summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdenetwork
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <[email protected]>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <[email protected]>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-de/messages/tdenetwork
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdenetwork')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdenetwork/dcoprss.po4
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po4
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po4
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcmwifi.po2
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kdict.po4
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kget.po4
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po4
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdenetwork/knewsticker.po16
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kopete.po76
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kpf.po14
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kppp.po2
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdenetwork/krfb.po24
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdenetwork/ksirc.po4
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kwifimanager.po4
14 files changed, 83 insertions, 83 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/dcoprss.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/dcoprss.po
index 4d7295d9f69..715b46c0d4b 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/dcoprss.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/dcoprss.po
@@ -44,8 +44,8 @@ msgid "Feed Browser"
msgstr "Quellenbrowser"
#: main.cpp:16
-msgid "KDE RSS Service"
-msgstr "KDE RSS-Datendienst"
+msgid "TDE RSS Service"
+msgstr "TDE RSS-Datendienst"
#: main.cpp:17
msgid "A RSS data service."
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po
index 126bc65ed01..1fba7266d87 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po
@@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "Offene Einladungen: %1"
#: kcm_krfb.cpp:176
msgid ""
-"<h1>Desktop Sharing</h1> This module allows you to configure the KDE desktop "
+"<h1>Desktop Sharing</h1> This module allows you to configure the TDE desktop "
"sharing."
msgstr ""
"<h1>Einrichtung der Arbeitsflächenfreigabe</h1> Dieses Modul ermöglicht das "
-"Einrichten der Freigabe der KDE-Arbeitsfläche."
+"Einrichten der Freigabe der TDE-Arbeitsfläche."
#. i18n: file configurationwidget.ui line 37
#: rc.cpp:3
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po
index df767f6cb4e..9f5825eff8c 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po
@@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Zusätzliche WAV-Dateien können in die \"Klänge\" Liste gezogen werden
#: kcmktalkd/soundpage.cpp:186
msgid ""
-"This type of URL is currently unsupported by the KDE system sound module."
-msgstr "Dieser URL-Typ wird derzeit vom KDE-Soundsystem nicht unterstützt."
+"This type of URL is currently unsupported by the TDE system sound module."
+msgstr "Dieser URL-Typ wird derzeit vom TDE-Soundsystem nicht unterstützt."
#: kcmktalkd/soundpage.cpp:188
msgid "Unsupported URL"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcmwifi.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcmwifi.po
index 152ef607941..f675e82d623 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcmwifi.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcmwifi.po
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Zu ladendes Profil:"
#: rc.cpp:273
#, no-c-format
msgid "Load preset &configuration on startup"
-msgstr "Profil beim KDE-Start a&ktivieren"
+msgstr "Profil beim TDE-Start a&ktivieren"
#. i18n: file mainconfigbase.ui line 152
#: rc.cpp:276
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kdict.po
index cf85e195abc..e2a93f2dcee 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kdict.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kdict.po
@@ -305,8 +305,8 @@ msgid "Dictionary"
msgstr "Wörterbuch"
#: main.cpp:37
-msgid "The KDE Dictionary Client"
-msgstr "Der KDE-Wörterbuch-Client"
+msgid "The TDE Dictionary Client"
+msgstr "Der TDE-Wörterbuch-Client"
#: main.cpp:43
msgid "Maintainer"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kget.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kget.po
index adf007d5b82..582ece0478d 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kget.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kget.po
@@ -898,8 +898,8 @@ msgid "Separated"
msgstr "Getrennt"
#: main.cpp:45
-msgid "An advanced download manager for KDE"
-msgstr "Eine moderne Datentransfer-Verwaltung für KDE."
+msgid "An advanced download manager for TDE"
+msgstr "Eine moderne Datentransfer-Verwaltung für TDE."
#: main.cpp:51
msgid "Start KGet with drop target"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po
index 1d30bd17362..5118f7671ef 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po
@@ -35,8 +35,8 @@ msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running."
msgstr "Der ZeroConf-Dienst (mdnsd) läuft derzeit nicht."
#: dnssd.cpp:138
-msgid "KDE has been built without Zeroconf support."
-msgstr "KDE wurde ohne Unterstützung für ZeroConf installiert."
+msgid "TDE has been built without Zeroconf support."
+msgstr "TDE wurde ohne Unterstützung für ZeroConf installiert."
#: dnssd.cpp:187
msgid "Invalid URL"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/knewsticker.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/knewsticker.po
index 07e2daac6b7..b6824a2fdc2 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/knewsticker.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/knewsticker.po
@@ -582,8 +582,8 @@ msgid ""
"considered enabled and will be honored by KNewsTicker."
"<br>\n"
"Note that the filters are processed from the top to the bottom so that of two "
-"filters which might nullify each other (like \"Show...does not contain KDE\" "
-"and \"Show...contains KDE\") only the one which is lower in the list will take "
+"filters which might nullify each other (like \"Show...does not contain TDE\" "
+"and \"Show...contains TDE\") only the one which is lower in the list will take "
"effect."
msgstr ""
"Hier sehen Sie die Liste bereits eingerichteter Filter und können diese "
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
"<br>\n"
"Beachten Sie, dass die Filter von oben nach unten angewendet werden, so dass "
"von zwei Filtern, die sich gegenseitig aufheben (z. B. \"Anzeigen ... enthalten "
-"nicht KDE\" und \"Anzeigen ... enthalten KDE\"), nur der weiter unten stehende "
+"nicht TDE\" und \"Anzeigen ... enthalten TDE\"), nur der weiter unten stehende "
"Wirkung zeigt."
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 501
@@ -727,8 +727,8 @@ msgid ""
"depends on the condition you selected in the combo box at the right:"
"<ul>\n"
"<li><b>contain</b>, <b>does not contain</b> - you should probably enter a "
-"keyword here, like \"KDE\", \"Baseball\" or \"Business\". The keyword is not "
-"case-sensitive so it does not matter whether you type \"kde\", \"KDE\" or "
+"keyword here, like \"TDE\", \"Baseball\" or \"Business\". The keyword is not "
+"case-sensitive so it does not matter whether you type \"kde\", \"TDE\" or "
"\"kDe\".</li>\n"
"<li><b>equals</b>, <b>does not equal</b> - enter a phrase or expression here to "
"have the filter match only those articles whose headlines match <b>exactly</b> "
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr ""
"angeben, hängt von der gewählten Bedingung ab:"
"<ul>\n"
"<li><b>enthalten</b>, <b>nicht enthalten</b> - hier sollten Sie ein "
-"Schlüsselwort angeben wie z. B. \"KDE\", \"Baseball\" oder \"Geschäftsleben\". "
+"Schlüsselwort angeben wie z. B. \"TDE\", \"Baseball\" oder \"Geschäftsleben\". "
"Das Schlüsselwort ist unabhängig von der Groß/Kleinschreibung.</li>\n"
"<li><b>gleich sind zu</b>, <b>ungleich sind zu</b> - geben Sie hier einen "
"Ausdruck an, um den Filter nur auf solche Artikel zutreffen zu lassen, deren "
@@ -1540,12 +1540,12 @@ msgid ""
"This list shows the headlines and links to the corresponding complete articles "
"which have been stored in the source file whose properties you are watching."
"<p>You can open the corresponding full article for each headline by, depending "
-"on the global KDE settings, clicking or double-clicking on a headline"
+"on the global TDE settings, clicking or double-clicking on a headline"
msgstr ""
"Die Liste zeigt die Schlagzeilen und Verknüpfungen zu den zugehörigen Artikeln "
"an, die sich in der Quelldatei befinden, deren Eigenschaften angezeigt werden. "
"<p>Der zugehörige Artikel wird geöffnet, wenn Sie auf die entsprechende "
-"Schlagzeile klicken oder doppelklicken (je nach Einstellung von KDE)."
+"Schlagzeile klicken oder doppelklicken (je nach Einstellung von TDE)."
#: common/newsengine.cpp:74
msgid "Arts"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kopete.po
index 49a63c869e5..c6a3d7762d0 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -524,8 +524,8 @@ msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>"
msgstr "<qt>\"%1\" wird von Kopete nicht unterstützt.</qt>"
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:295
-msgid "Could Not Sync with KDE Address Book"
-msgstr "Abgleich mit dem KDE-Adressbuch fehlgeschlagen"
+msgid "Could Not Sync with TDE Address Book"
+msgstr "Abgleich mit dem TDE-Adressbuch fehlgeschlagen"
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342
msgid ""
@@ -1219,11 +1219,11 @@ msgstr "Kontakt hinzufügen"
#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383
msgid ""
-"Another KDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete "
-"could not find the specified contact in the KDE address book."
+"Another TDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete "
+"could not find the specified contact in the TDE address book."
msgstr ""
"Eine andere Anwendung versucht, Kopete als Nachrichtendienst einzusetzen, aber "
-"der angegebene Kontakt ist im KDE-Adressbuch nicht auffindbar."
+"der angegebene Kontakt ist im TDE-Adressbuch nicht auffindbar."
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
@@ -1233,18 +1233,18 @@ msgstr "Nicht im Adressbuch gefunden"
#: kopete/kimifaceimpl.cpp:388
msgid ""
-"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the KDE address book, who "
+"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the TDE address book, who "
"Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact "
"in Kopete is this person, or add a new contact for them\n"
"<qt>"
-"<p>The KDE Address Book has no instant messaging information for</p>"
+"<p>The TDE Address Book has no instant messaging information for</p>"
"<p><b>%1</b>.</p>"
"<p>If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the "
"correct addressbook entry in their properties.</p>"
"<p>Otherwise, add a new contact using the Add Contact wizard.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
-"<p>Das KDE-Adressbuch enthält keine Nachrichtendienstinformationen für</p>"
+"<p>Das TDE-Adressbuch enthält keine Nachrichtendienstinformationen für</p>"
"<p><b>%1</b>.</p> "
"<p>Falls sich die Person bereits in der Kontaktliste befindet, bitte den "
"zugehörigen Adressbucheintrag in den Eigenschaften angeben.</p>"
@@ -1270,8 +1270,8 @@ msgid "An error occurred when trying to save the global photo."
msgstr "Währen dem Speichern des globalen Photos ist ein Fehler aufgetreten."
#: kopete/main.cpp:30
-msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger"
-msgstr "Kopete, der KDE Instant-Messenger"
+msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger"
+msgstr "Kopete, der TDE Instant-Messenger"
#: kopete/main.cpp:34
msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options."
@@ -2008,9 +2008,9 @@ msgid "&Add Contact to Group"
msgstr "Kontakt zu &Gruppe hinzufügen"
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
-msgid "There is no email address set for this contact in the KDE address book."
+msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book."
msgstr ""
-"Für diesen Kontakt ist im KDE-Adressbuch keine E-Mail-Adresse eingetragen."
+"Für diesen Kontakt ist im TDE-Adressbuch keine E-Mail-Adresse eingetragen."
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
msgid "No Email Address in Address Book"
@@ -2018,18 +2018,18 @@ msgstr "Keine E-Mail-Adresse im Adressbuch"
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
msgid ""
-"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is "
+"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is "
"selected in the properties dialog."
msgstr ""
-"Dieser Kontakt wurde nicht im KDE-Adressbuch gefunden. Bitte stellen Sie "
+"Dieser Kontakt wurde nicht im TDE-Adressbuch gefunden. Bitte stellen Sie "
"sicher, dass ein Kontakt im Eigenschaften-Dialog ausgewählt ist."
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
msgid ""
-"This contact is not associated with a KDE address book entry, where the email "
+"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email "
"address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog."
msgstr ""
-"Dieser Kontakt ist nicht mit einem KDE-Adressbucheintrag verknüpft, dort werden "
+"Dieser Kontakt ist nicht mit einem TDE-Adressbucheintrag verknüpft, dort werden "
"E-Mail-Adressen gespeichert. Bitte vergewissern Sie sich, dass im Dialog "
"Eigenschaften ein Kontakt ausgewählt ist."
@@ -2070,8 +2070,8 @@ msgid "No writeable addressbook resource found."
msgstr "Es wurde keine schreibbare Adressbuch-Ressource gefunden."
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:91
-msgid "Add or enable one using the KDE Control Center."
-msgstr "Bitte über das KDE-Kontrollzentrum eine hinzufügen oder aktivieren."
+msgid "Add or enable one using the TDE Control Center."
+msgstr "Bitte über das TDE-Kontrollzentrum eine hinzufügen oder aktivieren."
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:102
msgid " (already in address book)"
@@ -2572,8 +2572,8 @@ msgstr "Speichern unter:"
#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41
#: rc.cpp:48
#, no-c-format
-msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
-msgstr "Der mit diesem Kontakt verbundene KDE-Adressbucheintrag"
+msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
+msgstr "Der mit diesem Kontakt verbundene TDE-Adressbucheintrag"
#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 63
#: rc.cpp:54 rc.cpp:546
@@ -3487,13 +3487,13 @@ msgstr "Automatische Abwesenheit"
#, no-c-format
msgid ""
"<p>If you check the <i>Use auto away</i> checkbox, Kopete will automaticaly set "
-"you globaly away when the KDE screen saver start, or after the selected minutes "
+"you globaly away when the TDE screen saver start, or after the selected minutes "
"of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)</p>\n"
"<p>Kopete will set you available again when you come back if you checked <i>"
"Become available when detecting activity again</i></p>"
msgstr ""
"<p>Wenn Sie <i>Automatische Abwesenheit</i> aktivieren, wird Kopete Ihren "
-"Status global auf Abwesend setzen, sobald sich der Bildschirmschoner von KDE "
+"Status global auf Abwesend setzen, sobald sich der Bildschirmschoner von TDE "
"aktiviert, oder nachdem eine einstellbare Zeit Inaktivität abgelaufen ist (d. "
"h. keine Mausbewegung und kein Tastendruck)</p>\n"
"<p>Der Status wird wieder auf Verfügbar gestellt, sobald Sie wieder aktiv "
@@ -4337,10 +4337,10 @@ msgstr "In das Adressbuch exportieren"
#: rc.cpp:926
#, no-c-format
msgid ""
-"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address "
+"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address "
"book."
msgstr ""
-"Dieser Assistent ist Ihnen beim Exportieren von Kontakten in das KDE-Adressbuch "
+"Dieser Assistent ist Ihnen beim Exportieren von Kontakten in das TDE-Adressbuch "
"behilflich."
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 61
@@ -4358,8 +4358,8 @@ msgstr "Zu exportierende Kontakte auswählen"
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 111
#: rc.cpp:935
#, no-c-format
-msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book."
-msgstr "Die ausgewählten Kontakte werden zum KDE-Adressbuch hinzugefügt."
+msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book."
+msgstr "Die ausgewählten Kontakte werden zum TDE-Adressbuch hinzugefügt."
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 117
#: rc.cpp:938 rc.cpp:1777
@@ -4591,8 +4591,8 @@ msgstr "Details e&xportieren ..."
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80
#: rc.cpp:1052
#, no-c-format
-msgid "Export contact's details to the KDE Address Book"
-msgstr "Die Informationen dieses Kontakts in das KDE-Adressbuch exportieren"
+msgid "Export contact's details to the TDE Address Book"
+msgstr "Die Informationen dieses Kontakts in das TDE-Adressbuch exportieren"
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108
#: rc.cpp:1055
@@ -4603,8 +4603,8 @@ msgstr "Kontakte &importieren"
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111
#: rc.cpp:1058
#, no-c-format
-msgid "Import contacts from the KDE Address Book"
-msgstr "Kontakte aus dem KDE-Adressbuch importieren"
+msgid "Import contacts from the TDE Address Book"
+msgstr "Kontakte aus dem TDE-Adressbuch importieren"
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123
#: rc.cpp:1061
@@ -4817,16 +4817,16 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:1208
#, no-c-format
msgid ""
-"<p>Kopete shares contact information with the KDE Addressbook. This gives you "
+"<p>Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you "
"seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal "
"information management applications.</p>\n"
-"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the KDE "
+"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the TDE "
"Addressbook, uncheck the box below.</p>"
msgstr ""
-"<p>Kopete kann Kontaktinformationen mit dem KDE-Adressbuch austauschen. Damit "
+"<p>Kopete kann Kontaktinformationen mit dem TDE-Adressbuch austauschen. Damit "
"sind Nachrichtendienste, E-Mail und andere Informationen zu Personen an einer "
"Stelle zusammengefasst.</p>\n"
-"<p>Falls Sie die Nachrichtendienstinformationen nicht im KDE-Adressbuch ablegen "
+"<p>Falls Sie die Nachrichtendienstinformationen nicht im TDE-Adressbuch ablegen "
"möchten, deaktivieren Sie das Ankreuzfeld weiter unten.</p>"
#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64
@@ -4838,17 +4838,17 @@ msgstr "<p>Zum starten auf \"Weiter\" drücken.</p>"
#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123
#: rc.cpp:1215
#, no-c-format
-msgid "&Use the KDE address book for this contact"
-msgstr "Für diesen Kontakt das KDE-Adressbuch &verwenden"
+msgid "&Use the TDE address book for this contact"
+msgstr "Für diesen Kontakt das TDE-Adressbuch &verwenden"
#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129
#: rc.cpp:1218
#, no-c-format
msgid ""
-"Check this box if you do not want to integrate other KDE applications with "
+"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with "
"Kopete"
msgstr ""
-"Dies aktivieren, falls Kopete nicht mit anderen KDE-Programmen zusammenarbeiten "
+"Dies aktivieren, falls Kopete nicht mit anderen TDE-Programmen zusammenarbeiten "
"soll"
#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kpf.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kpf.po
index c63ef4e9d4f..312f57ed4b2 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kpf.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kpf.po
@@ -73,8 +73,8 @@ msgid "kpf"
msgstr "kpf"
#: Applet.cpp:185
-msgid "KDE public fileserver"
-msgstr "Öffentlicher Dateiserver für KDE"
+msgid "TDE public fileserver"
+msgstr "Öffentlicher Dateiserver für TDE"
#: Applet.cpp:189
msgid ""
@@ -309,12 +309,12 @@ msgstr ""
#: Help.cpp:46
msgid ""
-"<p>Zeroconf support is not available in this version of KDE. See the Handbook "
+"<p>Zeroconf support is not available in this version of TDE. See the Handbook "
"for more information."
"<br/>Other users will not see this system when browsing the network via "
"zeroconf, but sharing will still work.</p>"
msgstr ""
-"<p>Diese KDE-Version enthält keine Unterstützung für ZeroConf. Weiterführende "
+"<p>Diese TDE-Version enthält keine Unterstützung für ZeroConf. Weiterführende "
"Informationen finden Sie im Handbuch."
"<br/>Dieser Server wird für andere Benutzer beim Durchsuchen des Netzwerkes mit "
"ZeroConf unsichtbar sein, Freigaben werden aber dennoch funktionieren.</p>"
@@ -335,12 +335,12 @@ msgstr "&Freigabe"
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:285
msgid ""
-"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your KDE "
+"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your TDE "
"panel. This 'applet' is a small program which provides file sharing "
"capabilities.</p>"
msgstr ""
"<p>Um Dateien über das Internet gemeinsam zu verwenden, muss auf dem lokalen "
-"Rechner ein \"Miniprogramm\" in der KDE-Kontrollleiste ausgeführt werden. Ein "
+"Rechner ein \"Miniprogramm\" in der TDE-Kontrollleiste ausgeführt werden. Ein "
"\"Miniprogramm\" (Applet) ist ein kleines Programm, das Möglichkeiten zur "
"Freigabe von Dateien (File Sharing) zur Verfügung stellt.</p>"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgid "Configuring Server %1 - kpf"
msgstr "Server %1 einrichten - kpf"
#: StartingKPFDialog.cpp:57
-msgid "Starting KDE public fileserver applet"
+msgid "Starting TDE public fileserver applet"
msgstr "Öffentlicher Dateiserver wird gestartet"
#: StartingKPFDialog.cpp:70
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kppp.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kppp.po
index 2d025bc76b1..158778fe955 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kppp.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kppp.po
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Bei Verbindung an Kontrollleiste an&docken"
msgid ""
"<p>After a connection is established, the\n"
"window is minimized and a small icon\n"
-"in the KDE panel represents this window.\n"
+"in the TDE panel represents this window.\n"
"\n"
"Clicking on this icon will restore the\n"
"window to its original location and\n"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/krfb.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/krfb.po
index f057001132a..46b89413b0e 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/krfb.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/krfb.po
@@ -69,14 +69,14 @@ msgstr "Entfernter Rechner:"
#. i18n: file invitewidget.ui line 35
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
-msgid "Welcome to KDE Desktop Sharing"
-msgstr "Willkommen zur Freigabe der KDE-Arbeitsfläche"
+msgid "Welcome to TDE Desktop Sharing"
+msgstr "Willkommen zur Freigabe der TDE-Arbeitsfläche"
#. i18n: file invitewidget.ui line 47
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid ""
-"KDE Desktop Sharing allows you to invite somebody at a remote location to watch "
+"TDE Desktop Sharing allows you to invite somebody at a remote location to watch "
"and possibly control your desktop.\n"
"<a href=\"whatsthis:"
"<p>An invitation creates a one-time password that allows the receiver to "
@@ -90,7 +90,7 @@ msgid ""
"'Uninvited Connections' in the configuration.</p>\">"
"More about invitations...</a>"
msgstr ""
-"Freigabe der KDE-Arbeitsfläche erlaubt jemanden einzuladen, die eigene "
+"Freigabe der TDE-Arbeitsfläche erlaubt jemanden einzuladen, die eigene "
"Arbeitsfläche zu sehen und möglicherweise zu steuern.\n"
"<a href=\"whatsthis: "
"<p>Eine Einladung erzeugt ein einmaliges Passwort, das dem Empfänger die "
@@ -252,7 +252,7 @@ msgid ""
"<h2>Personal Invitation</h2>\n"
"Give the information below to the person that you want to invite (<a "
"href=\"whatsthis:Desktop Sharing uses the VNC protocol. You can use any VNC "
-"client to connect. In KDE the client is called 'Remote Desktop Connection'. "
+"client to connect. In TDE the client is called 'Remote Desktop Connection'. "
"Enter the host information into the client and it will connect..\">"
"how to connect</a>). Note that everybody who gets the password can connect, so "
"be careful."
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
"Geben Sie die folgenden Informationen an die Person weiter, die Sie einladen "
"möchten( <a href=\"whatsthis:Die Freigabe der Arbeitsfläche verwendet das "
"VNC-Protokoll. Zur Verbindung kann jedes VNC-Programm verwendet werden. Das "
-"KDE-Programm heißt 'Verbindung zu Fremdrechnern'. Geben Sie die "
+"TDE-Programm heißt 'Verbindung zu Fremdrechnern'. Geben Sie die "
"Rechnerinformationen in das Programm ein und die Verbindung wird hergestellt.\">"
"Herstellen der Verbindung</a>). Vorsicht: Jeder, der das Passwort kennt, kann "
"die Verbindung aufbauen."
@@ -334,8 +334,8 @@ msgid ""
#: main.cpp:45
-msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops"
-msgstr "VNC-kompatibler Server zur Freigabe der KDE-Arbeitsfläche"
+msgid "VNC-compatible server to share TDE desktops"
+msgstr "VNC-kompatibler Server zur Freigabe der TDE-Arbeitsfläche"
#: main.cpp:52
msgid "Used for calling from kinetd"
@@ -375,11 +375,11 @@ msgstr "Deaktivierung des KDesktop-Hintergrunds"
#: main.cpp:114
msgid ""
-"Cannot find KInetD. The KDE daemon (kded) may have crashed or has not been "
+"Cannot find KInetD. The TDE daemon (kded) may have crashed or has not been "
"started at all, or the installation failed."
msgstr ""
"KInetD wurde nicht gefunden. Entweder ist die Installation fehlgeschlagen, oder "
-"der KDE-Dienst (kded) wurde beendet oder gar nicht erst gestartet."
+"der TDE-Dienst (kded) wurde beendet oder gar nicht erst gestartet."
#: main.cpp:116 main.cpp:123 rfbcontroller.cc:885
msgid "Desktop Sharing Error"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Freigabe der Arbeitsfläche (VNC) - Einladung"
#: configuration.cc:444
msgid ""
-"You have been invited to a VNC session. If you have the KDE Remote Desktop "
+"You have been invited to a VNC session. If you have the TDE Remote Desktop "
"Connection installed, just click on the link below.\n"
"\n"
"vnc://invitation:%1@%2:%3\n"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgid ""
"For security reasons this invitation will expire at %9."
msgstr ""
"Sie wurden zu einer VNC-Verbindung eingeladen. Falls Sie das Programm zur "
-"Freigabe der KDE-Arbeitsfläche installiert haben, müssen Sie lediglich auf die "
+"Freigabe der TDE-Arbeitsfläche installiert haben, müssen Sie lediglich auf die "
"Verknüpfung unten klicken.\n"
"\n"
"vnc://invitation:%1@%2:%3\n"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/ksirc.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/ksirc.po
index eb03040f46b..41cad2b9015 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/ksirc.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/ksirc.po
@@ -443,8 +443,8 @@ msgid "DCC Chat with %1 failed because of %2"
msgstr "DCC-Chat mit %1 fehlgeschlagen. Grund: %2"
#: ksirc.cpp:33
-msgid "KDE IRC client"
-msgstr "IRC-Programm für KDE"
+msgid "TDE IRC client"
+msgstr "IRC-Programm für TDE"
#: ksirc.cpp:40
msgid "Nickname to use"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kwifimanager.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kwifimanager.po
index 5981ec3ceda..805bcbceef6 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kwifimanager.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kwifimanager.po
@@ -156,8 +156,8 @@ msgid "AccessPoint: "
msgstr "Zugangspunkt: "
#: main.cpp:29
-msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for KDE"
-msgstr "KWiFiManager - Steuerungsprogramm für Funknetzwerke unter KDE"
+msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for TDE"
+msgstr "KWiFiManager - Steuerungsprogramm für Funknetzwerke unter TDE"
#: main.cpp:39
msgid "KWiFiManager"