diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-de/messages/kdebase/kdeprintfax.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/kdebase/kdeprintfax.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/kdebase/kdeprintfax.po | 413 |
1 files changed, 0 insertions, 413 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/kdebase/kdeprintfax.po b/tde-i18n-de/messages/kdebase/kdeprintfax.po deleted file mode 100644 index 841cef5b8d3..00000000000 --- a/tde-i18n-de/messages/kdebase/kdeprintfax.po +++ /dev/null @@ -1,413 +0,0 @@ -# Übersetzung von tdeprintfax.po ins Deutsche -# Thomas Diehl <[email protected]>, 2002, 2003, 2004. -# Stephan Johach <[email protected]>, 2005. -# Thomas Reitelbach <[email protected]>, 2005, 2006. -# translation of tdeprintfax.po to German -# Copyright (C) -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-15 21:39+0200\n" -"Last-Translator: Thomas Reitelbach <[email protected]>\n" -"Language-Team: German <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "Fa&x-System:" - -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "B&efehl:" - -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "&Fax-Server (falls vorhanden):" - -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "Fax/Modem-Gerät:" - -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Standardmäßiger Modemanschluss" - -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "Serieller Anschluss #%1" - -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "Sonstige" - -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "Eingabedateien in PostScript umwandeln" - -#: faxctrl.cpp:462 -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "Fax wird gesendet an: %1 (%2)" - -#: faxctrl.cpp:467 -#, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "Übermittlung an Fax mittels: %1" - -#: faxctrl.cpp:471 -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "Fax wird gesendet an %1 ..." - -#: faxctrl.cpp:482 -msgid "Skipping %1..." -msgstr "%1 wird übersprungen ..." - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "%1 wird gefiltert ..." - -#: faxctrl.cpp:618 -msgid "Fax log" -msgstr "Fax-Journal" - -#: faxctrl.cpp:620 -msgid "Fax Log" -msgstr "Fax-Journal" - -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "KDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "KDEPrint Fax-Journal" - -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." -msgstr "Die Datei lässt sich nicht zum Schreiben öffnen." - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "Fein (204x196 dpi)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "Grob (204x98 dpi)" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "&Auflösung:" - -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "&Papiergröße:" - -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "&Name:" - -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "&Firma:" - -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "&Nummer:" - -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "Internationales Präfix \"+\" ersetzen durch:" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thomas Diehl,Thomas Reitelbach" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected],[email protected]" - -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "Ein einfaches Fax-Programm zur Verwendung mit Kdeprint." - -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "Faxnummer des Empfängers" - -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "Fax sofort versenden" - -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "Nach Sendevorgang beenden" - -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "Zu faxende Datei (zur Dateiliste hinzugefügt)" - -#: main.cpp:50 -msgid "KdeprintFax" -msgstr "KdeprintFax" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Filter-Parameter" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME-Typ:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Befehl:" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "Fa&x" - -#: conffilters.cpp:42 -msgid "Mime Type" -msgstr "MIME-Typ" - -#: conffilters.cpp:43 -msgid "Command" -msgstr "Befehl" - -#: conffilters.cpp:65 -msgid "Add filter" -msgstr "Filter hinzufügen" - -#: conffilters.cpp:66 -msgid "Modify filter" -msgstr "Filter bearbeiten" - -#: conffilters.cpp:67 -msgid "Remove filter" -msgstr "Filter entfernen" - -#: conffilters.cpp:68 -msgid "Move filter up" -msgstr "Filter nach oben verschieben" - -#: conffilters.cpp:69 -msgid "Move filter down" -msgstr "Filter nach unten verschieben" - -#: conffilters.cpp:133 -msgid "Empty parameters." -msgstr "Keine Parameter" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "Identität" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "Persönliche Einstellungen" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "Seiteneinrichtung" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "Seiteneinrichtung" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "System" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "Auswahl des Faxsystems" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "Filter" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "Filter-Einrichtung" - -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -msgid "Fax Number" -msgstr "Faxnummer" - -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "Einträge:" - -#: faxab.cpp:47 -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "Adressbuch &bearbeiten" - -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "In Ihrem Adressbuch wurde keine Faxnummer gefunden." - -#: tdeprintfax.cpp:74 -msgid "Move up" -msgstr "Nach oben verschieben" - -#: tdeprintfax.cpp:79 -msgid "Move down" -msgstr "Nach unten verschieben" - -#: tdeprintfax.cpp:82 -msgid "F&iles:" -msgstr "&Dateien:" - -#: tdeprintfax.cpp:89 -msgid "Enterprise" -msgstr "Firma" - -#: tdeprintfax.cpp:96 -msgid "Add fax number" -msgstr "Faxnummer hinzufügen" - -#: tdeprintfax.cpp:100 -msgid "Add fax number from addressbook" -msgstr "Faxnummer aus Adressbuch hinzufügen" - -#: tdeprintfax.cpp:104 -msgid "Remove fax number" -msgstr "Faxnummer entfernen" - -#: tdeprintfax.cpp:107 -msgid "&Comment:" -msgstr "&Kommentar:" - -#: tdeprintfax.cpp:118 -msgid "Sched&ule:" -msgstr "Sende&plan:" - -#: tdeprintfax.cpp:120 -msgid "Now" -msgstr "Sofort" - -#: tdeprintfax.cpp:121 -msgid "At Specified Time" -msgstr "Zur angegebenen Zeit" - -#: tdeprintfax.cpp:128 -msgid "Send Co&ver Sheet" -msgstr "&Deckblatt senden" - -#: tdeprintfax.cpp:131 -msgid "Su&bject:" -msgstr "&Betreff:" - -#: tdeprintfax.cpp:172 tdeprintfax.cpp:252 -msgid "Processing..." -msgstr "Verarbeitung läuft ..." - -#: tdeprintfax.cpp:173 tdeprintfax.cpp:402 -msgid "Idle" -msgstr "Leerlauf" - -#: tdeprintfax.cpp:177 -msgid "Send to Fax" -msgstr "An Fax übermitteln" - -#: tdeprintfax.cpp:191 -msgid "&Add File..." -msgstr "Datei hin&zufügen ..." - -#: tdeprintfax.cpp:192 -msgid "&Remove File" -msgstr "Datei ent&fernen" - -#: tdeprintfax.cpp:193 -msgid "&Send Fax" -msgstr "Fax &senden" - -#: tdeprintfax.cpp:194 -msgid "A&bort" -msgstr "Ab&brechen" - -#: tdeprintfax.cpp:195 -msgid "A&ddress Book" -msgstr "Adress&buch" - -#: tdeprintfax.cpp:196 -msgid "V&iew Log" -msgstr "&Fax-Journal anzeigen" - -#: tdeprintfax.cpp:197 -msgid "Vi&ew File" -msgstr "Datei &anzeigen" - -#: tdeprintfax.cpp:198 -msgid "&New Fax Recipient..." -msgstr "&Neuer Empfänger ..." - -#: tdeprintfax.cpp:245 -msgid "No file to fax." -msgstr "Keine Datei zum Faxen vorhanden" - -#: tdeprintfax.cpp:247 -msgid "No fax number specified." -msgstr "Keine Faxnummer angegeben" - -#: tdeprintfax.cpp:255 -msgid "Unable to start Fax process." -msgstr "Start des Fax-Prozesses nicht möglich" - -#: tdeprintfax.cpp:261 -msgid "Unable to stop Fax process." -msgstr "Anhalten des Faxprozesses nicht möglich" - -#: tdeprintfax.cpp:284 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve %1." -msgstr "Empfang von %1 nicht möglich" - -#: tdeprintfax.cpp:409 -msgid "Fax error: see log message for more information." -msgstr "" -"Fax-Fehler: Lesen Sie bitte die Protokollmeldung, um weitere Informationen zu " -"erhalten." - -#: tdeprintfax.cpp:564 -msgid "Enter recipient fax properties." -msgstr "Merkmale für Faxempfänger eintragen" - -#: tdeprintfax.cpp:565 -msgid "&Number:" -msgstr "&Nummer:" - -#: tdeprintfax.cpp:566 -msgid "N&ame:" -msgstr "N&ame:" - -#: tdeprintfax.cpp:567 -msgid "&Enterprise:" -msgstr "&Firma:" - -#: tdeprintfax.cpp:593 -msgid "Invalid fax number." -msgstr "Ungültige Faxnummer" |