summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo/messages/kdegames/kbattleship.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-eo/messages/kdegames/kbattleship.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/kdegames/kbattleship.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/kdegames/kbattleship.po646
1 files changed, 0 insertions, 646 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/kdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-eo/messages/kdegames/kbattleship.po
deleted file mode 100644
index ccdfb426448..00000000000
--- a/tde-i18n-eo/messages/kdegames/kbattleship.po
+++ /dev/null
@@ -1,646 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-03-08 14:52GMT\n"
-"Last-Translator: Wolfram Diestel <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9beta4\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Wolfram Diestel"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "<[email protected]>"
-
-#: kbattleship.cpp:87 kbattleship.cpp:1201
-msgid " Player 1: %1 "
-msgstr " Ludanto 1: %1 "
-
-#: kbattleship.cpp:88 kbattleship.cpp:1207
-msgid " Player 2: %1 "
-msgstr " Ludanto 2: %1 "
-
-#: kbattleship.cpp:89 kbattleship.cpp:430 kbattleship.cpp:704
-#: kbattleship.cpp:813 kbattleship.cpp:1220 kbattleship.cpp:1234
-msgid "Ready"
-msgstr "Preta"
-
-#: kbattleship.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "&Connect to Server..."
-msgstr "&Kontaktu servilon"
-
-#: kbattleship.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "&Start Server..."
-msgstr "&Lanĉu servon"
-
-#: kbattleship.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "S&ingle Player..."
-msgstr "&Sola ludanto"
-
-#: kbattleship.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "&Enemy Info"
-msgstr "&Informo pri kontraŭulo..."
-
-#: kbattleship.cpp:103
-msgid "&Play Sounds"
-msgstr "&Ludu sonorojn"
-
-#: kbattleship.cpp:104
-msgid "&Show Grid"
-msgstr "&Montru kradon"
-
-#: kbattleship.cpp:105
-msgid "Hide Grid"
-msgstr ""
-
-#: kbattleship.cpp:187
-msgid "Sending Message..."
-msgstr "Sendante mesaĝon..."
-
-#: kbattleship.cpp:311 kbattleship.cpp:1231 kbattleship.cpp:1313
-msgid "S&ingle Player"
-msgstr "&Sola ludanto"
-
-#: kbattleship.cpp:314 kbattleship.cpp:406
-msgid "You won the game :)"
-msgstr "Vi gajnis :)"
-
-#: kbattleship.cpp:317 kbattleship.cpp:738 kbattleship.cpp:1320
-msgid "Do you want to restart the game?"
-msgstr "Ĉu vi volas rekomenci la ludon?"
-
-#: kbattleship.cpp:317 kbattleship.cpp:738 kbattleship.cpp:1320
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: kbattleship.cpp:317 kbattleship.cpp:738 kbattleship.cpp:1320
-msgid "Do Not Restart"
-msgstr ""
-
-#: kbattleship.cpp:401
-msgid "Waiting for enemy to shoot.."
-msgstr "Atendante la pafon de la kontraŭulo..."
-
-#: kbattleship.cpp:419 kbattleship.cpp:425
-msgid "Enemy disconnected."
-msgstr "La kontraŭulo malkonektiĝis."
-
-#: kbattleship.cpp:434
-msgid "&Connect to server"
-msgstr "&Kontaktu servilon"
-
-#: kbattleship.cpp:435
-msgid "&Start server"
-msgstr "&Lanĉu servon"
-
-#: kbattleship.cpp:436
-msgid "S&ingle game"
-msgstr "&Sola ludo"
-
-#: kbattleship.cpp:557
-msgid "Waiting for computer player to start the match..."
-msgstr "Atendante, ke la komputila ludanto komencu la ludon..."
-
-#: kbattleship.cpp:567 konnectionhandling.cpp:112 konnectionhandling.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid "Waiting for other player to place their ships..."
-msgstr "Atendante, ke la alia ludanto aranĝu siajn ŝipojn..."
-
-#: kbattleship.cpp:569
-msgid "Waiting for other player to start the match..."
-msgstr "Atendante, ke la alia ludanto komencu la ludon..."
-
-#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 172
-#: kbattleship.cpp:639 kbattleship.cpp:670 rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Shots"
-msgstr "Pafoj"
-
-#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 263
-#: kbattleship.cpp:640 kbattleship.cpp:671 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Hits"
-msgstr "Trafoj"
-
-#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 351
-#: kbattleship.cpp:641 kbattleship.cpp:672 rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Water"
-msgstr "Akvo"
-
-#: kbattleship.cpp:697
-msgid "Loading Connect-Server dialog..."
-msgstr "Legante la dialogon pri servilokonekto..."
-
-#: kbattleship.cpp:718
-#, fuzzy
-msgid "The client is asking to restart the game. Do you accept?"
-msgstr "La kliento volas relanĉi la ludon. Ĉu vi akceptas?"
-
-#: kbattleship.cpp:718
-msgid "Accept Restart"
-msgstr ""
-
-#: kbattleship.cpp:718
-msgid "Deny Restart"
-msgstr ""
-
-#: kbattleship.cpp:724 kbattleship.cpp:744 kbattleship.cpp:1280
-#: konnectionhandling.cpp:118 konnectionhandling.cpp:171
-msgid ""
-"Please place your ships. Use the \"Shift\" key to place the ships vertically."
-msgstr ""
-"Bonvolu aranĝi viajn ŝipojn. Uzu la majuskligan klavon por meti la ŝipojn "
-"vertikale."
-
-#: kbattleship.cpp:764
-msgid "Do you want to ask the server restarting the game?"
-msgstr "Ĉu vi volas peti la servon pri relanĉo de la ludo?"
-
-#: kbattleship.cpp:764
-msgid "Ask to Restart"
-msgstr ""
-
-#: kbattleship.cpp:764
-msgid "Do Not Ask"
-msgstr ""
-
-#: kbattleship.cpp:770
-msgid "Waiting for an answer..."
-msgstr "Atendante respondon..."
-
-#: kbattleship.cpp:806
-msgid "Loading Start-Server dialog..."
-msgstr "Legante la dialogon por servolanĉo..."
-
-#: kbattleship.cpp:846
-msgid "&Stop server"
-msgstr "&Haltigu servon"
-
-#: kbattleship.cpp:849
-msgid "Waiting for a player..."
-msgstr "Atendante iun ludanton..."
-
-#: kbattleship.cpp:1077
-msgid "The URL passed to KDE Battleship '%1' is not a valid url"
-msgstr ""
-
-#: kbattleship.cpp:1083
-msgid ""
-"The URL passed to KDE Battleship '%1' is not recognised as a Battleship game."
-msgstr ""
-
-#: kbattleship.cpp:1116
-msgid "Dis&connect from server"
-msgstr "&Malkontaktu de la servilo"
-
-#: kbattleship.cpp:1216
-msgid "Start Game"
-msgstr "Komencu ludon"
-
-#: kbattleship.cpp:1216
-#, fuzzy
-msgid "Nick name:"
-msgstr "Karesnomo:"
-
-#: kbattleship.cpp:1250
-msgid "&Stop game"
-msgstr "&Haltigu ludon"
-
-#: kbattleship.cpp:1253
-msgid "Waiting for the AI player to place the ships..."
-msgstr "Atendante, ke la komputilo aranĝis la ŝipojn..."
-
-#: kbattleship.cpp:1304 konnectionhandling.cpp:124 konnectionhandling.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "Enemy has shot. Shoot now."
-msgstr "La kontraŭulo pafis. Nun pafu vi"
-
-#: kbattleship.cpp:1316
-#, fuzzy
-msgid "You lost the game. :("
-msgstr "Vi malgajnis la ludon :("
-
-#: kbattleshipserver.cpp:44
-msgid ""
-"Failed to bind to local port \"%1\"\n"
-"\n"
-"Please check if another KBattleship server instance\n"
-"is running or another application uses this port."
-msgstr ""
-"Malsukcesis ligiĝi al loka pordo \"%1\"\n"
-"\n"
-"Bonvolu kontrilo, ĉu alia Batalŝipo-servo jam ruliĝas\n"
-"aŭ ĉu alia programo uzas tiun pordon."
-
-#: kbattleshipserver.cpp:78
-msgid "The connection broke down!"
-msgstr "La kontakto rompiĝis!"
-
-#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 16
-#: kclientdialog.cpp:29 rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Connect to Server"
-msgstr "Kontaktu servilon"
-
-#: kclientdialog.cpp:29
-msgid "&Connect"
-msgstr "&Konektu"
-
-#: kmessage.cpp:28
-msgid "KBattleship"
-msgstr "Batalŝipo"
-
-#: kmessage.cpp:30
-msgid "The KDE Battleship clone"
-msgstr "La KDEa Batalŝipo-imitaĵo"
-
-#: konnectionhandling.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Connection to client lost. Aborting the game."
-msgstr "Kontakto al kliento rompiĝis. Haltigante la ludon!"
-
-#: konnectionhandling.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Connection dropped by enemy. The client's protocol implementation (%1) is not "
-"compatible with our (%2) version."
-msgstr ""
-"La kontraŭulo finis la kontakton. La protokolrealigo de la kliento (%1) ne "
-"estas kongrua kun via versio (%2)!"
-
-#: konnectionhandling.cpp:142 konnectionhandling.cpp:203
-msgid "You lost the game :("
-msgstr "Vi malgajnis la ludon :("
-
-#: konnectionhandling.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Connection to client dropped. The client's protocol implementation (%1) is not "
-"compatible with our (%2) version."
-msgstr ""
-"Kontakto al kliento rompiĝis. La protokolrealigo de la kliento (%1) ne estas "
-"kongrua kun via versio (%2)!"
-
-#: konnectionhandling.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "We have a player. Let's start..."
-msgstr "Ni trovis kunludanton. Ni komencu..."
-
-#: konnectionhandling.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "You can shoot now."
-msgstr "Vi povas pafi nun"
-
-#: konnectionhandling.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Connection refused by other host."
-msgstr "La alia komputilo rifuzis kontakton!"
-
-#: konnectionhandling.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't lookup host."
-msgstr "Ne povs trovi la alian komputilon!"
-
-#: konnectionhandling.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't connect to server."
-msgstr "Ne eblis kontakti la servilon!"
-
-#: konnectionhandling.cpp:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown error; No: %1"
-msgstr "Nekonata eraro; N-ro: %1"
-
-#: konnectionhandling.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid "Connection to server lost. Aborting the game."
-msgstr "Kontakto al servo perdiĝis. Haltigante la ludon!"
-
-#. i18n: file dialogs/serverDlg.ui line 16
-#: kserverdialog.cpp:25 rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Start Server"
-msgstr "Lanĉu servon"
-
-#: kshiplist.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "You cannot place the ship here."
-msgstr "Vi ne povas meti ŝipon tie ĉi."
-
-#: main.cpp:28
-msgid ""
-"URL of server to attach to. In the form kbattleship://host:port/ or host:port"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Project Founder, GUI Handling, Client/Server"
-msgstr "Projektfondinto, Grafika interfaco, klient/servo-komunikado"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Dialog Stuff, Client/Server"
-msgstr "Dialogoj, klient-/servo-komunikado"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Computer Player"
-msgstr "Komputila ludanto"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Icon"
-msgstr "Piktogramo"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Sounds"
-msgstr "Sonoroj"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "GFX"
-msgstr "GFX"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "Non-Latin1 Support"
-msgstr "Subteno por signaroj aliaj ol ISO-8859-1"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "Various improvements"
-msgstr "Diversaj plibonigoj"
-
-#: main.cpp:44 main.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Various improvements and bugfixes"
-msgstr "Diversaj plibonigoj"
-
-#: main.cpp:46
-msgid "Bugfixes and refactoring"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:47
-msgid "DNS-SD discovery"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You don't have KBattleship pictures installed. The game cannot run without "
-"them!"
-msgstr "Vi ne instalis iujn batalŝipajn bildojn. La ludo ne funkcias sen ili!"
-
-#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Chat Widget"
-msgstr "Babililo"
-
-#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 47
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Enter a message here"
-msgstr "Skribu mesaĝon tie ĉi"
-
-#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 55
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Send"
-msgstr "Sendu"
-
-#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 61
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Press here to send the message"
-msgstr "Premu por sendi la mesaĝon"
-
-#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 83
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Chat dialog:"
-msgstr "Babildialogo:"
-
-#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 39
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:87
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Nick name:"
-msgstr "Karesnomo:"
-
-#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 58
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:90 rc.cpp:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enter a name that identifies you in the game"
-msgstr "Donu nomon, kiu prezentas vin en la ludo"
-
-#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 74
-#: rc.cpp:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Server:"
-msgstr "Servilo: "
-
-#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 90
-#: rc.cpp:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "LAN games:"
-msgstr "Nomo"
-
-#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 136
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:84
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Port:"
-msgstr "Pordo:"
-
-#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 160
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Choose a port to connect to"
-msgstr "Elektu pordon al kiu konekti"
-
-#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 16
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Enemy Client Information"
-msgstr "Informo pri kliento de la kontraŭulo"
-
-#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 72
-#: rc.cpp:48
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Client identifier:"
-msgstr "Klientidentigilo:"
-
-#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 91
-#: rc.cpp:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Client information:"
-msgstr "Klientinformo:"
-
-#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 107
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "CV"
-msgstr "CV"
-
-#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 120
-#: rc.cpp:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Client version:"
-msgstr "Klientversio:"
-
-#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 133
-#: rc.cpp:60
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Protocol version:"
-msgstr "Protokolversio:"
-
-#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 149
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "PV"
-msgstr "PV"
-
-#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 165
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "CI"
-msgstr "CI"
-
-#. i18n: file dialogs/serverDlg.ui line 31
-#: rc.cpp:78
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Game name:"
-msgstr "Nomo"
-
-#. i18n: file dialogs/serverDlg.ui line 48
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Choose a port where the server listens on"
-msgstr "Elektu pordon, ĉe kiu la servo aŭskultu"
-
-#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 84
-#: rc.cpp:96 rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 98
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 251
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Shows all shots"
-msgstr "Montras ĉiujn pafojn"
-
-#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 339
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Shows all hit ships"
-msgstr "Montras ĉiujn ŝipojn"
-
-#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 427
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Shows all water shots"
-msgstr "Montras ĉiujn akvopafojn"
-
-#~ msgid "Rank"
-#~ msgstr "Rango"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nomo"
-
-#~ msgid "Score"
-#~ msgstr "Poentoj"
-
-#~ msgid "#8"
-#~ msgstr "8"
-
-#~ msgid "#2"
-#~ msgstr "2"
-
-#~ msgid "#6"
-#~ msgstr "6"
-
-#~ msgid "#10"
-#~ msgstr "10"
-
-#~ msgid "#7"
-#~ msgstr "7"
-
-#~ msgid "#4"
-#~ msgstr "4"
-
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgid "#5"
-#~ msgstr "5"
-
-#~ msgid "#9"
-#~ msgstr "9"
-
-#~ msgid "#3"
-#~ msgstr "3"
-
-#~ msgid "#1"
-#~ msgstr "1"
-
-#~ msgid "KBattleship %1"
-#~ msgstr "Batalŝipo %1"
-
-#~ msgid "Press here to start the server"
-#~ msgstr "Premo por lanĉi la servon"
-
-#~ msgid "C&ancel"
-#~ msgstr "&Rezignu"
-
-#~ msgid "Press here to return to the game"
-#~ msgstr "Premu por reiri al la ludo"
-
-#~ msgid "Press here to connect to a server"
-#~ msgstr "Premu por konekti al servilo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "readOnly"
-#~ msgstr "Preta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "orientation"
-#~ msgstr "Klientinformo:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nick name"
-#~ msgstr "Karesnomo:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not connect to aRts Soundserver. Sound deactivated."
-#~ msgstr "Ne eblis kontakti la sonorservon aRts. Sonoro malaktiviĝis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You don't have KBattleship Sounds installed. Sound deactivated."
-#~ msgstr "Vi ne instalis la sonorojn de Batalŝipo. Sonor malaktiviĝis"
-
-#~ msgid "Loading Single-Game dialog..."
-#~ msgstr "Legante dialogon pri sola ludo..."
-
-#~ msgid "Form1"
-#~ msgstr "Formo 1"
-
-#~ msgid "&Highscore"
-#~ msgstr "&Rekordo"