summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdelibs/knotify.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-de/messages/tdelibs/knotify.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdelibs/knotify.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdelibs/knotify.po103
1 files changed, 103 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/knotify.po b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/knotify.po
new file mode 100644
index 00000000000..ed9272e8073
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/knotify.po
@@ -0,0 +1,103 @@
+# translation of knotify.po to German
+# Thomas Diehl <[email protected]>, 2003.
+# Stephan Johach <[email protected]>, 2005.
+# Thomas Reitelbach <[email protected]>, 2007.
+# Übersetzung von knotify.po ins Deutsche
+# Copyright (C)
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotify\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-27 02:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-10 18:51+0100\n"
+"Last-Translator: Thomas Reitelbach <[email protected]>\n"
+"Language-Team: German <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: knotify.cpp:108
+msgid "KNotify"
+msgstr "KNotify"
+
+#: knotify.cpp:109
+msgid "KDE Notification Server"
+msgstr "KDE-Benachrichtigungsdienst"
+
+#: knotify.cpp:111
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Derzeitiger Betreuer"
+
+#: knotify.cpp:113
+msgid "Sound support"
+msgstr "Soundunterstützung"
+
+#: knotify.cpp:114
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Ehemaliger Betreuer"
+
+#: knotify.cpp:151
+msgid ""
+"During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. "
+"Do you want to try again or disable aRts sound output?\n"
+"\n"
+"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select "
+"an alternate sound player in the System Notifications control panel."
+msgstr ""
+"Beim vorigen Start ist KNotify bei der Erstellung von Arts::Dispatcher "
+"abgestürzt. Möchten Sie es nochmals versuchen oder die aRts-Soundausgabe "
+"deaktivieren? \n"
+"Wenn Sie jetzt die aRts-Ausgabe deaktivieren, können Sie diese später wieder im "
+"Kontrollzentrum-Modul für Systembenachrichtungen aktivieren oder eine andere "
+"Audio-Ausgabe auswählen."
+
+#: knotify.cpp:157 knotify.cpp:196
+msgid "KNotify Problem"
+msgstr "KNotify-Problem"
+
+#: knotify.cpp:158 knotify.cpp:197
+msgid "&Try Again"
+msgstr "&Erneut versuchen"
+
+#: knotify.cpp:159 knotify.cpp:198
+msgid "D&isable aRts Output"
+msgstr "&aRts-Ausgabe deaktivieren"
+
+#: knotify.cpp:190
+msgid ""
+"During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do "
+"you want to try again or disable aRts sound output?\n"
+"\n"
+"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select "
+"an alternate sound player in the System Notifications control panel."
+msgstr ""
+"Beim vorigen Start ist KNotify bei der Instantiierung abgestürzt. Möchten Sie "
+"es nochmals versuchen oder die aRts-Soundausgabe deaktivieren? \n"
+"Wenn Sie jetzt die aRts-Ausgabe deaktivieren, können Sie diese später wieder im "
+"Kontrollzentrum-Modul für Systembenachrichtungen aktivieren oder eine andere "
+"Audio-Ausgabe auswählen."
+
+#: knotify.cpp:573
+msgid "Notification"
+msgstr "Benachrichtigung"
+
+#: knotify.cpp:582
+msgid "Catastrophe!"
+msgstr "Fehlermeldung"
+
+#: knotify.cpp:788
+msgid "KDE System Notifications"
+msgstr "KDE-Systemnachrichten"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Thomas Diehl"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"