diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-de/docs/kdegames/kreversi/index.docbook | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/docs/kdegames/kreversi/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/docs/kdegames/kreversi/index.docbook | 929 |
1 files changed, 929 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/docs/kdegames/kreversi/index.docbook b/tde-i18n-de/docs/kdegames/kreversi/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..85e6bcc7f39 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/docs/kdegames/kreversi/index.docbook @@ -0,0 +1,929 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kreversi;"> + <!ENTITY package "kdegames"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % German "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>Das Handbuch zu &kreversi;</title> + +<authorgroup> + +<author +><firstname +>Clay</firstname +> <surname +>Pradarits</surname +> <affiliation +> <address +>&Clay.Pradarits.mail;</address> +</affiliation> +</author> + +<othercredit role="developer" +><firstname +>Mario</firstname +> <surname +>Weilguni</surname +> <affiliation +> <address +>&Mario.Weilguni.mail;</address +></affiliation> +<contrib +>Entwickler</contrib> +</othercredit> + +<othercredit role="reviewer" +><firstname +>Lauri</firstname +> <surname +>Watts</surname +> <contrib +>Korrektur</contrib> +<affiliation +><address +>&Lauri.Watts.mail; </address +></affiliation> +</othercredit> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>Maren</firstname +><surname +>Pakura</surname +><affiliation +><address +><email +>[email protected]</email +></address +></affiliation +><contrib +>Deutsche Übersetzung</contrib +></othercredit +> + +</authorgroup> + +<date +>2005-12-14</date> +<releaseinfo +>1.7</releaseinfo> + +<abstract +><para +>&kreversi; ist ein einfaches Strategiespiel für einen Spieler.</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>kdegames</keyword> +<keyword +>Spiel</keyword> +<keyword +>KReversi</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> + +<chapter id="Introduction"> +<title +>Einleitung</title> + +<sect1 id="what-is-kreversi"> +<title +>Was ist &kreversi;?</title> + +<para +>&kreversi; ist ein einfaches Strategiespiel für einen Spieler, der gegen den Computer spielt. Das Spielfeld ist ein 8 mal 8 großes Quadrat, das in 64 Felder aufgeteilt ist. Es gibt nur eine Spielsteinart - die eine Seite ist rot, die andere blau. Falls ein Spieler einen gegnerischen Stein auf dem Brett erobert, wird dieser umgedreht und gehört diesem Spieler. Gewonnen hat, wer am meisten Steine seiner Farbe auf dem Brett hat, nachdem kein weiterer Stein mehr gesetzt werden kann.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="object-of-the-game"> +<title +>Ziel des Spiels</title> + +<para +>Ziel des Spiels ist, bei Spielende die meisten Steine auf dem Spielbrett zu besitzen.</para> + +</sect1> +</chapter> + + + +<chapter id="Playing"> +<title +>Der Spielablauf</title> + +<sect1 id="basics" +> +<title +>Grundlagen</title> + +<para +>Ein Zug besteht darin, Spielsteine des Gegners "einzuschließen", die dann umgedreht werden und daraufhin die Farbe des Spielers zeigen. Ein Zug wird ausgeführt, indem Sie mit der &LMBn; an die Stelle klicken, an die der neue Stein gelegt werden soll.</para +> + +<para +>Einschließen heißt, einen Stein so auf das Brett zu setzen, dass nach dem Setzen eine Reihe (oder Reihen) der Spielsteine des Gegners an beiden Enden von Steinen des Spielers begrenzt wird. Eine Reihe kann waagerecht, senkrecht oder diagonal sein.</para> + +<para +>Zu Beginn des Spiels hat jeder Spieler zwei Steine, die in der Mitte des Spielfeldes folgendermaßen angeordnet sind:</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Ausgangsposition bei &kreversi;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="kreversi1.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Ausgangsposition bei &kreversi;</phrase +></textobject> +<caption +><para +>Spielfeldaufbau</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><interface +>Menüleiste</interface +></term> +<listitem> +<para +>Die <interface +>Menüleiste</interface +> enthält mehrere Menüs. Das sind <link linkend="game-menu" +><guimenu +>Spiel</guimenu +></link +>, <link linkend="move-menu" +><guimenu +>Zug</guimenu +></link +>, <link linkend="view-menu" +><guimenu +>Ansicht</guimenu +></link +>, <link linkend="settings-menu" +><guimenu +>Einstellungen</guimenu +></link +> und <link linkend="help-menu" +><guimenu +>Hilfe</guimenu +></link +>. Klicken Sie mit der &LMBn; darauf oder drücken Sie <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +> den unterstrichenen Buchstaben</keycap +> </keycombo +>, um ein Menü zu öffnen.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><interface +>Werkzeugleiste</interface +></term> +<listitem +><para +>Bietet dem Spieler Symbole für häufig gebrauchte Tastenkürzel und Aktionen. Das sind <guiicon +>Neu</guiicon +>, <guiicon +>Zugberechnung abbrechen</guiicon +>, <guiicon +>Weiterdenken</guiicon +>, <guiicon +>Zurücknehmen</guiicon +>, <guiicon +>Menüleiste anzeigen/ausblenden</guiicon +>, <guiicon +>Tipp</guiicon +>, <guiicon +>Letzten Zug anzeigen</guiicon +> und <guiicon +>Gültige Züge anzeigen</guiicon +>. Klicken Sie mit der &LMBn; auf ein Symbol, um es zu aktivieren.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><interface +>Spielfeld</interface +></term> +<listitem +><para +>Das Spielfeld ist ein 8 mal 8 großes Quadrat, das in 64 Felder aufgeteilt ist. </para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><interface +>Statusleiste</interface +></term> +<listitem +><para +>In der Statusleiste wird angezeigt, wer am Zug ist.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Im Bereich rechts neben dem Spielfeld sehen Sie zusätzliche Informationen wie die Farbe und die Anzahl der Spielsteine für jeden Spieler. Darunter werden alle Spielzüge im aktuellen Spiel aufgelistet.</para> +</sect1> + +<sect1 id="Rules"> +<title +>Spielregeln</title> + +<para +>Blau beginnt immer das Spiel.</para> + +<para +>Falls Sie, wenn Sie dran sind, keinen gegnerischen Stein einschließen können, müssen Sie aussetzen, und der Gegner ist wieder dran. Ist ein Zug möglich, dürfen Sie nicht aussetzen.</para> + +<para +>Ein Stein kann beliebig viele Spielsteine in einer oder mehreren Reihen in beliebiger Richtung einschließen - waagrecht, senkrecht oder diagonal. (Eine Reihe ist definiert als ein oder mehrere Spielsteine in einer durchgehenden, geraden Linie) </para> + +<para +>Sie dürfen nicht Ihre eigenen Steine mit einschließen, um die gegnerischen Steine zu erhalten.</para> + +<para +>Steine können nur durch den gesetzten Stein selbst eingeschlossen werden und müssen in einer Reihe mit diesem liegen.</para> + +<para +>Alle eingeschlossenen Steine müssen umgedreht werden, auch wenn der Spieler einen Vorteil davon hätte, einige nicht umzudrehen.</para> + +<para +>Nachdem ein Stein auf ein Feld gesetzt wurde, kann er im Verlauf des Spieles auf kein anderes mehr gesetzt werden.</para> + +<para +>Wenn keiner der Spieler mehr einen Zug machen kann, ist das Spiel beendet. Die Steine werden gezählt, und der Spieler, der am meisten Steine seiner Farbe auf dem Brett hat, gewinnt das Spiel.</para> + +<note +><para +>Hinweis: Es ist möglich, dass ein Spiel endet, bevor alle 64 Felder besetzt sind.</para +></note> + +</sect1> + +<sect1 id="tips"> +<title +>Strategiehinweise</title> + +<para +>Versuchen Sie, die Steine nach Möglichkeit in die Ecken zu platzieren. Ihr Gegner kann diese Steine dann nicht einschließen.</para> + +<para +>Vermeiden Sie es, die Steine in eines der drei, den Ecken benachbarten Felder zu setzen, außer Sie sind sicher, dass Ihr Gegner nicht in der Lage ist, einen Stein in die Ecke zu setzen.</para> + +<para +>Manchmal ist es sinnvoll, einige Steine dem Gegner anzubieten.</para> + +<para +>Versuchen Sie, die Steine so auf das Brett zu setzen, dass der Gegner keinen Zug mehr machen kann.</para> + +<para +>Versuchen Sie, Ihren Gegner zu zwingen, einen Stein in ein Feld neben einer Spielbrettecke zu setzen.</para> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="user-interface"> +<title +>Benutzerschnittstelle</title> + +<sect1 id="game-menu"> +<title +>Das Menü <guimenu +>Spiel</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Spiel</guimenu +><guimenuitem +>Neu</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Startet ein neues Spiel. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Spiel</guimenu +> <guimenuitem +>Laden ...</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Lädt ein gespeichertes Spiel. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Spiel</guimenu +> <guimenuitem +>Speichern</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Speichert das aktuelle Spiel. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>H</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Spiel</guimenu +> <guimenuitem +>Bestenliste anzeigen</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Öffnet einen Dialog mit der Anzeige verschiedener Listen der erreichten Punkte. <guibutton +>Exportieren ...</guibutton +> Sie die Listen in eine Datei oder öffnen Sie mit <guibutton +>Einstellungen ...</guibutton +>, einen Dialog, um einen Namen und einen Kommentar einzugeben.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Datei</guimenu +><guimenuitem +>Beenden</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Beendet &kreversi;.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="move-menu"> +<title +>Das Menü <guimenu +>Zug</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Zug</guimenu +> <guimenuitem +>Zurücknehmen</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Macht Ihren letzten Zug und auch den letzten Zug des Computers rückgängig. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycap +>H</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Zug</guimenu +><guimenuitem +>Tipp</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Zeigt Ihnen einen Vorschlag des Computers an.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Zug</guimenu +><guimenuitem +>Seiten wechseln</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Sie wechseln die Seiten und spielen die andere Farbe.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycap +>Escape</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Zug</guimenu +><guimenuitem +>Zugberechnung abbrechen</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Stoppt die Suche des Rechners nach dem nächsten Zug. Sie können dann entweder einen Zug für den Rechner wählen oder durch <guimenuitem +>Weiterdenken</guimenuitem +> den Suchprozess des Rechners fortsetzen lassen.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Zug</guimenu +><guimenuitem +>Weiterdenken</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Setzt die Zugsuche des Rechners fort, nachdem diese vorher über <guimenuitem +>Zugberechnung abbrechen</guimenuitem +> unterbrochen worden war. </para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="view-menu"> +<title +>Das Menü <guimenu +>Ansicht</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>+</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Ansicht</guimenu +><guimenuitem +>Vergrößern</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Vergrößert das Spielfeld.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>-</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Ansicht</guimenu +><guimenuitem +>Verkleinern</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Verkleinert das Spielfeld.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="settings-menu"> +<title +>Menü <guimenu +>Einstellungen</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>M</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Einstellungen</guimenu +><guimenuitem +>Menüleiste anzeigen/ausblenden</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Blendet die Menüleiste ein bzw. aus.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Einstellungen</guimenu +> <guisubmenu +>Werkzeugleisten</guisubmenu +> <guimenuitem +>Haupt-Werkzeugleiste (&kreversi;)</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Blendet</action +> die <guilabel +>Haupt-Werkzeugleiste</guilabel +> ein bzw. aus.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Einstellungen</guimenu +> <guisubmenu +>Werkzeugleisten</guisubmenu +> <guimenuitem +>Extra-Werkzeugleiste (&kreversi;)</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Blendet</action +> die <guilabel +>Extra-Werkzeugleiste</guilabel +> ein bzw. aus.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Einstellungen</guimenu +> <guimenuitem +>Kurzbefehle festlegen ...</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Öffnet den &kde;-Standarddialog zur Änderung der Tastenkürzel für &kreversi;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Einstellungen</guimenu +> <guimenuitem +>Werkzeugleisten einrichten ...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Öffnet den &kde;-Standarddialog</action +> zur Einrichtung der Werkzeugleisten für &kreversi;.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Einstellungen</guimenu +> <guimenuitem +>&kreversi; einrichten ...</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Öffnet den <link linkend="configuration" +>Einrichtungsdialog</link +>, mit dessen Hilfe Sie die Einstellungen von &kreversi; ändern können.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="help-menu"> +<title +>Das Menü <guimenu +>Hilfe</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect1> +</chapter> + +<chapter id="configuration"> +<title +>Einrichtung</title> + +<para +>Die Auswahl von <menuchoice +><guimenu +>Einstellungen</guimenu +> <guimenuitem +>&kreversi; einrichten ...</guimenuitem +></menuchoice +> zeigt einen Einrichtungsdialog, in dem Sie viele Einstellungen von &kreversi; festlegen können.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Dialog zur Einstellung von &kreversi;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="kreversi-configuration.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Dialog zur Einstellung von &kreversi;</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Graustufen</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Markieren Sie dieses Feld, um schwarze und graue, anstelle der roten und blauen Spielsteinen zu verwenden. Damit wird die Darstellung auf Bildschirmen mit wenigen Farben verbessert.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Spielmodus</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wählen Sie <guilabel +>locker</guilabel +> oder <guilabel +>turniermäßig</guilabel +> als Spielmodus.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Animation</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Markieren Sie dieses Feld, um den Farbwechsel eines Steines mit einer kleinen Animation anzeigen zu lassen.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Animationsgeschwindigkeit</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Falls Sie <guilabel +>Animation</guilabel +> aktiviert haben, können Sie mit diesem Schieberegler die Geschwindigkeit der Animation verändern. Bewegen Sie den Schieberegler nach links, um die Animation zu verlangsamen, oder nach rechts, um sie zu beschleunigen.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Spielstärke des Computers</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Mit diesem Schieberegler legen Sie die Spielstärke des Computers fest. Es gibt sieben Spielstufen vom Anfänger bis zum Experten. Bewegen Sie den Regler nach links, um das Spiel zu erleichtern, oder nach rechts, um das Spiel zu erschweren.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Hintergrund</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Hier können Sie das Erscheinungsbild des Spielfeldes festlegen. Wählen Sie die Option <guilabel +>Farbe</guilabel +> und klicken Sie auf den Knopf rechts davon, um einen einfarbigen Hintergrund einzustellen. Für ein Hintergrundbild wählen Sie <guilabel +>Bild</guilabel +> und tragen den Pfad zur Bilddatei im Feld rechts davon ein.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Hilfe</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Öffnet das Handbuch zu &kreversi;.</para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Voreinstellungen</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Setzt die Einstellungen auf die Standardwerte zurück.</para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>OK</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Speichert die Änderungen und schließt den Dialog.</para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Übernehmen</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Speichert die Änderungen ohne den Dialog zu schließen.</para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Abbrechen</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Verwirft alle Änderungen und schließt den Dialog.</para +></listitem +></varlistentry> + +</variablelist> +</chapter> + +<chapter id="credits-and-license"> +<title +>Danksagungen und Lizenz</title> + +<para +>Programm Copyright 1998-2000 &Mario.Weilguni;</para> +<para +>Mats Luthman - Entwickler der Bewegungsalgorithmen.</para> + +<para +>Original-Dokumentation von &Mario.Weilguni;</para> +<para +>Überarbeitet von Robert Williams</para> + +<para +>Dokumentation neugeschrieben und für &kde; 2.0 überarbeitet von &Clay.Pradarits; &Clay.Pradarits.mail;</para> + +<para +>Deutsche Übersetzung von Maren Pakura <email +>[email protected]</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="Installation"> +<title +>Installation</title> + +&install.intro.documentation; + +<sect1 id="compilation-and-installation"> +<title +>Kompilierung und Installation</title> +&install.compile.documentation; </sect1> +</appendix> + +&documentation.index; +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-omittag: nil +sgml-shorttag: t +End: +--> + + + + + + + + + |