summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/tdegraphics
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <[email protected]>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <[email protected]>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-el/messages/tdegraphics
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdegraphics')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kcmkamera.po4
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kcoloredit.po4
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kdvi.po4
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kfax.po6
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kgamma.po4
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kiconedit.po8
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kmrml.po8
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kolourpaint.po16
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kooka.po4
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kruler.po10
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdegraphics/ksnapshot.po4
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kview.po4
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kviewshell.po16
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kviewviewer.po4
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdegraphics/libkscan.po4
15 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
index 10dc1bf4bbb..e0ad15e9bfc 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
@@ -86,7 +86,7 @@ msgid ""
"<br>"
"<br>\n"
"To view and download images from the digital camera, go to address\n"
-"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other KDE applications."
+"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other TDE applications."
msgstr ""
"<h1>Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή</h1>\n"
"Αυτό το άρθρωμα σας επιτρέπει να ρυθμίσετε την υποστήριξη για τη ψηφιακή "
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
"<br>\n"
"Για να προβάλλετε και να κατεβάσετε φωτογραφίες από τη ψηφιακή φωτογραφική "
"μηχανή, πηγαίνετε στη διεύθυνση\n"
-"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> στον Konqueror και άλλες εφαρμογές του KDE."
+"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> στον Konqueror και άλλες εφαρμογές του TDE."
#: kameradevice.cpp:79
msgid "Could not allocate memory for abilities list."
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
index b5b140cf473..ba16f443d04 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
@@ -149,8 +149,8 @@ msgid "File to open"
msgstr "Αρχείο για άνοιγμα"
#: main.cpp:44
-msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant"
-msgstr "Ξανάγραψε τον κώδικα UI ώστε να είναι συμβατός με τους κανόνες του KDE"
+msgid "Rewrote UI code to be TDE standards compliant"
+msgstr "Ξανάγραψε τον κώδικα UI ώστε να είναι συμβατός με τους κανόνες του TDE"
#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12
#: rc.cpp:6
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kdvi.po
index 76df688a1de..788aa471f85 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kdvi.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kdvi.po
@@ -307,8 +307,8 @@ msgid "Need to Specify Editor"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε επεξεργαστή"
#: dviRenderer.cpp:753
-msgid "Use KDE's Editor Kate for Now"
-msgstr "Χρήση του Kate, επεξεργαστή του KDE, προς το παρόν"
+msgid "Use TDE's Editor Kate for Now"
+msgstr "Χρήση του Kate, επεξεργαστή του TDE, προς το παρόν"
#: dviRenderer.cpp:785
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kfax.po
index 630eb514727..3391d4a0355 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kfax.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kfax.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# translation of kfax.po to Greek
-# Fax Program For KDE - Translation in greek.
+# Fax Program For TDE - Translation in greek.
# Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Antonis Zisimos <[email protected]>, 2000.
@@ -149,8 +149,8 @@ msgid "Type: Raw "
msgstr "Τύπος: Raw"
#: kfax.cpp:1622
-msgid "KDE G3/G4 Fax Viewer"
-msgstr "Προβολέας G3/G4 φαξ του KDE"
+msgid "TDE G3/G4 Fax Viewer"
+msgstr "Προβολέας G3/G4 φαξ του TDE"
#: kfax.cpp:1627
msgid "Fine resolution"
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kgamma.po
index f8a8f3a3972..1eaf36af239 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kgamma.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kgamma.po
@@ -86,7 +86,7 @@ msgid ""
"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test "
"images help you to find proper settings."
"<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for "
-"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the "
+"that) or to your own TDE settings. On multi head systems you can correct the "
"gamma values separately for all screens."
msgstr ""
"<h1>Γάμμα οθόνης</h1> Αυτό είναι ένα εργαλείο για την αλλαγή της ρύθμισης γάμμα "
@@ -96,5 +96,5 @@ msgstr ""
"για καλύτερα αποτελέσματα. Οι εικόνες δοκιμής σας βοηθούν να βρείτε τις σωστές "
"ρυθμίσεις."
"<br> Μπορείτε να τις αποθηκεύσετε στο αρχείο συστήματος XF86Config (απαιτείται "
-"πρόσβαση root γι' αυτό) ή στις δικές σας ρυθμίσεις KDE. Σε συστήματα πολλών "
+"πρόσβαση root γι' αυτό) ή στις δικές σας ρυθμίσεις TDE. Σε συστήματα πολλών "
"οθονών μπορείτε να διορθώσετε τις τιμές γάμμα ξεχωριστά για όλες τις οθόνες."
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kiconedit.po
index 524de9c2222..91ff5cd178f 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kiconedit.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kiconedit.po
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Γραμμή εργαλείων παλέτας"
#: main.cpp:35
-msgid "KDE Icon Editor"
-msgstr "Επεξεργαστής εικονιδίων του KDE"
+msgid "TDE Icon Editor"
+msgstr "Επεξεργαστής εικονιδίων του TDE"
#: main.cpp:39
msgid "Icon file(s) to open"
@@ -599,11 +599,11 @@ msgstr "Χρώματα συστήματος:"
msgid ""
"System colors\n"
"\n"
-"Here you can select colors from the KDE icon palette"
+"Here you can select colors from the TDE icon palette"
msgstr ""
"Χρώματα συστήματος:\n"
"\n"
-"Εδώ μπορείτε να επιλέξετε χρώματα από την παλέτα εικονιδίων του KDE"
+"Εδώ μπορείτε να επιλέξετε χρώματα από την παλέτα εικονιδίων του TDE"
#: palettetoolbar.cpp:70
msgid "Custom colors:"
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kmrml.po
index c3b094103e7..185c9d3630d 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kmrml.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kmrml.po
@@ -160,8 +160,8 @@ msgid "Sto&p"
msgstr "&Διακοπή"
#: mrml_part.cpp:837
-msgid "MRML Client for KDE"
-msgstr "Πελάτης MRML για το KDE"
+msgid "MRML Client for TDE"
+msgstr "Πελάτης MRML για το TDE"
#: mrml_part.cpp:839
msgid "A tool to search for images by their content"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Μηδενισμός ρύθμισης"
#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133
msgid ""
-"<h1>Image Index</h1>KDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
+"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
"perform queries based not just on filenames, but on file content."
"<p>For example, you can search for an image by giving an example image that "
"looks similar to the one you are looking for.</p>"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgid ""
"<p>Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and "
"the directories to index.</p>"
msgstr ""
-"<h1>Ευρετήριο εικόνας</h1>Το KDE μπορεί να χρησιμοποιήσει το GNU εργαλείο "
+"<h1>Ευρετήριο εικόνας</h1>Το TDE μπορεί να χρησιμοποιήσει το GNU εργαλείο "
"εύρεσης εικόνας (GIFT) για την εκτέλεση ερωτημάτων με βάση όχι μόνο με τα "
"ονόματα αρχείων αλλά και με το περιεχόμενό τους."
"<p>Για παράδειγμα, μπορείτε να αναζητήσετε για μια εικόνα δίνοντας ένα "
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index 358556baf35..a530f2404ea 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -36,8 +36,8 @@ msgid "KolourPaint"
msgstr "KolourPaint"
#: kolourpaint.cpp:65
-msgid "Paint Program for KDE"
-msgstr "Πρόγραμμα ζωγραφικής για το KDE"
+msgid "Paint Program for TDE"
+msgstr "Πρόγραμμα ζωγραφικής για το TDE"
#: kolourpaint.cpp:79
msgid "Maintainer"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Ανάκτηση &στιγμιότυπων οθόνης"
msgid ""
"<p>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>. The screenshot will be placed "
"into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint.</p>"
-"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the KDE Control "
+"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the TDE Control "
"Center module <a href=\"configure kde shortcuts\">Keyboard Shortcuts</a>.</p>"
"<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">"
"KSnapshot</a>.</p>"
@@ -510,15 +510,15 @@ msgstr ""
". Το στιγμιότυπο θα τοποθετηθεί στο πρόχειρο και θα μπορείτε να το επικολλήσετε "
"στο KolourPaint.</p>"
"<p>Μπορείτε να ρυθμίσετε την συντόμευση <b>Στιγμιότυπου επιφάνειας εργασίας</b> "
-"στο άρθρωμα του κέντρου ελέγχου KDE <a href=\"configure kde shortcuts\">"
+"στο άρθρωμα του κέντρου ελέγχου TDE <a href=\"configure kde shortcuts\">"
"Συντομεύσεις πληκτρολογίου</a>.</p>"
"<p>Εναλλακτικά, μπορείτε να δοκιμάσετε την εφαρμογή <a href=\"run ksnapshot\">"
"KSnapshot</a>.</p>"
#: kpmainwindow_help.cpp:154
msgid ""
-"<p>You do not appear to be running KDE.</p>"
-"<p>Once you have loaded KDE:"
+"<p>You do not appear to be running TDE.</p>"
+"<p>Once you have loaded TDE:"
"<br>"
"<blockquote>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>"
". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to "
@@ -526,8 +526,8 @@ msgid ""
"<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">"
"KSnapshot</a>.</p>"
msgstr ""
-"<p>Φαίνεται ότι δε χρησιμοποιείτε το KDE.</p>"
-"<p>Μόλις φορτώσετε το KDE:"
+"<p>Φαίνεται ότι δε χρησιμοποιείτε το TDE.</p>"
+"<p>Μόλις φορτώσετε το TDE:"
"<br>"
"<blockquote>Για να ανακτήσετε ένα στιγμιότυπο οθόνης, πατήστε το <b>%1</b>"
". Το στιγμιότυπο θα τοποθετηθεί στο πρόχειρο και θα μπορείτε να το επικολλήσετε "
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kooka.po
index c2bfefe0566..55a72356ee1 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kooka.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kooka.po
@@ -561,8 +561,8 @@ msgid "Version: "
msgstr "Έκδοση: "
#: kooka.cpp:97
-msgid "KDE Scanning"
-msgstr "Σάρωση του KDE"
+msgid "TDE Scanning"
+msgstr "Σάρωση του TDE"
#: kooka.cpp:140
msgid "&OCR Image..."
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kruler.po
index 45651c13941..8b86f8d44d2 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kruler.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kruler.po
@@ -104,20 +104,20 @@ msgid "&Full Screen Height"
msgstr "Ί&σο με την οθόνη"
#: main.cpp:29
-msgid "KDE Screen Ruler"
-msgstr "Χάρακας για την οθόνη για το KDE"
+msgid "TDE Screen Ruler"
+msgstr "Χάρακας για την οθόνη για το TDE"
#: main.cpp:31
msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment"
-msgstr "Ένας χάρακας για την οθόνη για το KDE"
+msgstr "Ένας χάρακας για την οθόνη για το TDE"
#: main.cpp:36
msgid "Programming"
msgstr "Προγραμματισμός"
#: main.cpp:37
-msgid "Initial port to KDE 2"
-msgstr "Αρχική προσαρμογή στο KDE 2"
+msgid "Initial port to TDE 2"
+msgstr "Αρχική προσαρμογή στο TDE 2"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
index 3c46e16531f..988f78b409e 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
@@ -287,8 +287,8 @@ msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Η σύλληψη της οθόνης έγινε επιτυχώς."
#: main.cpp:34
-msgid "KDE Screenshot Utility"
-msgstr "Εργαλείο δημιουργίας στιγμιοτύπου του KDE"
+msgid "TDE Screenshot Utility"
+msgstr "Εργαλείο δημιουργίας στιγμιοτύπου του TDE"
#: main.cpp:39
msgid "Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)"
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kview.po b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kview.po
index c8050ab5592..64ae701c942 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kview.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kview.po
@@ -47,8 +47,8 @@ msgid "Cr&op"
msgstr "&Κόψιμο"
#: main.cpp:26
-msgid "KDE Image Viewer"
-msgstr "Προβολέας εικόνων του KDE"
+msgid "TDE Image Viewer"
+msgstr "Προβολέας εικόνων του TDE"
#: main.cpp:30
msgid "Image to open"
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kviewshell.po
index ec457389efd..24072abef55 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kviewshell.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kviewshell.po
@@ -300,25 +300,25 @@ msgid ""
"<p><b>Problem:</b> The document <b>%1</b> cannot be shown.</p>"
"<p><b>Reason:</b> The software component <b>%2</b> which is required to display "
"your files could not be initialized. This could point to serious "
-"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.</p>"
+"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files.</p>"
"<p><b>What you can do:</b> You could try to re-install the software packages in "
"question. If that does not help, you could file an error report, either to the "
"provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or "
"directly to the authors of the software. The entry <b>Report Bug...</b> "
-"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the KDE programmers.</p></qt>"
+"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the TDE programmers.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
"<p><b>Πρόβλημα:</b> Το έγγραφο <b>%1</b> δεν μπορεί να εμφανιστεί.</p>"
"<p><b>Αιτία:</b> Το συστατικό λογισμικού <b>%2</b> που απαιτείται για την "
"εμφάνιση των αρχείων σας δεν μπόρεσε να αρχικοποιηθεί. Αυτό σημαίνει ότι "
-"υπάρχει σοβαρό πρόβλημα διαμόρφωσης του συστήματος KDE, ή ότι τα αρχεία του "
+"υπάρχει σοβαρό πρόβλημα διαμόρφωσης του συστήματος TDE, ή ότι τα αρχεία του "
"προγράμματος είναι κατεστραμμένα.</p>"
"<p><b>Τί μπορείτε να κάνετε:</b> Δοκιμάστε να ξαναεγκαταστήσετε το εν λόγω "
"πακέτο λογισμικού. Αν αυτό δε δουλέψει, μπορείτε να αποστείλετε μία αναφορά "
"σφάλματος στον πάροχο του λογισμικού (π.χ. τον κατασκευαστή της διανομής σας), "
"ή κατευθείαν στον προγραμματιστή του προγράμματος. Η καταχώριση <b>"
"Αναφορά σφάλματος...</b> στο μενού <b>Βοήθεια</b> σας βοηθάει να επικοινωνήσετε "
-"με τους προγραμματιστές του KDE.</p></qt>"
+"με τους προγραμματιστές του TDE.</p></qt>"
#: kviewpart.cpp:159 kviewpart.cpp:836
msgid "Error Initializing Software Component"
@@ -577,25 +577,25 @@ msgid ""
"<p><b>Problem:</b> The document <b>%1</b> cannot be shown.</p>"
"<p><b>Reason:</b> The software component <b>%2</b> which is required to display "
"files of type <b>%3</b> could not be initialized. This could point to serious "
-"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.</p>"
+"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files.</p>"
"<p><b>What you can do:</b> You could try to re-install the software packages in "
"question. If that does not help, you could file an error report, either to the "
"provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or "
"directly to the authors of the software. The entry <b>Report Bug...</b> "
-"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the KDE programmers.</p></qt>"
+"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the TDE programmers.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
"<p><b>Πρόβλημα:</b> Το έγγραφο <b>%1</b> δεν μπορεί να εμφανιστεί.</p>"
"<p><b>Λόγος:</b> Το συστατικό λογισμικού <b>%2</b> που απαιτείται για την "
"εμφάνιση αρχείων του τύπου <b>%3</b> δεν μπόρεσε να αρχικοποιηθεί. Αυτό "
-"σημαίνει ότι υπάρχει σοβαρό πρόβλημα διαμόρφωσης του συστήματος KDE, ή ότι τα "
+"σημαίνει ότι υπάρχει σοβαρό πρόβλημα διαμόρφωσης του συστήματος TDE, ή ότι τα "
"αρχεία του προγράμματος είναι κατεστραμμένα.</p>"
"<p><b>Τί μπορείτε να κάνετε:</b> Δοκιμάστε να ξαναεγκαταστήσετε το εν λόγω "
"πακέτο λογισμικού. Αν αυτό δε δουλέψει, μπορείτε να αποστείλετε μία αναφορά "
"σφάλματος στον πάροχο του λογισμικού (π.χ. τον κατασκευαστή της διανομής σας), "
"ή κατευθείαν στον προγραμματιστή του προγράμματος. Η καταχώριση <b>"
"Αναφορά σφάλματος...</b> στο μενού <b>Βοήθεια</b> σας βοηθάει να επικοινωνήσετε "
-"με τους προγραμματιστές του KDE.</p></qt>"
+"με τους προγραμματιστές του TDE.</p></qt>"
#: kviewpart.cpp:929
msgid "Your document has been modified. Do you really want to close it?"
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 1e2d2d2e6fc..dcd0a10dd36 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -71,8 +71,8 @@ msgid "KView"
msgstr "KView"
#: kviewviewer.cpp:173
-msgid "KDE Image Viewer Part"
-msgstr "Πρόσθετο προβολής εικόνων του KDE"
+msgid "TDE Image Viewer Part"
+msgstr "Πρόσθετο προβολής εικόνων του TDE"
#: kviewviewer.cpp:175
msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers"
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/libkscan.po
index 986906c3b81..052ad5d4d42 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/libkscan.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/libkscan.po
@@ -421,14 +421,14 @@ msgstr ""
#: scanparams.cpp:518
msgid ""
"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>"
-"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan "
+"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the TDE scan "
"support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>"
"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more "
"about SANE installation and configuration. "
msgstr ""
"<B>Πρόβλημα: Δε βρέθηκε Σαρωτής</B><P>Το σύστημά σας δεν παρέχει μία "
"εγκατάσταση SANE <I>(Scanner Access Now Easy)</I>, που απαιτείται από το "
-"υποσύστημα υποστήριξης σάρωσης του KDE.<P>Παρακαλώ εγκαταστήστε και ρυθμίστε "
+"υποσύστημα υποστήριξης σάρωσης του TDE.<P>Παρακαλώ εγκαταστήστε και ρυθμίστε "
"σωστά το SANE στο σύστημά σας.<P>Επισκεφτείτε την αρχική σελίδα του SANE στο "
"http://www.sane-project.org για να μάθετε περισσότερα για την εγκατάσταση και "
"ρύθμισή του. "