summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/kdebase/libkickermenu_tom.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-de/messages/kdebase/libkickermenu_tom.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/kdebase/libkickermenu_tom.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/kdebase/libkickermenu_tom.po122
1 files changed, 122 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/kdebase/libkickermenu_tom.po b/tde-i18n-de/messages/kdebase/libkickermenu_tom.po
new file mode 100644
index 00000000000..480772fdb38
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-de/messages/kdebase/libkickermenu_tom.po
@@ -0,0 +1,122 @@
+# translation of libkickermenu_tom.po to German
+# Thomas Diehl <[email protected]>, 2004.
+# Thomas Reitelbach <[email protected]>, 2005, 2006.
+# Stephan Johach <[email protected]>, 2006.
+# Übersetzung von libkickermenu_tom.po ins Deutsche
+# Copyright (C)
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-14 19:51+0200\n"
+"Last-Translator: Thomas Reitelbach <[email protected]>\n"
+"Language-Team: German <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: tom.cc:98 tom.cc:149
+msgid "Run:"
+msgstr "Ausführen:"
+
+#: tom.cc:180
+msgid "Task-Oriented Menu"
+msgstr "Programmorientiertes Menü"
+
+#: tom.cc:212
+msgid "Configure This Menu"
+msgstr "Dieses Menü einrichten"
+
+#: tom.cc:219
+msgid "Clear History"
+msgstr "Verlaufsspeicher löschen"
+
+#: tom.cc:227
+msgid "No Entries"
+msgstr "Keine Einträge"
+
+#: tom.cc:261
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#: tom.cc:324
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: tom.cc:388
+msgid "%1 Menu Editor"
+msgstr "%1 Menü-Editor"
+
+#: tom.cc:390
+msgid "Add This Task to Panel"
+msgstr "Dieses Programm zur Kontrollleiste hinzufügen"
+
+#: tom.cc:391
+msgid "Modify This Task..."
+msgstr "Dieses Programm ändern ..."
+
+#: tom.cc:392
+msgid "Remove This Task..."
+msgstr "Dieses Programm entfernen ..."
+
+#: tom.cc:393
+msgid "Insert New Task..."
+msgstr "Neues Programm einfügen ..."
+
+#: tom.cc:439
+msgid "Tasks"
+msgstr "Aufgaben"
+
+#: tom.cc:462
+msgid "More Applications"
+msgstr "Weitere Programme"
+
+#: tom.cc:473
+msgid "Destinations"
+msgstr "Zielpositionen"
+
+#: tom.cc:489 tom.cc:515
+msgid "Run Command..."
+msgstr "Befehl ausführen ..."
+
+#: tom.cc:493
+msgid "Recently Used Items"
+msgstr "Zuletzt benutzte Elemente"
+
+#: tom.cc:499
+msgid "Recent Documents"
+msgstr "Zuletzt geöffnete Dokumente"
+
+#: tom.cc:506
+msgid "Recent Applications"
+msgstr "Zuletzt benutzte Programme"
+
+#: tom.cc:510
+msgid "Special Items"
+msgstr "Sonderelemente"
+
+#: tom.cc:567
+#, c-format
+msgid "Logout %1"
+msgstr "%1 abmelden"
+
+#: tom.cc:592
+msgid "The \"%2\" Task"
+msgstr "Das Programm \"%2\""
+
+#: tom.cc:613
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
+"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
+"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Sind Sie sicher, dass Sie das Programm <strong>%1</strong> "
+"entfernen möchten? "
+"<p><em>Hinweis: Sie können es nachträglich wieder einfügen, wenn Sie "
+"&quot;Diese Programme ändern&quot; auswählen.</em></qt>"
+
+#: tom.cc:615
+msgid "Remove Task?"
+msgstr "Programm entfernen?"