelse at dette stammer fra at gøre konkret arbejde der vil være til gavn for utallige brugere verden over, ligesom dette at se et ikke-sammenligneligt projekt vokse, er svært at overgå. Overvej venligst at deltage i og støtte &kde; og tag med på denne spændende rejse mod en fri og åben alternativ computerplatform. </para>
</sect1>
<sect1 id="supporting-kde-get-started">
-<title
->Hvordan kommer man i gang</title>
+<title>Hvordan kommer man i gang</title>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Abonnér på de <link linkend="contact"
->&kde;-postlister</link
-> der interesserer dig. </para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
->Læs <ulink url="http://lists.kde.org"
->postliste</ulink
->-arkiverne for at få en fornemmelse af &kde;-udvikling. </para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
->Lær hvordan man programmerer ved brug af &kde;-programudviklingsomgivelserne (eng. application framework) og deltag i det venlige &kde;-udviklingsfællesskab. </para
-></listitem>
+<listitem><para>Abonnér på de <link linkend="contact">&kde;-postlister</link> der interesserer dig. </para></listitem>
+
+<listitem><para>Læs <ulink url="http://lists.kde.org">postliste</ulink>-arkiverne for at få en fornemmelse af &kde;-udvikling. </para></listitem>
+
+<listitem><para>Lær hvordan man programmerer ved brug af &kde;-programudviklingsomgivelserne (eng. application framework) og deltag i det venlige &kde;-udviklingsfællesskab. </para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="supporting-kde-financial-support">
-<title
->Finansiel støtte</title>
+<title>Finansiel støtte</title>
-<para
->&kde;-holdet arbejder meget hårdt på at give dig den bedst mulige desktop for &UNIX;-styresystemet. &kde; er gratis tilgængeligt og vil altid være gratis tilgængeligt, inkluderende hver eneste linje kildekode så enhver kan ændre og distribuere det. Hvis du har fornøjelse af at bruge &kde;, så overvej venligst at støtte &kde;-projektet finansielt. &kde; har hele tiden brug for midler for at kunne finansiere sine foretagender. </para>
+<para>&kde;-holdet arbejder meget hårdt på at give dig den bedst mulige desktop for &UNIX;-styresystemet. &kde; er gratis tilgængeligt og vil altid være gratis tilgængeligt, inkluderende hver eneste linje kildekode så enhver kan ændre og distribuere det. Hvis du har fornøjelse af at bruge &kde;, så overvej venligst at støtte &kde;-projektet finansielt. &kde; har hele tiden brug for midler for at kunne finansiere sine foretagender. </para>
-<para
->Hvis dit travle skema eller dine evner ikke tillader dig at være aktivt involveret i &kde;-udvikling, så overvej at støtte &kde; finansielt ved at sende noget til: </para>
+<para>Hvis dit travle skema eller dine evner ikke tillader dig at være aktivt involveret i &kde;-udvikling, så overvej at støtte &kde; finansielt ved at sende noget til: </para>
-<para
->Du kan sende en almindelig US-check til følgende adresse: </para>
+<para>Du kan sende en almindelig US-check til følgende adresse: </para>
-<literallayout
->K Desktop Environment e.V.
+<literallayout>K Desktop Environment e.V.
Mirko Boehm
2029 Chadds Ford Drive
Reston, VA 20191
USA
</literallayout>
-<para
->Brug "KDE e.V. - Mirko Boehm" i "Pay to the order of..." linjen. </para>
+<para>Brug "KDE e.V. - Mirko Boehm" i "Pay to the order of..." linjen. </para>
-<para
->Fra Europa kan du sende din donation til (husk at der er en afgift hvis du sender den fra et sted uden for Tyskland): </para>
+<para>Fra Europa kan du sende din donation til (husk at der er en afgift hvis du sender den fra et sted uden for Tyskland): </para>
-<literallayout
->K Desktop Environment e.V.
+<literallayout>K Desktop Environment e.V.
Account-Nr. 0 66 64 46
BLZ 200 700 24
Deutsche Bank 24
</literallayout>
-<para
->Kontakt venligst Mirko Boehm <email
-> hvis du har spørgsmål. </para>
+<para>Kontakt venligst Mirko Boehm <email>[email protected]</email> hvis du har spørgsmål. </para>
-<para
->Dit bidrag er meget værdsat. Mange tak! </para>
+<para>Dit bidrag er meget værdsat. Mange tak! </para>
</sect1>
</chapter>