diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-10 01:24:26 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-10 01:24:26 +0000 |
commit | f043fd5861136668ee69734c9924aeeffb4b8d7b (patch) | |
tree | eb610769550ead3fca98088b9b1fc64e49f4352f /tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmfonts.po | |
parent | 19a667fdbf974e8f52d72612a904afc67711f668 (diff) | |
download | tde-i18n-f043fd5861136668ee69734c9924aeeffb4b8d7b.tar.gz tde-i18n-f043fd5861136668ee69734c9924aeeffb4b8d7b.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmfonts.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmfonts.po | 81 |
1 files changed, 43 insertions, 38 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmfonts.po index 1f15eb5087f..22e6567ad0a 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmfonts.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmfonts.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmfonts\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-05 13:15-0400\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <[email protected]>\n" "Language-Team: Danish <[email protected]>\n" @@ -15,6 +15,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: fonts.cpp:219 msgid "Configure Anti-Alias Settings" msgstr "Indstil anti-alias-opsætning" @@ -38,30 +50,24 @@ msgstr "&Brug subpixel hint:" #: fonts.cpp:239 msgid "" "If you have a TFT or LCD screen you can further improve the quality of " -"displayed fonts by selecting this option." -"<br>Sub-pixel hinting is also known as ClearType(tm)." -"<br>" -"<br><b>This will not work with CRT monitors.</b>" +"displayed fonts by selecting this option.<br>Sub-pixel hinting is also known " +"as ClearType(tm).<br><br><b>This will not work with CRT monitors.</b>" msgstr "" -"Hvis du har en TFT eller LCD-skærm kan du yderligere forbedre kvaliteten af de " -"viste skrifttyper ved at vælge dette." -"<br>Sub-pixel hint er også kendt som ClearType(tm)." -"<br>" -"<br><b>Dette virker ikke med CRT-skærme.</b>" +"Hvis du har en TFT eller LCD-skærm kan du yderligere forbedre kvaliteten af " +"de viste skrifttyper ved at vælge dette.<br>Sub-pixel hint er også kendt som " +"ClearType(tm).<br><br><b>Dette virker ikke med CRT-skærme.</b>" #: fonts.cpp:247 msgid "" "In order for sub-pixel hinting to work correctly you need to know how the " -"sub-pixels of your display are aligned." -"<br> On TFT or LCD displays a single pixel is actually composed of three " -"sub-pixels, red, green and blue. Most displays have a linear ordering of RGB " -"sub-pixel, some have BGR." +"sub-pixels of your display are aligned.<br> On TFT or LCD displays a single " +"pixel is actually composed of three sub-pixels, red, green and blue. Most " +"displays have a linear ordering of RGB sub-pixel, some have BGR." msgstr "" -"For at sub-pixel hint skal virke rigtigt, må du vide hvordan sub-pixel på din " -"skærm er justeret." -"<br> På TFT eller LCD-skærme er en enkelt pixel rent faktisk sammensat af tre " -"sub-pixel, rød, grøn og blå. De fleste skærme har en lineær ordning af RGB " -"sub-pixel, men nogle har BGR." +"For at sub-pixel hint skal virke rigtigt, må du vide hvordan sub-pixel på " +"din skærm er justeret.<br> På TFT eller LCD-skærme er en enkelt pixel rent " +"faktisk sammensat af tre sub-pixel, rød, grøn og blå. De fleste skærme har " +"en lineær ordning af RGB sub-pixel, men nogle har BGR." #: fonts.cpp:258 msgid "Hinting style: " @@ -178,28 +184,27 @@ msgstr "120 punkter per tomme" #: fonts.cpp:644 msgid "" -"<p>This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when the " -"real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often misused " -"when poor quality fonts are used that do not look well with DPI values other " -"than 96 or 120 DPI.</p>" -"<p>The use of this option is generally discouraged. For selecting proper DPI " -"value a better option is explicitly configuring it for the whole X server if " -"possible (e.g. DisplaySize in xorg.conf or adding <i>-dpi value</i> " -"to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). When fonts do not " -"render properly with real DPI value better fonts should be used or " -"configuration of font hinting should be checked.</p>" +"<p>This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when " +"the real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often " +"misused when poor quality fonts are used that do not look well with DPI " +"values other than 96 or 120 DPI.</p><p>The use of this option is generally " +"discouraged. For selecting proper DPI value a better option is explicitly " +"configuring it for the whole X server if possible (e.g. DisplaySize in xorg." +"conf or adding <i>-dpi value</i> to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/" +"tdm/tdmrc). When fonts do not render properly with real DPI value better " +"fonts should be used or configuration of font hinting should be checked.</p>" msgstr "" "<p>Dette tilvalg påtvinger at et vist antal punkter per tomme bruges for en " "skrifttype. Dette kan være nyttigt når hardwarens rigtige antal punkter per " -"tomme ikke detekteres rigtigt, og bruges også ofte fejlagtigt når skrifttyper " -"af dårlig kvalitet bruges, som ikke ser godt ud med andre værdier end 96 eller " -"120 punkter per tomme.</p>" -"<p>Brug af dette tilvalg frarådes i almindelighed. Et bedre alternativ for at " -"vælge en rigtig værdi på antal punkter per tomme er eksplicit at indstille det " -"for hele X-serveren om muligt (f.eks. DisplaySize i xorg.conf eller at tilføje " -"<i>-dpi værdi</i> til ServerLocalArgs= i $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). Når " -"skrifttyper ikke vises rigtigt med rigtige værdier for punkter per tomme, bør " -"bedre skrifttyper bruges, ellers bør indstillingen af skrifttypesantydning " +"tomme ikke detekteres rigtigt, og bruges også ofte fejlagtigt når " +"skrifttyper af dårlig kvalitet bruges, som ikke ser godt ud med andre " +"værdier end 96 eller 120 punkter per tomme.</p><p>Brug af dette tilvalg " +"frarådes i almindelighed. Et bedre alternativ for at vælge en rigtig værdi " +"på antal punkter per tomme er eksplicit at indstille det for hele X-serveren " +"om muligt (f.eks. DisplaySize i xorg.conf eller at tilføje <i>-dpi værdi</i> " +"til ServerLocalArgs= i $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). Når skrifttyper ikke " +"vises rigtigt med rigtige værdier for punkter per tomme, bør bedre " +"skrifttyper bruges, ellers bør indstillingen af skrifttypesantydning " "kontrolleres.</p>" #: fonts.cpp:761 |