summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmcrypto.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <[email protected]>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <[email protected]>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmcrypto.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmcrypto.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmcrypto.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmcrypto.po
index f4d0cb71172..11df69eb94b 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmcrypto.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmcrypto.po
@@ -23,12 +23,12 @@ msgstr "%1 (%2 af %3 bit)"
#: crypto.cpp:226
msgid ""
-"<h1>Crypto</h1> This module allows you to configure SSL for use with most KDE "
+"<h1>Crypto</h1> This module allows you to configure SSL for use with most TDE "
"applications, as well as manage your personal certificates and the known "
"certificate authorities."
msgstr ""
"<h1>Krypto</h1> Dette modul tillader dig at indstille SSL til brug med de "
-"fleste KDE-programmer, såvel som at håndtere dine personlige certifikater og de "
+"fleste TDE-programmer, såvel som at håndtere dine personlige certifikater og de "
"kendte certifikat-autoriteter."
#: crypto.cpp:239
@@ -36,8 +36,8 @@ msgid "kcmcrypto"
msgstr "kcmcrypto"
#: crypto.cpp:239
-msgid "KDE Crypto Control Module"
-msgstr "KDE Krypto-kontrolmodul"
+msgid "TDE Crypto Control Module"
+msgstr "TDE Krypto-kontrolmodul"
#: crypto.cpp:241
msgid "(c) 2000 - 2001 George Staikos"
@@ -261,10 +261,10 @@ msgstr "Klik her for at søge efter EGD-sokkelfilen."
#: crypto.cpp:451
msgid ""
-"This list box shows which certificates of yours KDE knows about. You can easily "
+"This list box shows which certificates of yours TDE knows about. You can easily "
"manage them from here."
msgstr ""
-"Dette listefelt viser hvilke af dine certifikater KDE kender til. Du kan let "
+"Dette listefelt viser hvilke af dine certifikater TDE kender til. Du kan let "
"håndtere dem herfra."
#: crypto.cpp:455 crypto.cpp:615 crypto.cpp:731
@@ -425,10 +425,10 @@ msgstr "N&y"
#: crypto.cpp:611
msgid ""
-"This list box shows which site and person certificates KDE knows about. You can "
+"This list box shows which site and person certificates TDE knows about. You can "
"easily manage them from here."
msgstr ""
-"Dette listefelt viser hvilke sted- og personcertifikater som KDE kender til. Du "
+"Dette listefelt viser hvilke sted- og personcertifikater som TDE kender til. Du "
"kan let håndtere dem herfra."
#: crypto.cpp:614 crypto.cpp:729
@@ -506,10 +506,10 @@ msgstr ""
#: crypto.cpp:725
msgid ""
-"This list box shows which certificate authorities KDE knows about. You can "
+"This list box shows which certificate authorities TDE knows about. You can "
"easily manage them from here."
msgstr ""
-"Dette listefelt viser hvilke certifikat-autoriteter KDE kender til. Du kan let "
+"Dette listefelt viser hvilke certifikat-autoriteter TDE kender til. Du kan let "
"håndtere dem herfra."
#: crypto.cpp:730
@@ -713,12 +713,12 @@ msgstr ""
#: crypto.cpp:2030
msgid ""
-"This will revert your certificate signers database to the KDE default.\n"
+"This will revert your certificate signers database to the TDE default.\n"
"This operation cannot be undone.\n"
"Are you sure you wish to continue?"
msgstr ""
"Dette vil få din certifikat-underskrivers database til at vende tilbage til "
-"KDE-standarden.\n"
+"TDE-standarden.\n"
"Denne operation kan ikke fortrydes.\n"
"Er du sikker på du ønsker at fortsætte?"