diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-eo/messages/kdegames/kbattleship.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/kdegames/kbattleship.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/kdegames/kbattleship.po | 646 |
1 files changed, 0 insertions, 646 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/kdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-eo/messages/kdegames/kbattleship.po deleted file mode 100644 index ccdfb426448..00000000000 --- a/tde-i18n-eo/messages/kdegames/kbattleship.po +++ /dev/null @@ -1,646 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-08 14:52GMT\n" -"Last-Translator: Wolfram Diestel <[email protected]>\n" -"Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9beta4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Wolfram Diestel" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "<[email protected]>" - -#: kbattleship.cpp:87 kbattleship.cpp:1201 -msgid " Player 1: %1 " -msgstr " Ludanto 1: %1 " - -#: kbattleship.cpp:88 kbattleship.cpp:1207 -msgid " Player 2: %1 " -msgstr " Ludanto 2: %1 " - -#: kbattleship.cpp:89 kbattleship.cpp:430 kbattleship.cpp:704 -#: kbattleship.cpp:813 kbattleship.cpp:1220 kbattleship.cpp:1234 -msgid "Ready" -msgstr "Preta" - -#: kbattleship.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "&Connect to Server..." -msgstr "&Kontaktu servilon" - -#: kbattleship.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "&Start Server..." -msgstr "&Lanĉu servon" - -#: kbattleship.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "S&ingle Player..." -msgstr "&Sola ludanto" - -#: kbattleship.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "&Enemy Info" -msgstr "&Informo pri kontraŭulo..." - -#: kbattleship.cpp:103 -msgid "&Play Sounds" -msgstr "&Ludu sonorojn" - -#: kbattleship.cpp:104 -msgid "&Show Grid" -msgstr "&Montru kradon" - -#: kbattleship.cpp:105 -msgid "Hide Grid" -msgstr "" - -#: kbattleship.cpp:187 -msgid "Sending Message..." -msgstr "Sendante mesaĝon..." - -#: kbattleship.cpp:311 kbattleship.cpp:1231 kbattleship.cpp:1313 -msgid "S&ingle Player" -msgstr "&Sola ludanto" - -#: kbattleship.cpp:314 kbattleship.cpp:406 -msgid "You won the game :)" -msgstr "Vi gajnis :)" - -#: kbattleship.cpp:317 kbattleship.cpp:738 kbattleship.cpp:1320 -msgid "Do you want to restart the game?" -msgstr "Ĉu vi volas rekomenci la ludon?" - -#: kbattleship.cpp:317 kbattleship.cpp:738 kbattleship.cpp:1320 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: kbattleship.cpp:317 kbattleship.cpp:738 kbattleship.cpp:1320 -msgid "Do Not Restart" -msgstr "" - -#: kbattleship.cpp:401 -msgid "Waiting for enemy to shoot.." -msgstr "Atendante la pafon de la kontraŭulo..." - -#: kbattleship.cpp:419 kbattleship.cpp:425 -msgid "Enemy disconnected." -msgstr "La kontraŭulo malkonektiĝis." - -#: kbattleship.cpp:434 -msgid "&Connect to server" -msgstr "&Kontaktu servilon" - -#: kbattleship.cpp:435 -msgid "&Start server" -msgstr "&Lanĉu servon" - -#: kbattleship.cpp:436 -msgid "S&ingle game" -msgstr "&Sola ludo" - -#: kbattleship.cpp:557 -msgid "Waiting for computer player to start the match..." -msgstr "Atendante, ke la komputila ludanto komencu la ludon..." - -#: kbattleship.cpp:567 konnectionhandling.cpp:112 konnectionhandling.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Waiting for other player to place their ships..." -msgstr "Atendante, ke la alia ludanto aranĝu siajn ŝipojn..." - -#: kbattleship.cpp:569 -msgid "Waiting for other player to start the match..." -msgstr "Atendante, ke la alia ludanto komencu la ludon..." - -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 172 -#: kbattleship.cpp:639 kbattleship.cpp:670 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Shots" -msgstr "Pafoj" - -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 263 -#: kbattleship.cpp:640 kbattleship.cpp:671 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Hits" -msgstr "Trafoj" - -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 351 -#: kbattleship.cpp:641 kbattleship.cpp:672 rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Water" -msgstr "Akvo" - -#: kbattleship.cpp:697 -msgid "Loading Connect-Server dialog..." -msgstr "Legante la dialogon pri servilokonekto..." - -#: kbattleship.cpp:718 -#, fuzzy -msgid "The client is asking to restart the game. Do you accept?" -msgstr "La kliento volas relanĉi la ludon. Ĉu vi akceptas?" - -#: kbattleship.cpp:718 -msgid "Accept Restart" -msgstr "" - -#: kbattleship.cpp:718 -msgid "Deny Restart" -msgstr "" - -#: kbattleship.cpp:724 kbattleship.cpp:744 kbattleship.cpp:1280 -#: konnectionhandling.cpp:118 konnectionhandling.cpp:171 -msgid "" -"Please place your ships. Use the \"Shift\" key to place the ships vertically." -msgstr "" -"Bonvolu aranĝi viajn ŝipojn. Uzu la majuskligan klavon por meti la ŝipojn " -"vertikale." - -#: kbattleship.cpp:764 -msgid "Do you want to ask the server restarting the game?" -msgstr "Ĉu vi volas peti la servon pri relanĉo de la ludo?" - -#: kbattleship.cpp:764 -msgid "Ask to Restart" -msgstr "" - -#: kbattleship.cpp:764 -msgid "Do Not Ask" -msgstr "" - -#: kbattleship.cpp:770 -msgid "Waiting for an answer..." -msgstr "Atendante respondon..." - -#: kbattleship.cpp:806 -msgid "Loading Start-Server dialog..." -msgstr "Legante la dialogon por servolanĉo..." - -#: kbattleship.cpp:846 -msgid "&Stop server" -msgstr "&Haltigu servon" - -#: kbattleship.cpp:849 -msgid "Waiting for a player..." -msgstr "Atendante iun ludanton..." - -#: kbattleship.cpp:1077 -msgid "The URL passed to KDE Battleship '%1' is not a valid url" -msgstr "" - -#: kbattleship.cpp:1083 -msgid "" -"The URL passed to KDE Battleship '%1' is not recognised as a Battleship game." -msgstr "" - -#: kbattleship.cpp:1116 -msgid "Dis&connect from server" -msgstr "&Malkontaktu de la servilo" - -#: kbattleship.cpp:1216 -msgid "Start Game" -msgstr "Komencu ludon" - -#: kbattleship.cpp:1216 -#, fuzzy -msgid "Nick name:" -msgstr "Karesnomo:" - -#: kbattleship.cpp:1250 -msgid "&Stop game" -msgstr "&Haltigu ludon" - -#: kbattleship.cpp:1253 -msgid "Waiting for the AI player to place the ships..." -msgstr "Atendante, ke la komputilo aranĝis la ŝipojn..." - -#: kbattleship.cpp:1304 konnectionhandling.cpp:124 konnectionhandling.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Enemy has shot. Shoot now." -msgstr "La kontraŭulo pafis. Nun pafu vi" - -#: kbattleship.cpp:1316 -#, fuzzy -msgid "You lost the game. :(" -msgstr "Vi malgajnis la ludon :(" - -#: kbattleshipserver.cpp:44 -msgid "" -"Failed to bind to local port \"%1\"\n" -"\n" -"Please check if another KBattleship server instance\n" -"is running or another application uses this port." -msgstr "" -"Malsukcesis ligiĝi al loka pordo \"%1\"\n" -"\n" -"Bonvolu kontrilo, ĉu alia Batalŝipo-servo jam ruliĝas\n" -"aŭ ĉu alia programo uzas tiun pordon." - -#: kbattleshipserver.cpp:78 -msgid "The connection broke down!" -msgstr "La kontakto rompiĝis!" - -#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 16 -#: kclientdialog.cpp:29 rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Connect to Server" -msgstr "Kontaktu servilon" - -#: kclientdialog.cpp:29 -msgid "&Connect" -msgstr "&Konektu" - -#: kmessage.cpp:28 -msgid "KBattleship" -msgstr "Batalŝipo" - -#: kmessage.cpp:30 -msgid "The KDE Battleship clone" -msgstr "La KDEa Batalŝipo-imitaĵo" - -#: konnectionhandling.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Connection to client lost. Aborting the game." -msgstr "Kontakto al kliento rompiĝis. Haltigante la ludon!" - -#: konnectionhandling.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "" -"Connection dropped by enemy. The client's protocol implementation (%1) is not " -"compatible with our (%2) version." -msgstr "" -"La kontraŭulo finis la kontakton. La protokolrealigo de la kliento (%1) ne " -"estas kongrua kun via versio (%2)!" - -#: konnectionhandling.cpp:142 konnectionhandling.cpp:203 -msgid "You lost the game :(" -msgstr "Vi malgajnis la ludon :(" - -#: konnectionhandling.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "" -"Connection to client dropped. The client's protocol implementation (%1) is not " -"compatible with our (%2) version." -msgstr "" -"Kontakto al kliento rompiĝis. La protokolrealigo de la kliento (%1) ne estas " -"kongrua kun via versio (%2)!" - -#: konnectionhandling.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "We have a player. Let's start..." -msgstr "Ni trovis kunludanton. Ni komencu..." - -#: konnectionhandling.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "You can shoot now." -msgstr "Vi povas pafi nun" - -#: konnectionhandling.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Connection refused by other host." -msgstr "La alia komputilo rifuzis kontakton!" - -#: konnectionhandling.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "Couldn't lookup host." -msgstr "Ne povs trovi la alian komputilon!" - -#: konnectionhandling.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Couldn't connect to server." -msgstr "Ne eblis kontakti la servilon!" - -#: konnectionhandling.cpp:235 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error; No: %1" -msgstr "Nekonata eraro; N-ro: %1" - -#: konnectionhandling.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "Connection to server lost. Aborting the game." -msgstr "Kontakto al servo perdiĝis. Haltigante la ludon!" - -#. i18n: file dialogs/serverDlg.ui line 16 -#: kserverdialog.cpp:25 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Start Server" -msgstr "Lanĉu servon" - -#: kshiplist.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "You cannot place the ship here." -msgstr "Vi ne povas meti ŝipon tie ĉi." - -#: main.cpp:28 -msgid "" -"URL of server to attach to. In the form kbattleship://host:port/ or host:port" -msgstr "" - -#: main.cpp:36 -msgid "Project Founder, GUI Handling, Client/Server" -msgstr "Projektfondinto, Grafika interfaco, klient/servo-komunikado" - -#: main.cpp:37 -msgid "Dialog Stuff, Client/Server" -msgstr "Dialogoj, klient-/servo-komunikado" - -#: main.cpp:38 -msgid "Computer Player" -msgstr "Komputila ludanto" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icon" -msgstr "Piktogramo" - -#: main.cpp:40 -msgid "Sounds" -msgstr "Sonoroj" - -#: main.cpp:41 -msgid "GFX" -msgstr "GFX" - -#: main.cpp:42 -msgid "Non-Latin1 Support" -msgstr "Subteno por signaroj aliaj ol ISO-8859-1" - -#: main.cpp:43 -msgid "Various improvements" -msgstr "Diversaj plibonigoj" - -#: main.cpp:44 main.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Various improvements and bugfixes" -msgstr "Diversaj plibonigoj" - -#: main.cpp:46 -msgid "Bugfixes and refactoring" -msgstr "" - -#: main.cpp:47 -msgid "DNS-SD discovery" -msgstr "" - -#: main.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "" -"You don't have KBattleship pictures installed. The game cannot run without " -"them!" -msgstr "Vi ne instalis iujn batalŝipajn bildojn. La ludo ne funkcias sen ili!" - -#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Chat Widget" -msgstr "Babililo" - -#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 47 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Enter a message here" -msgstr "Skribu mesaĝon tie ĉi" - -#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 55 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Send" -msgstr "Sendu" - -#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 61 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Press here to send the message" -msgstr "Premu por sendi la mesaĝon" - -#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 83 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Chat dialog:" -msgstr "Babildialogo:" - -#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 39 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:87 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Nick name:" -msgstr "Karesnomo:" - -#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 58 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:90 rc.cpp:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter a name that identifies you in the game" -msgstr "Donu nomon, kiu prezentas vin en la ludo" - -#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 74 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Server:" -msgstr "Servilo: " - -#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 90 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "LAN games:" -msgstr "Nomo" - -#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 136 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Port:" -msgstr "Pordo:" - -#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 160 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Choose a port to connect to" -msgstr "Elektu pordon al kiu konekti" - -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 16 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Enemy Client Information" -msgstr "Informo pri kliento de la kontraŭulo" - -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 72 -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Client identifier:" -msgstr "Klientidentigilo:" - -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 91 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Client information:" -msgstr "Klientinformo:" - -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 107 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "CV" -msgstr "CV" - -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 120 -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Client version:" -msgstr "Klientversio:" - -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 133 -#: rc.cpp:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Protocol version:" -msgstr "Protokolversio:" - -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 149 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "PV" -msgstr "PV" - -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 165 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "CI" -msgstr "CI" - -#. i18n: file dialogs/serverDlg.ui line 31 -#: rc.cpp:78 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Game name:" -msgstr "Nomo" - -#. i18n: file dialogs/serverDlg.ui line 48 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Choose a port where the server listens on" -msgstr "Elektu pordon, ĉe kiu la servo aŭskultu" - -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 84 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 98 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid ":" -msgstr ":" - -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 251 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Shows all shots" -msgstr "Montras ĉiujn pafojn" - -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 339 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Shows all hit ships" -msgstr "Montras ĉiujn ŝipojn" - -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 427 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Shows all water shots" -msgstr "Montras ĉiujn akvopafojn" - -#~ msgid "Rank" -#~ msgstr "Rango" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nomo" - -#~ msgid "Score" -#~ msgstr "Poentoj" - -#~ msgid "#8" -#~ msgstr "8" - -#~ msgid "#2" -#~ msgstr "2" - -#~ msgid "#6" -#~ msgstr "6" - -#~ msgid "#10" -#~ msgstr "10" - -#~ msgid "#7" -#~ msgstr "7" - -#~ msgid "#4" -#~ msgstr "4" - -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgid "#5" -#~ msgstr "5" - -#~ msgid "#9" -#~ msgstr "9" - -#~ msgid "#3" -#~ msgstr "3" - -#~ msgid "#1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "KBattleship %1" -#~ msgstr "Batalŝipo %1" - -#~ msgid "Press here to start the server" -#~ msgstr "Premo por lanĉi la servon" - -#~ msgid "C&ancel" -#~ msgstr "&Rezignu" - -#~ msgid "Press here to return to the game" -#~ msgstr "Premu por reiri al la ludo" - -#~ msgid "Press here to connect to a server" -#~ msgstr "Premu por konekti al servilo" - -#, fuzzy -#~ msgid "readOnly" -#~ msgstr "Preta" - -#, fuzzy -#~ msgid "orientation" -#~ msgstr "Klientinformo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nick name" -#~ msgstr "Karesnomo:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not connect to aRts Soundserver. Sound deactivated." -#~ msgstr "Ne eblis kontakti la sonorservon aRts. Sonoro malaktiviĝis" - -#, fuzzy -#~ msgid "You don't have KBattleship Sounds installed. Sound deactivated." -#~ msgstr "Vi ne instalis la sonorojn de Batalŝipo. Sonor malaktiviĝis" - -#~ msgid "Loading Single-Game dialog..." -#~ msgstr "Legante dialogon pri sola ludo..." - -#~ msgid "Form1" -#~ msgstr "Formo 1" - -#~ msgid "&Highscore" -#~ msgstr "&Rekordo" |