diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-eo/messages/kdepim/kaddressbook.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/kdepim/kaddressbook.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/kdepim/kaddressbook.po | 3788 |
1 files changed, 0 insertions, 3788 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/kdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-eo/messages/kdepim/kaddressbook.po deleted file mode 100644 index e5904dd8bdb..00000000000 --- a/tde-i18n-eo/messages/kdepim/kaddressbook.po +++ /dev/null @@ -1,3788 +0,0 @@ -# translation of kaddressbook.po to Esperanto -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Wolfram Diestel <[email protected]>, 2001. -# -# Minuskloj: ĉ ĝ ĵ ĥ ŝ ŭ Majuskloj: Ĉ Ĝ Ĵ Ĥ Ŝ Ŭ -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kaddressbook\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-27 21:26+0100\n" -"Last-Translator: Oliver Kellogg <[email protected]>\n" -"Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: customfieldswidget.h:156 -msgid "Custom Fields" -msgstr "Propraj kampoj" - -#: kaddressbook_options.h:33 -msgid "Shows contact editor with given email address" -msgstr "Montras kontaktoredaktilon kun la donita retadreso" - -#: kaddressbook_options.h:34 -msgid "Shows contact editor with given uid" -msgstr "Montras la kontaktoredaktilon kun la donita Uzanto-Id" - -#: kaddressbook_options.h:35 -msgid "Launches in editor only mode" -msgstr "Lanĉas en nurredakta moduso" - -#: kaddressbook_options.h:36 -msgid "Launches editor for the new contact" -msgstr "Lanĉas la redaktilon por la nova kontakto" - -#: kaddressbook_options.h:37 -msgid "Work on given file" -msgstr "" - -#: kaddressbook_options.h:38 -msgid "Import the given vCard" -msgstr "Importi la donitan vCard" - -#: typecombo.h:94 -msgid "" -"_: label (number)\n" -"%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Wolfram Diestel,Steffen Pietsch,Oliver Kellogg" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: addresseditwidget.cpp:100 -msgid "" -"_: street/postal\n" -"&Edit Addresses..." -msgstr "R&edakti poŝtadresojn..." - -#: addresseditwidget.cpp:262 -msgid "" -"_: street/postal\n" -"Edit Address" -msgstr "Redakti adreson" - -#: addresseditwidget.cpp:276 -msgid "" -"_: <streetLabel>:\n" -"%1:" -msgstr "" - -#: addresseditwidget.cpp:287 -msgid "" -"_: <postOfficeBoxLabel>:\n" -"%1:" -msgstr "" - -#: addresseditwidget.cpp:293 -msgid "" -"_: <localityLabel>:\n" -"%1:" -msgstr "" - -#: addresseditwidget.cpp:299 -msgid "" -"_: <regionLabel>:\n" -"%1:" -msgstr "" - -#: addresseditwidget.cpp:305 -msgid "" -"_: <postalCodeLabel>:\n" -"%1:" -msgstr "" - -#: addresseditwidget.cpp:311 -msgid "" -"_: <countryLabel>:\n" -"%1:" -msgstr "" - -#: addresseditwidget.cpp:318 -msgid "Edit Label..." -msgstr "Redakti etikedon..." - -#: addresseditwidget.cpp:327 -msgid "" -"_: street/postal\n" -"This is the preferred address" -msgstr "Tiu estas la preferata adreso" - -#: addresseditwidget.cpp:337 -msgid "New..." -msgstr "Nova..." - -#: addresseditwidget.cpp:343 -msgid "Change Type..." -msgstr "Ŝanĝi tipon..." - -#: addresseditwidget.cpp:508 -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganujo" - -#: addresseditwidget.cpp:508 -msgid "Albania" -msgstr "Albanujo" - -#: addresseditwidget.cpp:508 -msgid "Algeria" -msgstr "Alĝerio" - -#: addresseditwidget.cpp:509 -msgid "American Samoa" -msgstr "Amerika Samoa" - -#: addresseditwidget.cpp:509 -msgid "Andorra" -msgstr "Andoro" - -#: addresseditwidget.cpp:509 -msgid "Angola" -msgstr "Angolo" - -#: addresseditwidget.cpp:510 -msgid "Anguilla" -msgstr "Angvilo" - -#: addresseditwidget.cpp:510 -msgid "Antarctica" -msgstr "Antarktiko" - -#: addresseditwidget.cpp:510 -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigvo kaj Barbudo" - -#: addresseditwidget.cpp:511 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentino" - -#: addresseditwidget.cpp:511 -msgid "Armenia" -msgstr "Armenio" - -#: addresseditwidget.cpp:511 -msgid "Aruba" -msgstr "Arubo" - -#: addresseditwidget.cpp:512 -msgid "Ashmore and Cartier Islands" -msgstr "Aŝmoro kaj Kartier-insuloj" - -#: addresseditwidget.cpp:512 -msgid "Australia" -msgstr "Aŭstralio" - -#: addresseditwidget.cpp:513 -msgid "Austria" -msgstr "Aŭstrio" - -#: addresseditwidget.cpp:513 -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbajĝano" - -#: addresseditwidget.cpp:513 -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahamoj" - -#: addresseditwidget.cpp:514 -msgid "Bahrain" -msgstr "Barajno" - -#: addresseditwidget.cpp:514 -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladeŝo" - -#: addresseditwidget.cpp:514 -msgid "Barbados" -msgstr "Babadoso" - -#: addresseditwidget.cpp:515 -msgid "Belarus" -msgstr "Belorusio" - -#: addresseditwidget.cpp:515 -msgid "Belgium" -msgstr "Belgio" - -#: addresseditwidget.cpp:515 -msgid "Belize" -msgstr "Belizo" - -#: addresseditwidget.cpp:516 -msgid "Benin" -msgstr "Benino" - -#: addresseditwidget.cpp:516 -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermudoj" - -#: addresseditwidget.cpp:516 -msgid "Bhutan" -msgstr "Butano" - -#: addresseditwidget.cpp:517 -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolivio" - -#: addresseditwidget.cpp:517 -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosnio kaj Hercegovino" - -#: addresseditwidget.cpp:517 -msgid "Botswana" -msgstr "Botsvano" - -#: addresseditwidget.cpp:518 -msgid "Brazil" -msgstr "Brazilo" - -#: addresseditwidget.cpp:518 -msgid "Brunei" -msgstr "Brunejo" - -#: addresseditwidget.cpp:518 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgarujo" - -#: addresseditwidget.cpp:519 -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina-Faso" - -#: addresseditwidget.cpp:519 -msgid "Burundi" -msgstr "Burundio" - -#: addresseditwidget.cpp:519 -msgid "Cambodia" -msgstr "Kamboĝo" - -#: addresseditwidget.cpp:520 -msgid "Cameroon" -msgstr "Kameruno" - -#: addresseditwidget.cpp:520 -msgid "Canada" -msgstr "Kanado" - -#: addresseditwidget.cpp:520 -msgid "Cape Verde" -msgstr "Kabo-Verda" - -#: addresseditwidget.cpp:521 -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Kajmanaj insuloj" - -#: addresseditwidget.cpp:521 -msgid "Central African Republic" -msgstr "Centra Afrika Respubliko" - -#: addresseditwidget.cpp:522 -msgid "Chad" -msgstr "Ĉado" - -#: addresseditwidget.cpp:522 -msgid "Chile" -msgstr "Ĉilio" - -#: addresseditwidget.cpp:522 -msgid "China" -msgstr "Ĉinujo" - -#: addresseditwidget.cpp:522 -msgid "Colombia" -msgstr "Kolombio" - -#: addresseditwidget.cpp:523 -msgid "Comoros" -msgstr "Komoroso" - -#: addresseditwidget.cpp:523 -msgid "Congo" -msgstr "Kongo" - -#: addresseditwidget.cpp:523 -msgid "Congo, Dem. Rep." -msgstr "Kongo, Dem. Resp." - -#: addresseditwidget.cpp:524 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Kostariko" - -#: addresseditwidget.cpp:524 -msgid "Croatia" -msgstr "Kroatujo" - -#: addresseditwidget.cpp:525 -msgid "Cuba" -msgstr "Kubo" - -#: addresseditwidget.cpp:525 -msgid "Cyprus" -msgstr "Cipro" - -#: addresseditwidget.cpp:525 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Ĉeĥujo" - -#: addresseditwidget.cpp:526 -msgid "Denmark" -msgstr "Danlando" - -#: addresseditwidget.cpp:526 -msgid "Djibouti" -msgstr "Ĝibutio" - -#: addresseditwidget.cpp:527 -msgid "Dominica" -msgstr "Dominikio" - -#: addresseditwidget.cpp:527 -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Dominika Respubliko" - -#: addresseditwidget.cpp:527 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ekvadoro" - -#: addresseditwidget.cpp:528 -msgid "Egypt" -msgstr "Egipto" - -#: addresseditwidget.cpp:528 -msgid "El Salvador" -msgstr "Elsalvadoro" - -#: addresseditwidget.cpp:528 -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Ekvatora Gineo" - -#: addresseditwidget.cpp:529 -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritreo" - -#: addresseditwidget.cpp:529 -msgid "Estonia" -msgstr "Estlando" - -#: addresseditwidget.cpp:529 -msgid "England" -msgstr "Anglujo" - -#: addresseditwidget.cpp:530 -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiopio" - -#: addresseditwidget.cpp:530 -msgid "European Union" -msgstr "Eŭropa Unio" - -#: addresseditwidget.cpp:530 -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Faroaj insuloj" - -#: addresseditwidget.cpp:531 -msgid "Fiji" -msgstr "Fiĝioj" - -#: addresseditwidget.cpp:531 -msgid "Finland" -msgstr "Finlando" - -#: addresseditwidget.cpp:531 -msgid "France" -msgstr "Francujo" - -#: addresseditwidget.cpp:532 -msgid "French Polynesia" -msgstr "Franca Polinezio" - -#: addresseditwidget.cpp:532 -msgid "Gabon" -msgstr "Gabono" - -#: addresseditwidget.cpp:532 -msgid "Gambia" -msgstr "Gambio" - -#: addresseditwidget.cpp:533 -msgid "Georgia" -msgstr "Georgio" - -#: addresseditwidget.cpp:533 -msgid "Germany" -msgstr "Germanujo" - -#: addresseditwidget.cpp:533 -msgid "Ghana" -msgstr "Gano" - -#: addresseditwidget.cpp:534 -msgid "Greece" -msgstr "Grekujo" - -#: addresseditwidget.cpp:534 -msgid "Greenland" -msgstr "Grenlando" - -#: addresseditwidget.cpp:534 -msgid "Grenada" -msgstr "Grenado" - -#: addresseditwidget.cpp:535 -msgid "Guam" -msgstr "Guamo" - -#: addresseditwidget.cpp:535 -msgid "Guatemala" -msgstr "Gvatemalo" - -#: addresseditwidget.cpp:535 -msgid "Guinea" -msgstr "Gineo" - -#: addresseditwidget.cpp:536 -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Gineo-Bisao" - -#: addresseditwidget.cpp:536 -msgid "Guyana" -msgstr "Gujano" - -#: addresseditwidget.cpp:536 -msgid "Haiti" -msgstr "Haitio" - -#: addresseditwidget.cpp:537 -msgid "Honduras" -msgstr "Honduraso" - -#: addresseditwidget.cpp:537 -msgid "Hong Kong" -msgstr "Honkongo" - -#: addresseditwidget.cpp:537 -msgid "Hungary" -msgstr "Hungarujo" - -#: addresseditwidget.cpp:538 -msgid "Iceland" -msgstr "Islando" - -#: addresseditwidget.cpp:538 -msgid "India" -msgstr "Hindujo" - -#: addresseditwidget.cpp:538 -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonezio" - -#: addresseditwidget.cpp:539 -msgid "Iran" -msgstr "Irano" - -#: addresseditwidget.cpp:539 -msgid "Iraq" -msgstr "Irako" - -#: addresseditwidget.cpp:539 -msgid "Ireland" -msgstr "Irlando" - -#: addresseditwidget.cpp:540 -msgid "Israel" -msgstr "Israelo" - -#: addresseditwidget.cpp:540 -msgid "Italy" -msgstr "Italujo" - -#: addresseditwidget.cpp:540 -msgid "Ivory Coast" -msgstr "Ebura-Bordo" - -#: addresseditwidget.cpp:541 -msgid "Jamaica" -msgstr "Ĵamajko" - -#: addresseditwidget.cpp:541 -msgid "Japan" -msgstr "Japanujo" - -#: addresseditwidget.cpp:541 -msgid "Jordan" -msgstr "Jordano" - -#: addresseditwidget.cpp:542 -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazaĥujo" - -#: addresseditwidget.cpp:542 -msgid "Kenya" -msgstr "Kenio" - -#: addresseditwidget.cpp:542 -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribato" - -#: addresseditwidget.cpp:543 -msgid "Korea, North" -msgstr "Nordkoreo" - -#: addresseditwidget.cpp:543 -msgid "Korea, South" -msgstr "Sudkoreo" - -#: addresseditwidget.cpp:544 -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuvajto" - -#: addresseditwidget.cpp:544 -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kirgisujo" - -#: addresseditwidget.cpp:544 -msgid "Laos" -msgstr "Laoso" - -#: addresseditwidget.cpp:545 -msgid "Latvia" -msgstr "Latvujo" - -#: addresseditwidget.cpp:545 -msgid "Lebanon" -msgstr "Libanono" - -#: addresseditwidget.cpp:545 -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesoto" - -#: addresseditwidget.cpp:546 -msgid "Liberia" -msgstr "Liberio" - -#: addresseditwidget.cpp:546 -msgid "Libya" -msgstr "Libio" - -#: addresseditwidget.cpp:546 -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liĥtenŝtejno" - -#: addresseditwidget.cpp:547 -msgid "Lithuania" -msgstr "Litovujo" - -#: addresseditwidget.cpp:547 -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luksemburgo" - -#: addresseditwidget.cpp:547 -msgid "Macau" -msgstr "Makao" - -#: addresseditwidget.cpp:548 -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagaskaro" - -#: addresseditwidget.cpp:548 -msgid "Malawi" -msgstr "Malavo" - -#: addresseditwidget.cpp:548 -msgid "Malaysia" -msgstr "Malajsio" - -#: addresseditwidget.cpp:549 -msgid "Maldives" -msgstr "Maledivoj" - -#: addresseditwidget.cpp:549 -msgid "Mali" -msgstr "Malio" - -#: addresseditwidget.cpp:549 -msgid "Malta" -msgstr "Malto" - -#: addresseditwidget.cpp:550 -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Marŝalinsuloj" - -#: addresseditwidget.cpp:550 -msgid "Martinique" -msgstr "Martiniko" - -#: addresseditwidget.cpp:550 -msgid "Mauritania" -msgstr "Maŭritanio" - -#: addresseditwidget.cpp:551 -msgid "Mauritius" -msgstr "Maŭricio" - -#: addresseditwidget.cpp:551 -msgid "Mexico" -msgstr "Meksikio" - -#: addresseditwidget.cpp:552 -msgid "Micronesia, Federated States Of" -msgstr "Mikronezio, Fed. Ŝtatoj de" - -#: addresseditwidget.cpp:552 -msgid "Moldova" -msgstr "Moldovo" - -#: addresseditwidget.cpp:553 -msgid "Monaco" -msgstr "Monako" - -#: addresseditwidget.cpp:553 -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolio" - -#: addresseditwidget.cpp:553 -msgid "Montserrat" -msgstr "Montserato" - -#: addresseditwidget.cpp:554 -msgid "Morocco" -msgstr "Moroko" - -#: addresseditwidget.cpp:554 -msgid "Mozambique" -msgstr "Mozambiko" - -#: addresseditwidget.cpp:554 -msgid "Myanmar" -msgstr "Mjanmaro" - -#: addresseditwidget.cpp:555 -msgid "Namibia" -msgstr "Namibio" - -#: addresseditwidget.cpp:556 -msgid "Nauru" -msgstr "Naŭro" - -#: addresseditwidget.cpp:556 -msgid "Nepal" -msgstr "Nepalo" - -#: addresseditwidget.cpp:556 -msgid "Netherlands" -msgstr "Nederlando" - -#: addresseditwidget.cpp:557 -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Nederlandaj antiloj" - -#: addresseditwidget.cpp:557 -msgid "New Caledonia" -msgstr "Novkaledonio" - -#: addresseditwidget.cpp:558 -msgid "New Zealand" -msgstr "Novzelando" - -#: addresseditwidget.cpp:558 -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nikaragvo" - -#: addresseditwidget.cpp:558 -msgid "Niger" -msgstr "Nigero" - -#: addresseditwidget.cpp:559 -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigerio" - -#: addresseditwidget.cpp:559 -msgid "Niue" -msgstr "Niuo" - -#: addresseditwidget.cpp:559 -msgid "North Korea" -msgstr "Nordkoreo" - -#: addresseditwidget.cpp:560 -msgid "Northern Ireland" -msgstr "Nordirlando" - -#: addresseditwidget.cpp:560 -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Nordaj Marianaj Insuloj" - -#: addresseditwidget.cpp:561 -msgid "Norway" -msgstr "Norvegujo" - -#: addresseditwidget.cpp:561 -msgid "Oman" -msgstr "Omano" - -#: addresseditwidget.cpp:561 -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistano" - -#: addresseditwidget.cpp:561 -msgid "Palau" -msgstr "Palao" - -#: addresseditwidget.cpp:562 -msgid "Palestinian" -msgstr "Palestino" - -#: addresseditwidget.cpp:562 -msgid "Panama" -msgstr "Panamo" - -#: addresseditwidget.cpp:562 -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papuagineo" - -#: addresseditwidget.cpp:563 -msgid "Paraguay" -msgstr "Paragvajo" - -#: addresseditwidget.cpp:563 -msgid "Peru" -msgstr "Peruo" - -#: addresseditwidget.cpp:563 -msgid "Philippines" -msgstr "Filipinoj" - -#: addresseditwidget.cpp:564 -msgid "Poland" -msgstr "Pollando" - -#: addresseditwidget.cpp:564 -msgid "Portugal" -msgstr "Portugalo" - -#: addresseditwidget.cpp:564 -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puertoriko" - -#: addresseditwidget.cpp:565 -msgid "Qatar" -msgstr "Kataro" - -#: addresseditwidget.cpp:565 -msgid "Romania" -msgstr "Rumanujo" - -#: addresseditwidget.cpp:565 -msgid "Russia" -msgstr "Rusujo" - -#: addresseditwidget.cpp:565 -msgid "Rwanda" -msgstr "Ruando" - -#: addresseditwidget.cpp:566 addresseditwidget.cpp:573 -msgid "St. Kitts and Nevis" -msgstr "St. Kitso kaj Neviso" - -#: addresseditwidget.cpp:566 -msgid "St. Lucia" -msgstr "St. Lucio" - -#: addresseditwidget.cpp:567 -msgid "St. Vincent and the Grenadines" -msgstr "St. Vincento kaj la Grenadinoj" - -#: addresseditwidget.cpp:567 -msgid "San Marino" -msgstr "Sanmarino" - -#: addresseditwidget.cpp:568 -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "Sao-Tomeo kaj Principo" - -#: addresseditwidget.cpp:568 -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saŭdarabio" - -#: addresseditwidget.cpp:569 -msgid "Senegal" -msgstr "Senegalo" - -#: addresseditwidget.cpp:569 -msgid "Serbia & Montenegro" -msgstr "Serbujo kaj Montenegro" - -#: addresseditwidget.cpp:569 -msgid "Seychelles" -msgstr "Sejĉeloj" - -#: addresseditwidget.cpp:570 -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Siera-Leono" - -#: addresseditwidget.cpp:570 -msgid "Singapore" -msgstr "Singapuro" - -#: addresseditwidget.cpp:570 -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovakujo" - -#: addresseditwidget.cpp:571 -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenujo" - -#: addresseditwidget.cpp:571 -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Solomoninsuloj" - -#: addresseditwidget.cpp:571 -msgid "Somalia" -msgstr "Somalio" - -#: addresseditwidget.cpp:572 -msgid "South Africa" -msgstr "Sudafriko" - -#: addresseditwidget.cpp:572 -msgid "South Korea" -msgstr "Sudkoreo" - -#: addresseditwidget.cpp:572 -msgid "Spain" -msgstr "Hispanujo" - -#: addresseditwidget.cpp:573 -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Srilanko" - -#: addresseditwidget.cpp:573 -msgid "Sudan" -msgstr "Sudano" - -#: addresseditwidget.cpp:574 -msgid "Suriname" -msgstr "Surinamo" - -#: addresseditwidget.cpp:574 -msgid "Swaziland" -msgstr "Svazilando" - -#: addresseditwidget.cpp:574 -msgid "Sweden" -msgstr "Svedujo" - -#: addresseditwidget.cpp:575 -msgid "Switzerland" -msgstr "Svislando" - -#: addresseditwidget.cpp:575 -msgid "Syria" -msgstr "Sirio" - -#: addresseditwidget.cpp:575 -msgid "Taiwan" -msgstr "Tajvano" - -#: addresseditwidget.cpp:576 -msgid "Tajikistan" -msgstr "Taĝikujo" - -#: addresseditwidget.cpp:576 -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzanio" - -#: addresseditwidget.cpp:576 -msgid "Thailand" -msgstr "Tajlando" - -#: addresseditwidget.cpp:577 -msgid "Tibet" -msgstr "Tibeto" - -#: addresseditwidget.cpp:577 -msgid "Togo" -msgstr "Togo" - -#: addresseditwidget.cpp:577 -msgid "Tonga" -msgstr "Tongo" - -#: addresseditwidget.cpp:578 -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinidado kaj Tobago" - -#: addresseditwidget.cpp:578 -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunizio" - -#: addresseditwidget.cpp:578 -msgid "Turkey" -msgstr "Turkujo" - -#: addresseditwidget.cpp:579 -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistano" - -#: addresseditwidget.cpp:579 -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Turkaj kaj Kajkaj Insuloj" - -#: addresseditwidget.cpp:580 -msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvaluo" - -#: addresseditwidget.cpp:580 -msgid "Uganda" -msgstr "Ugando" - -#: addresseditwidget.cpp:580 -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukrainio" - -#: addresseditwidget.cpp:581 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Unuiĝintaj Arabaj Emiratoj" - -#: addresseditwidget.cpp:581 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Brita" - -#: addresseditwidget.cpp:582 -msgid "United States" -msgstr "Usono" - -#: addresseditwidget.cpp:582 -msgid "Uruguay" -msgstr "Urugvajo" - -#: addresseditwidget.cpp:582 -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uzbekistano" - -#: addresseditwidget.cpp:583 -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatuo" - -#: addresseditwidget.cpp:583 -msgid "Vatican City" -msgstr "Vatikanurbo" - -#: addresseditwidget.cpp:583 -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuelo" - -#: addresseditwidget.cpp:584 -msgid "Vietnam" -msgstr "Vjetnamo" - -#: addresseditwidget.cpp:584 -msgid "Western Samoa" -msgstr "Okcident-Samoo" - -#: addresseditwidget.cpp:584 -msgid "Yemen" -msgstr "Jemeno" - -#: addresseditwidget.cpp:585 -msgid "Yugoslavia" -msgstr "Jugoslavio" - -#: addresseditwidget.cpp:585 -msgid "Zaire" -msgstr "Zairo" - -#: addresseditwidget.cpp:585 -msgid "Zambia" -msgstr "Zambio" - -#: addresseditwidget.cpp:586 -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabvo" - -#: addresseditwidget.cpp:603 -msgid "" -"_: street/postal\n" -"Edit Address Type" -msgstr "Redakti adrestipon" - -#: addresseditwidget.cpp:609 -msgid "" -"_: street/postal\n" -"Address Types" -msgstr "Adrestipoj" - -#: addresseeeditordialog.cpp:39 undocmds.cpp:197 -msgid "Edit Contact" -msgstr "Redakti kontakton" - -#: addresseeeditordialog.cpp:150 -msgid "Edit Contact '%1'" -msgstr "Redakti kontakton '%1'" - -#: addresseeeditorextension.cpp:68 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Kontaktredaktilo" - -#: addresseeeditorwidget.cpp:165 -msgid "Edit Name..." -msgstr "Redakti nomon..." - -#: addresseeeditorwidget.cpp:166 -msgid "Edit the contact's name" -msgstr "Redakti kontaktnomon" - -#: addresseeeditorwidget.cpp:184 -msgid "" -"_: <roleLabel>:\n" -"%1:" -msgstr "%1:" - -#: addresseeeditorwidget.cpp:193 -msgid "" -"_: <organizationLabel>:\n" -"%1:" -msgstr "%1:" - -#: addresseeeditorwidget.cpp:202 nameeditdialog.cpp:102 -msgid "Formatted name:" -msgstr "Kunmetita nomo:" - -#: addresseeeditorwidget.cpp:259 -msgid "" -"_: <urlLabel>:\n" -"%1:" -msgstr "%1:" - -#: addresseeeditorwidget.cpp:269 -msgid "Blog feed:" -msgstr "" - -#: addresseeeditorwidget.cpp:292 kabcore.cpp:1356 -msgid "Select Categories..." -msgstr "Elekti kategoriojn..." - -#: addresseeeditorwidget.cpp:308 -msgid "&General" -msgstr "&Ĝenerale" - -#: addresseeeditorwidget.cpp:332 -msgid "Department:" -msgstr "Distrikto:" - -#: addresseeeditorwidget.cpp:340 -msgid "Office:" -msgstr "Laborejo:" - -#: addresseeeditorwidget.cpp:348 -msgid "Profession:" -msgstr "Profesio:" - -#: addresseeeditorwidget.cpp:356 -msgid "Manager's name:" -msgstr "Nomo de direktoro:" - -#: addresseeeditorwidget.cpp:364 -msgid "Assistant's name:" -msgstr "Nomo de asistanto:" - -#: addresseeeditorwidget.cpp:372 -msgid "" -"_: <titleLabel>:\n" -"%1:" -msgstr "%1:" - -#: addresseeeditorwidget.cpp:391 -msgid "Nickname:" -msgstr "Karesnomo:" - -#: addresseeeditorwidget.cpp:399 -msgid "Partner's name:" -msgstr "Nomo de partnero:" - -#: addresseeeditorwidget.cpp:407 -msgid "Birthdate:" -msgstr "Naskiĝdato:" - -#: addresseeeditorwidget.cpp:417 -msgid "Anniversary:" -msgstr "Jubileo:" - -#: addresseeeditorwidget.cpp:432 -msgid "Note:" -msgstr "Noto:" - -#: addresseeeditorwidget.cpp:445 -msgid "&Details" -msgstr "&Detaloj" - -#: addresseeeditorwidget.cpp:458 -msgid "Misc" -msgstr "Variaj" - -#: addresseeeditorwidget.cpp:844 -msgid "You must specify a valid date" -msgstr "" - -#: addresseeeditorwidget.cpp:864 -msgid "You have to enter a valid birthdate." -msgstr "" - -#: addresseeeditorwidget.cpp:870 -msgid "You have to enter a valid anniversary." -msgstr "" - -#: addviewdialog.cpp:38 -msgid "Add View" -msgstr "Aldonu rigardon" - -#: addviewdialog.cpp:52 -msgid "View name:" -msgstr "Rigardo nomo:" - -#: addviewdialog.cpp:60 -msgid "View Type" -msgstr "Rigardo tipo" - -#: customfieldswidget.cpp:46 -msgid "Add Field" -msgstr "Aldoni kampon" - -#: customfieldswidget.cpp:53 -msgid "Title:" -msgstr "Titolo:" - -#: customfieldswidget.cpp:61 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: customfieldswidget.cpp:68 -msgid "Is available for all contacts" -msgstr "Haveblas por ĉiuj kontaktoj" - -#: customfieldswidget.cpp:78 -msgid "Text" -msgstr "Teksto" - -#: customfieldswidget.cpp:80 -msgid "Numeric Value" -msgstr "" - -#: customfieldswidget.cpp:82 -msgid "Boolean" -msgstr "Bulea" - -#: customfieldswidget.cpp:84 -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: customfieldswidget.cpp:86 -msgid "Time" -msgstr "Tempo" - -#: customfieldswidget.cpp:88 -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#: customfieldswidget.cpp:405 -msgid "A field with the same name already exists, please choose another one." -msgstr "" - -#: customfieldswidget.cpp:434 -msgid "Remove Field" -msgstr "Forigi kampon" - -#: customfieldswidget.cpp:435 -msgid "Select the field you want to remove:" -msgstr "" - -#: customfieldswidget.cpp:466 -msgid "Add Field..." -msgstr "Aldoni kampon..." - -#: customfieldswidget.cpp:469 -msgid "Remove Field..." -msgstr "Forigi kampon..." - -#: distributionlisteditor.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Edit Distribution List" -msgstr "Nova dissendolisto" - -#: distributionlisteditor.cpp:170 filtereditdialog.cpp:122 -#: simpleaddresseeeditor.cpp:70 -msgid "Name:" -msgstr "Nomo:" - -#: distributionlisteditor.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Distribution list members:" -msgstr "Dissendolista redaktilo" - -#: distributionlisteditor.cpp:259 -msgid "" -"A distribution list with the name %1 already exists. Please choose another " -"name." -msgstr "" - -#: distributionlisteditor.cpp:259 -msgid "Name in Use" -msgstr "" - -#: distributionlistentryview.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "<b>Distribution list:</b>" -msgstr "Nova dissendolisto" - -#: distributionlistentryview.cpp:59 -msgid "<b>Email address to use in this list:</b>" -msgstr "" - -#: distributionlistentryview.cpp:109 -msgid "" -"_: Formatted name, role, organization\n" -"<qt>" -"<h2>%1</h2>" -"<p>%2" -"<br/>%3</p></qt>" -msgstr "" - -#: distributionlistentryview.cpp:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "<b>Address book:</b> %1" -msgstr "Adresaro" - -#: distributionlistpicker.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Add New Distribution List" -msgstr "Nova dissendolisto" - -#: distributionlistpicker.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Enter Name" -msgstr "Nomo de pertnero" - -#: distributionlistpicker.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Enter a name for the new distribution list:" -msgstr "Alinomi dissendoliston" - -#: distributionlistpicker.cpp:115 -msgid "" -"A distribution list with the the name %1 already exists. Please choose another " -"name" -msgstr "" - -#: distributionlistpicker.cpp:115 -msgid "Name Exists" -msgstr "" - -#: emaileditwidget.cpp:95 emaileditwidget.cpp:281 simpleaddresseeeditor.cpp:78 -msgid "Email:" -msgstr "Retpoŝto:" - -#: emaileditwidget.cpp:107 -msgid "Edit Email Addresses..." -msgstr "Redakti retpoŝtadresojn..." - -#: emaileditwidget.cpp:176 -msgid "Edit Email Addresses" -msgstr "Redakti retpoŝtadresojn" - -#: emaileditwidget.cpp:194 keywidget.cpp:53 -msgid "Add..." -msgstr "Aldoni..." - -#: emaileditwidget.cpp:198 features/distributionlistngwidget.cpp:177 -msgid "Edit..." -msgstr "Redakti..." - -#: emaileditwidget.cpp:206 -msgid "Set Standard" -msgstr "Difini aprioran" - -#: emaileditwidget.cpp:256 -msgid "Add Email" -msgstr "Aldoni retpoŝton" - -#: emaileditwidget.cpp:256 -msgid "New Email:" -msgstr "Nova retpoŝto:" - -#: emaileditwidget.cpp:281 -msgid "Edit Email" -msgstr "Redakti retpoŝton" - -#: emaileditwidget.cpp:305 -msgid "" -"<qt>Are you sure that you want to remove the email address <b>%1</b>?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Ĉu vi estas certa, ke vi volas forigi la retpoŝtadreson <b>%1</b>?</qt>" - -#: emaileditwidget.cpp:306 -msgid "Confirm Remove" -msgstr "Konfirmu forigon" - -#: filtereditdialog.cpp:49 -msgid "Edit Address Book Filter" -msgstr "Redaktu Adresaro-Filtrilojn" - -#: filtereditdialog.cpp:131 -msgid "Category" -msgstr "Kategorio" - -#: filtereditdialog.cpp:142 -msgid "Show only contacts matching the selected categories" -msgstr "Montru nur kontaktojn de la elektitaj kategorioj." - -#: filtereditdialog.cpp:147 -msgid "Show all contacts except those matching the selected categories" -msgstr "Montru nur kontaktojn, ne-kongrua al la elektitaj kategorioj." - -#: filtereditdialog.cpp:165 -msgid "Edit Address Book Filters" -msgstr "Redaktu Adresaro-Filtrilojn:" - -#: filtereditdialog.cpp:269 -msgid "&Add..." -msgstr "&Aldonu..." - -#: filtereditdialog.cpp:270 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Redaktu..." - -#: filterselectionwidget.cpp:37 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtrilo:" - -#: freebusywidget.cpp:41 -msgid "Location of Free/Busy information:" -msgstr "" - -#: geowidget.cpp:62 -msgid "Use geo data" -msgstr "" - -#: geowidget.cpp:65 geowidget.cpp:181 -msgid "Latitude:" -msgstr "" - -#: geowidget.cpp:74 geowidget.cpp:203 -msgid "Longitude:" -msgstr "" - -#: geowidget.cpp:83 -msgid "Edit Geo Data..." -msgstr "Redakti geodatumojn..." - -#: geowidget.cpp:161 -msgid "Geo Data Input" -msgstr "" - -#: geowidget.cpp:177 -msgid "Sexagesimal" -msgstr "" - -#: geowidget.cpp:199 -msgid "North" -msgstr "Nordo" - -#: geowidget.cpp:200 -msgid "South" -msgstr "Sudo" - -#: geowidget.cpp:220 -msgid "East" -msgstr "Oriento" - -#: geowidget.cpp:221 -msgid "West" -msgstr "Okcidento" - -#: geowidget.cpp:425 xxport/csvimportdialog.cpp:65 -msgid "Undefined" -msgstr "Nedifinita" - -#: imagewidget.cpp:79 -msgid "This contact's image cannot be found." -msgstr "" - -#: imagewidget.cpp:219 incsearchwidget.cpp:50 -msgid "Reset" -msgstr "" - -#: imagewidget.cpp:258 -msgid "Picture" -msgstr "" - -#: imeditwidget.cpp:52 -msgid "IM address:" -msgstr "IM adreso:" - -#: imeditwidget.cpp:63 -msgid "Edit IM Addresses..." -msgstr "&Redakti IM-poŝtadresojn..." - -#: incsearchwidget.cpp:53 -msgid "Search:" -msgstr "Serĉi:" - -#: incsearchwidget.cpp:59 -msgid "" -"The incremental search" -"<p>Enter some text here will start the search for the contact, which matches " -"the search pattern best. The part of the contact, which will be used for " -"matching, depends on the field selection." -msgstr "" - -#: incsearchwidget.cpp:63 -msgid "" -"_: as in 'Search in:'\n" -"&in:" -msgstr "" - -#: incsearchwidget.cpp:71 -msgid "Select incremental search field" -msgstr "Elekti kampon por iom-post-ioma serĉo" - -#: incsearchwidget.cpp:72 -msgid "" -"Here you can choose the field, which shall be used for incremental search." -msgstr "" - -#: incsearchwidget.cpp:118 -msgid "Visible Fields" -msgstr "Videblaj kampojn" - -#: incsearchwidget.cpp:119 -msgid "All Fields" -msgstr "Ĉiuj kampoj" - -#: kabcore.cpp:115 -msgid "Unable to load '%1'." -msgstr "Ne eblas ŝargi '%1'." - -#: kabcore.cpp:121 ldapsearchdialog.cpp:95 ldapsearchdialog.cpp:307 -msgid "Department" -msgstr "Distrikto" - -#: kabcore.cpp:124 -msgid "Profession" -msgstr "Profesio" - -#: kabcore.cpp:126 -msgid "Assistant's Name" -msgstr "Nomo de asistanto" - -#: kabcore.cpp:128 -msgid "Manager's Name" -msgstr "Nomo de direktoro" - -#: kabcore.cpp:130 -msgid "Partner's Name" -msgstr "Nomo de pertnero" - -#: kabcore.cpp:132 -msgid "Office" -msgstr "Laborejo:" - -#: kabcore.cpp:134 -msgid "IM Address" -msgstr "IM-adreso" - -#: kabcore.cpp:136 -msgid "Anniversary" -msgstr "Jubileo" - -#: kabcore.cpp:138 -msgid "Blog" -msgstr "" - -#: kabcore.cpp:297 -msgid "KAddressBook" -msgstr "Adresaro" - -#: kabcore.cpp:298 -msgid "The KDE Address Book" -msgstr "KDE-Adresaro" - -#: kabcore.cpp:300 -msgid "(c) 1997-2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 1997-2005, La KDE-PIM-Teamo" - -#: kabcore.cpp:301 -msgid "Current maintainer" -msgstr "" - -#: kabcore.cpp:302 -msgid "Original author" -msgstr "Origina aŭtoro" - -#: kabcore.cpp:304 -msgid "Co-maintainer, libkabc port, CSV import/export" -msgstr "Kun-fleganto, porto de libkabc, CSV-importo/eksporto" - -#: kabcore.cpp:306 -msgid "GUI and framework redesign" -msgstr "" - -#: kabcore.cpp:308 -msgid "DCOP interface" -msgstr "DCOP-interfaco" - -#: kabcore.cpp:309 -msgid "Contact pinning" -msgstr "Kontaktfikso" - -#: kabcore.cpp:310 kabcore.cpp:312 -msgid "LDAP Lookup" -msgstr "LDAP-serĉo" - -#: kabcore.cpp:467 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to delete this distribution list?\n" -"Do you really want to delete these %n distribution lists?" -msgstr "" -"Ĉu vi estas certa ke vi volas forigi tiun kontakton?\n" -"Ĉu vi estas certa ke vi volas forigi tiujn %n kontakton?" - -#: kabcore.cpp:493 -#, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to delete this contact?\n" -"Do you really want to delete these %n contacts?" -msgstr "" -"Ĉu vi estas certa ke vi volas forigi tiun kontakton?\n" -"Ĉu vi estas certa ke vi volas forigi tiujn %n kontakton?" - -#: kabcore.cpp:589 -msgid "Please select only one contact." -msgstr "" - -#: kabcore.cpp:593 -msgid "" -"<qt>Do you really want to use <b>%1</b> as your new personal contact?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Ĉu vi estas certa ke vi volas uzi <b>%1</b> kiel via persona kontakto?</qt>" - -#: kabcore.cpp:594 -msgid "Use" -msgstr "Uzi" - -#: kabcore.cpp:594 -msgid "Do Not Use" -msgstr "Ne uzi" - -#: features/distributionlistwidget.cpp:266 kabcore.cpp:664 -msgid "New Distribution List" -msgstr "Nova dissendolisto" - -#: kabcore.cpp:670 -#, fuzzy -msgid "New Distribution List (%1)" -msgstr "Nova dissendolisto" - -#: kabcore.cpp:859 -msgid "<qt>Unable to save address book <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Ne eblas konservi adresaron <b>%1</b>.</qt>" - -#: kabcore.cpp:866 -msgid "<qt>Unable to get access for saving the address book <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Ne eblas akiri permeson por konservi adresaron <b>%1</b>.</qt>" - -#: kabcore.cpp:970 -msgid "" -"Your KDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or " -"distributor for more information." -msgstr "" - -#: kabcore.cpp:972 -msgid "No LDAP IO Slave Available" -msgstr "" - -#: kabcore.cpp:1008 -msgid "Address Book" -msgstr "Adresaro" - -#: kabcore.cpp:1011 -msgid "Print Addresses" -msgstr "Presi adreson" - -#: kabcore.cpp:1177 kabcore.cpp:1630 -#, fuzzy -msgid "Contacts" -msgstr "Enhavas" - -#: kabcore.cpp:1258 -msgid "&Send Email to Contact..." -msgstr "&Sendi retpoŝton al kontakto..." - -#: kabcore.cpp:1261 -msgid "Send a mail to all selected contacts." -msgstr "Sendi retpoŝton al ĉiuj elektitaj kontaktoj." - -#: kabcore.cpp:1262 -msgid "Print a special number of contacts." -msgstr "" - -#: kabcore.cpp:1266 -msgid "Save all changes of the address book to the storage backend." -msgstr "" - -#: kabcore.cpp:1268 -msgid "&New Contact..." -msgstr "&Nova kontakto..." - -#: kabcore.cpp:1270 -msgid "" -"Create a new contact" -"<p>You will be presented with a dialog where you can add all data about a " -"person, including addresses and phone numbers." -msgstr "" - -#: kabcore.cpp:1272 -#, fuzzy -msgid "&New Distribution List..." -msgstr "Nova dissendolisto" - -#: kabcore.cpp:1274 -msgid "" -"Create a new distribution list" -"<p>You will be presented with a dialog where you can create a new distribution " -"list." -msgstr "" - -#: kabcore.cpp:1276 -msgid "Send &Contact..." -msgstr "Sendi &kontakton..." - -#: kabcore.cpp:1279 -msgid "Send a mail with the selected contact as attachment." -msgstr "" - -#: kabcore.cpp:1281 -msgid "Chat &With..." -msgstr "" - -#: kabcore.cpp:1284 -msgid "Start a chat with the selected contact." -msgstr "Ekbabiladi kun la elektita kontakto." - -#: kabcore.cpp:1286 -msgid "&Edit Contact..." -msgstr "&Redakti kontakton..." - -#: kabcore.cpp:1289 -msgid "" -"Edit a contact" -"<p>You will be presented with a dialog where you can change all data about a " -"person, including addresses and phone numbers." -msgstr "" - -#: kabcore.cpp:1291 -msgid "&Merge Contacts" -msgstr "&Mergi kontaktojn" - -#: kabcore.cpp:1300 -msgid "" -"Copy the currently selected contact(s) to system clipboard in vCard format." -msgstr "" - -#: kabcore.cpp:1301 -msgid "" -"Cuts the currently selected contact(s) to system clipboard in vCard format." -msgstr "" - -#: kabcore.cpp:1302 -msgid "Paste the previously cut or copied contacts from clipboard." -msgstr "" - -#: kabcore.cpp:1303 -msgid "Selects all visible contacts from current view." -msgstr "" - -#: kabcore.cpp:1307 -msgid "&Delete Contact" -msgstr "&Forigu kontakton" - -#: kabcore.cpp:1310 -msgid "Delete all selected contacts." -msgstr "Forigi ĉiujn elektitajn kontaktojn" - -#: kabcore.cpp:1313 -#, fuzzy -msgid "&Copy Contact To..." -msgstr "K&onservi kontakton en..." - -#: kabcore.cpp:1316 -msgid "" -"Store a contact in a different Addressbook" -"<p>You will be presented with a dialog where you can select a new storage place " -"for this contact." -msgstr "" - -#: kabcore.cpp:1319 -#, fuzzy -msgid "M&ove Contact To..." -msgstr "K&onservi kontakton en..." - -#: kabcore.cpp:1325 -msgid "Show Jump Bar" -msgstr "Montru rapidlistelon" - -#: kabcore.cpp:1327 -msgid "Toggle whether the jump button bar shall be visible." -msgstr "" - -#: kabcore.cpp:1328 -msgid "Hide Jump Bar" -msgstr "Kaŝi rapidbreton" - -#: kabcore.cpp:1331 -msgid "Show Details" -msgstr "Montru detalojn" - -#: kabcore.cpp:1333 -msgid "Toggle whether the details page shall be visible." -msgstr "" - -#: kabcore.cpp:1334 -msgid "Hide Details" -msgstr "Kaŝi detalojn" - -#: kabcore.cpp:1338 -msgid "&Configure Address Book..." -msgstr "&Agordi adresaron..." - -#: kabcore.cpp:1344 -msgid "" -"You will be presented with a dialog, that offers you all possibilities to " -"configure KAddressBook." -msgstr "" - -#: kabcore.cpp:1347 -msgid "&Lookup Addresses in LDAP Directory..." -msgstr "Serĉi adresojn en &LDAP-dosierujo..." - -#: kabcore.cpp:1349 -msgid "" -"Search for contacts on a LDAP server" -"<p>You will be presented with a dialog, where you can search for contacts and " -"select the ones you want to add to your local address book." -msgstr "" - -#: kabcore.cpp:1351 -msgid "Set as Personal Contact Data" -msgstr "Meti kiel personaj kontaktdatumoj" - -#: kabcore.cpp:1354 -msgid "" -"Set the personal contact" -"<p>The data of this contact will be used in many other KDE applications, so you " -"do not have to input your personal data several times." -msgstr "" - -#: kabcore.cpp:1359 -msgid "Set the categories for all selected contacts." -msgstr "" - -#: kabcore.cpp:1361 -msgid "Clear Search Bar" -msgstr "Viŝi serĉbreton" - -#: kabcore.cpp:1364 -msgid "Clear Search Bar<p>Clears the content of the quick search bar." -msgstr "" - -#: kabcore.cpp:1438 -msgid "Merge with existing categories?" -msgstr "" - -#: kabcore.cpp:1439 -msgid "Merge" -msgstr "Mergi" - -#: kabcore.cpp:1439 -msgid "Do Not Merge" -msgstr "" - -#: kabcore.cpp:1490 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n contact matches\n" -"%n contacts matching" -msgstr "" - -#: kabcore.cpp:1630 -#, fuzzy, c-format -msgid "Distribution List: %1" -msgstr "Nova dissendolisto" - -#: kaddressbookmain.cpp:44 -msgid "Address Book Browser" -msgstr "Adresaro-Rigardilo" - -#: kaddressbookmain.cpp:151 -msgid "" -"You will be presented with a dialog, where you can configure the application " -"wide shortcuts." -msgstr "" - -#: keywidget.cpp:47 -msgid "Keys:" -msgstr "Klavoj:" - -#: keywidget.cpp:60 -msgid "Export..." -msgstr "Eksporti..." - -#: keywidget.cpp:108 -msgid "Key Type" -msgstr "Klavtipo" - -#: keywidget.cpp:108 -msgid "Select the key type:" -msgstr "" - -#: keywidget.cpp:124 xxport/csv_xxport.cpp:68 xxport/ldif_xxport.cpp:117 -msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Ne eblas malfermi dosieron <b>%1</b>.</qt>" - -#: keywidget.cpp:156 -msgid "<qt>Do you really want to remove the key <b>%1</b>?</qt>" -msgstr "<qt>Ĉu vi certas ke vi volas forigi la klavon <b>%1</b>?</qt>" - -#: ldapsearchdialog.cpp:81 ldapsearchdialog.cpp:310 -msgid "Title" -msgstr "Titolo" - -#: ldapsearchdialog.cpp:82 ldapsearchdialog.cpp:293 nameeditdialog.cpp:308 -msgid "Full Name" -msgstr "Plena nomo" - -#: features/distributionlistwidget.cpp:177 ldapsearchdialog.cpp:83 -#: ldapsearchdialog.cpp:172 ldapsearchdialog.cpp:294 ldapsearchdialog.cpp:367 -msgid "Email" -msgstr "Retpoŝto" - -#: ldapsearchdialog.cpp:84 ldapsearchdialog.cpp:173 ldapsearchdialog.cpp:295 -#: ldapsearchdialog.cpp:369 -msgid "Home Number" -msgstr "Telefono" - -#: ldapsearchdialog.cpp:85 ldapsearchdialog.cpp:174 ldapsearchdialog.cpp:296 -#: ldapsearchdialog.cpp:371 -msgid "Work Number" -msgstr "Labora telefono" - -#: ldapsearchdialog.cpp:86 ldapsearchdialog.cpp:297 -msgid "Mobile Number" -msgstr "Movebla telefon" - -#: ldapsearchdialog.cpp:87 ldapsearchdialog.cpp:298 -msgid "Fax Number" -msgstr "Faksnumero" - -#: ldapsearchdialog.cpp:88 -msgid "Pager" -msgstr "Mesaĝricevilo" - -#: ldapsearchdialog.cpp:89 ldapsearchdialog.cpp:301 -msgid "Street" -msgstr "Strato" - -#: ldapsearchdialog.cpp:90 ldapsearchdialog.cpp:302 -msgid "State" -msgstr "Ŝtato" - -#: ldapsearchdialog.cpp:91 ldapsearchdialog.cpp:303 -msgid "Country" -msgstr "Lando" - -#: ldapsearchdialog.cpp:92 ldapsearchdialog.cpp:306 -msgid "City" -msgstr "Urbo" - -#: ldapsearchdialog.cpp:93 ldapsearchdialog.cpp:300 nameeditdialog.cpp:311 -msgid "Organization" -msgstr "Organizaĵo" - -#: ldapsearchdialog.cpp:94 ldapsearchdialog.cpp:299 -msgid "Company" -msgstr "Firmao" - -#: ldapsearchdialog.cpp:96 ldapsearchdialog.cpp:304 -msgid "Zip Code" -msgstr "Urbokodo" - -#: ldapsearchdialog.cpp:97 ldapsearchdialog.cpp:305 -#: printing/kabentrypainter.cpp:386 -msgid "Postal Address" -msgstr "Poŝtadreso" - -#: ldapsearchdialog.cpp:98 ldapsearchdialog.cpp:308 -msgid "Description" -msgstr "Priskribo" - -#: ldapsearchdialog.cpp:99 ldapsearchdialog.cpp:309 -msgid "User ID" -msgstr "Uzant-ID" - -#: ldapsearchdialog.cpp:143 ldapsearchdialog.cpp:151 -msgid "Search for Addresses in Directory" -msgstr "" - -#: ldapsearchdialog.cpp:160 -msgid "Search for:" -msgstr "Serĉu por:" - -#: ldapsearchdialog.cpp:167 -msgid "" -"_: In LDAP attribute\n" -"in" -msgstr "" - -#: features/distributionlistwidget.cpp:176 ldapsearchdialog.cpp:171 -#: ldapsearchdialog.cpp:362 -msgid "Name" -msgstr "Nomo" - -#: ldapsearchdialog.cpp:180 ldapsearchdialog.cpp:427 -msgid "&Search" -msgstr "&Serĉi" - -#: ldapsearchdialog.cpp:188 -msgid "Recursive search" -msgstr "Rekursiva serĉo" - -#: ldapsearchdialog.cpp:193 -msgid "Contains" -msgstr "Enhavas" - -#: ldapsearchdialog.cpp:194 -msgid "Starts With" -msgstr "" - -#: ldapsearchdialog.cpp:207 -msgid "Unselect All" -msgstr "Malelekti ĉion" - -#: ldapsearchdialog.cpp:213 -msgid "Add Selected" -msgstr "Aldonu elektitajn" - -#: ldapsearchdialog.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Add to Distribution List..." -msgstr "Nova dissendolisto" - -#: ldapsearchdialog.cpp:262 -msgid "" -"You must select a LDAP server before searching.\n" -"You can do this from the menu Settings/Configure KAddressBook." -msgstr "" -"Vi devas elekti LDAP-servilon antaŭ la serĉado.\n" -"Vi povas fari tiun kun menuo Agordo/Agordu Adresaron." - -#: ldapsearchdialog.cpp:550 -#, fuzzy -msgid "Select a distribution list to add the selected contacts to." -msgstr "Sendi retpoŝton al ĉiuj elektitaj kontaktoj." - -#: ldapsearchdialog.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Select Distribution List" -msgstr "Nova dissendolisto" - -#: ldapsearchdialog.cpp:576 -msgid "" -"_: arguments are host name, datetime\n" -"Imported from LDAP directory %1 on %2" -msgstr "" - -#: ldapsearchdialog.cpp:588 -#, c-format -msgid "" -"_n: The following contact was imported into your address book:\n" -"The following %n contacts were imported into your address book:" -msgstr "" - -#: ldapsearchdialog.cpp:603 -msgid "Please select the contacts you want to add to the distribution list." -msgstr "" - -#: ldapsearchdialog.cpp:603 -msgid "No Contacts Selected" -msgstr "" - -#: nameeditdialog.cpp:50 -msgid "Edit Contact Name" -msgstr "Redaktu kontaktnomon" - -#: nameeditdialog.cpp:59 -msgid "Honorific prefixes:" -msgstr "" - -#: nameeditdialog.cpp:68 -msgid "" -"The predefined honorific prefixes can be extended in the settings dialog." -msgstr "" - -#: nameeditdialog.cpp:70 -msgid "Given name:" -msgstr "Donita nomo:" - -#: nameeditdialog.cpp:77 -msgid "Additional names:" -msgstr "" - -#: nameeditdialog.cpp:84 -msgid "Family names:" -msgstr "Familia nomo:" - -#: nameeditdialog.cpp:91 -msgid "Honorific suffixes:" -msgstr "" - -#: nameeditdialog.cpp:100 -msgid "" -"The predefined honorific suffixes can be extended in the settings dialog." -msgstr "" - -#: nameeditdialog.cpp:114 -msgid "Parse name automatically" -msgstr "" - -#: nameeditdialog.cpp:132 -msgid "Dr." -msgstr "D-ro" - -#: nameeditdialog.cpp:133 -msgid "Miss" -msgstr "Sinjorino" - -#: nameeditdialog.cpp:134 -msgid "Mr." -msgstr "S-ro" - -#: nameeditdialog.cpp:135 -msgid "Mrs." -msgstr "S-ino" - -#: nameeditdialog.cpp:136 -msgid "Ms." -msgstr "F-ino" - -#: nameeditdialog.cpp:137 -msgid "Prof." -msgstr "P-ro" - -#: nameeditdialog.cpp:143 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: nameeditdialog.cpp:144 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: nameeditdialog.cpp:145 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: nameeditdialog.cpp:146 -msgid "Jr." -msgstr "Jn" - -#: nameeditdialog.cpp:147 -msgid "Sr." -msgstr "Mjn" - -#: nameeditdialog.cpp:306 -msgid "Custom" -msgstr "Propra" - -#: nameeditdialog.cpp:307 -msgid "Simple Name" -msgstr "Simpla nomo" - -#: nameeditdialog.cpp:309 -msgid "Reverse Name with Comma" -msgstr "Inversigi nomon kon komo" - -#: nameeditdialog.cpp:310 -msgid "Reverse Name" -msgstr "Inversigi nomon" - -#: phoneeditwidget.cpp:92 -msgid "Other..." -msgstr "Aliaj..." - -#: phoneeditwidget.cpp:295 -msgid "Edit Phone Number" -msgstr "Redaktu telefon" - -#: phoneeditwidget.cpp:303 -msgid "This is the preferred phone number" -msgstr "Tiu estas la preferata telefonnombro" - -#: phoneeditwidget.cpp:306 -msgid "Types" -msgstr "Tipoj" - -#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 6 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New" -msgstr "Nova..." - -#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 12 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "&Import" -msgstr "&Importi" - -#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 14 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "&Export" -msgstr "&Eksporti" - -#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 55 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Iloj" - -#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 101 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Contact Toolbar" -msgstr "Kontakto illistelo" - -#. i18n: file editors/imaddressbase.ui line 24 -#: editors/imeditorwidget.cpp:369 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"Edit Address" -msgstr "" - -#. i18n: file editors/imaddressbase.ui line 40 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"&Protocol:" -msgstr "" - -#. i18n: file editors/imaddressbase.ui line 56 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"&Address:" -msgstr "" - -#. i18n: file editors/imaddressbase.ui line 67 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"&Network:" -msgstr "" - -#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 24 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"IM Addresses" -msgstr "" - -#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 52 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"&Set Standard" -msgstr "" - -#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 55 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"The IM Address that is set as the standard is the address that is shown in main " -"editor window." -msgstr "" - -#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 58 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"<qt>Only one IM Address can be set as the standard IM Address." -"<br>The standard IM Address is shown in the main editor window, and other " -"programs may use this as hint for deciding which IM Address to show.</qt>" -msgstr "" - -#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 66 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"&Remove" -msgstr "" - -#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 74 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"&Edit..." -msgstr "" - -#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 82 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"&Add..." -msgstr "" - -#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 88 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"Protocol" -msgstr "" - -#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 99 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"Address" -msgstr "" - -#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 148 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"<em>Note:</em> Please read the help page before adding or editing Instant " -"Messenging Addresses here." -msgstr "" - -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 16 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Appearance Page" -msgstr "" - -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 66 -#: printing/detailledstyle.cpp:80 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Detailed Print Style - Appearance" -msgstr "" - -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 88 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Font Settings" -msgstr "Tiparagordo" - -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 105 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Use standard KDE fonts" -msgstr "" - -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 139 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Details font:" -msgstr "Tiparo de detaloj:" - -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 150 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:126 rc.cpp:132 rc.cpp:138 rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Size:" -msgstr "Grandeco:" - -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 161 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Body font:" -msgstr "Korpa tiparo:" - -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 183 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Fixed font:" -msgstr "fiksita tiparo:" - -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 246 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Contact header font:" -msgstr "Kontaktotitola tiparo:" - -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 302 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Headlines:" -msgstr "Kapoj:" - -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 335 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Contact Headers" -msgstr "Kontaktokapoj" - -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 352 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Use colored contact headers" -msgstr "" - -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 401 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Headline background color:" -msgstr "" - -#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 412 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Headline text color:" -msgstr "" - -#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 10 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Automatic name parsing for new addressees" -msgstr "" - -#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 18 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Phone" -msgstr "Telefono" - -#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 22 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Fax" -msgstr "" - -#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 27 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "SMS" -msgstr "" - -#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 28 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "The script used to send a GSM SMS text message to the mobile phone" -msgstr "" - -#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 34 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Honor KDE single click" -msgstr "Akceptu KDE-an unuopan klakon" - -#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 59 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "" -"If true, the contact list will be placed above the extensions on the left " -"(distribution list editor etc.) instead of in the middle of the main window" -msgstr "" - -#: soundwidget.cpp:54 -msgid "Play" -msgstr "Ludi" - -#: soundwidget.cpp:61 -msgid "Store as URL" -msgstr "" - -#: soundwidget.cpp:80 -msgid "" -"This field stores a sound file which contains the name of the contact to " -"clarify the pronunciation." -msgstr "" - -#: soundwidget.cpp:81 -msgid "Save only the URL to the sound file, not the whole object." -msgstr "" - -#: undocmds.cpp:46 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Delete Contact\n" -"Delete %n Contacts" -msgstr "Forigi %n kontaktojn" - -#: undocmds.cpp:97 -#, c-format -msgid "" -"_n: Paste Contact\n" -"Paste %n Contacts" -msgstr "" - -#: undocmds.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"_n: New Contact\n" -"New %n Contacts" -msgstr "" - -#: undocmds.cpp:222 -#, c-format -msgid "" -"_n: Cut Contact\n" -"Cut %n Contacts" -msgstr "" - -#: viewconfigurefieldspage.cpp:205 -msgid "Select Fields to Display" -msgstr "Elektu kampojn montrendajn" - -#: viewconfigurefieldspage.cpp:220 -msgid "&Selected fields:" -msgstr "&Elektitaj kampoj:" - -#: viewconfigurefilterpage.cpp:46 -msgid "" -"The default filter will be activated whenever this view is displayed. This " -"feature allows you to configure views that only interact with certain types of " -"information based on the filter. Once the view is activated, the filter can be " -"changed at anytime." -msgstr "" - -#: viewconfigurefilterpage.cpp:57 -msgid "No default filter" -msgstr "Neniu apriora filtrilo" - -#: viewconfigurefilterpage.cpp:61 -msgid "Use last active filter" -msgstr "Uzu laste elektitan filtrilon" - -#: viewconfigurefilterpage.cpp:67 -msgid "Use filter:" -msgstr "Uzu filtrilon:" - -#: viewconfigurewidget.cpp:50 -msgid "Fields" -msgstr "Kampoj" - -#: viewconfigurewidget.cpp:58 -msgid "Default Filter" -msgstr "Apriora filtrilo" - -#: viewconfigurewidget.cpp:89 -msgid "Modify View: " -msgstr "Ŝanĝu rigardon: " - -#: viewmanager.cpp:309 -msgid "<qt>Are you sure that you want to delete the view <b>%1</b>?</qt>" -msgstr "<qt>Ĉu vi certas ke vi volas forigi la rigardon <b>%1</b>?</qt>" - -#: editors/imeditorwidget.cpp:424 viewmanager.cpp:311 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Konfirmu forigon" - -#: viewmanager.cpp:429 -#, c-format -msgid "" -"_n: Import one contact into your addressbook?\n" -"Import %n contacts into your addressbook?" -msgstr "" - -#: viewmanager.cpp:430 -msgid "Import Contacts?" -msgstr "Ĉu importi kontaktojn?" - -#: viewmanager.cpp:430 xxport/kde2_xxport.cpp:58 -msgid "Do Not Import" -msgstr "Ne importi" - -#: viewmanager.cpp:538 views/configuretableviewdialog.cpp:123 -#: xxport/csvimportdialog.cpp:419 -msgid "None" -msgstr "neniu" - -#: viewmanager.cpp:539 -msgid "Unfiled" -msgstr "Nekonservita" - -#: viewmanager.cpp:562 -msgid "Select View" -msgstr "Elekti rigardon" - -#: viewmanager.cpp:571 -msgid "Modify View..." -msgstr "Ŝanĝi rigardon..." - -#: viewmanager.cpp:574 -msgid "" -"By pressing this button a dialog opens that allows you to modify the view of " -"the addressbook. There you can add or remove fields that you want to be shown " -"or hidden in the addressbook like the name for example." -msgstr "" - -#: viewmanager.cpp:576 -msgid "Add View..." -msgstr "Aldonu rigardon..." - -#: viewmanager.cpp:579 -msgid "" -"You can add a new view by choosing one from the dialog that appears after " -"pressing the button. You have to give the view a name, so that you can " -"distinguish between the different views." -msgstr "" - -#: viewmanager.cpp:581 -msgid "Delete View" -msgstr "Forigi rigardon" - -#: viewmanager.cpp:584 -msgid "" -"By pressing this button you can delete the actual view, which you have added " -"before." -msgstr "" - -#: viewmanager.cpp:586 -msgid "Refresh View" -msgstr "Refreŝigu rigardon" - -#: viewmanager.cpp:589 -msgid "The view will be refreshed by pressing this button." -msgstr "" - -#: viewmanager.cpp:591 -msgid "Edit &Filters..." -msgstr "Redaktu &filtrilojn..." - -#: viewmanager.cpp:594 -msgid "" -"Edit the contact filters" -"<p>You will be presented with a dialog, where you can add, remove and edit " -"filters." -msgstr "" - -#: xxportmanager.cpp:80 -msgid "<qt>No import plugin available for <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "" - -#: xxportmanager.cpp:104 -msgid "<qt>No export plugin available for <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "" - -#: xxportmanager.cpp:116 -msgid "Unable to export contacts." -msgstr "" - -#: xxportselectdialog.cpp:48 -msgid "Choose Which Contacts to Export" -msgstr "" - -#: printing/stylepage.cpp:44 xxportselectdialog.cpp:80 -msgid "Ascending" -msgstr "" - -#: printing/stylepage.cpp:45 xxportselectdialog.cpp:81 -msgid "Descending" -msgstr "" - -#: xxportselectdialog.cpp:185 -msgid "Which contacts do you want to export?" -msgstr "" - -#: xxportselectdialog.cpp:188 -msgid "Selection" -msgstr "Elektado" - -#: printing/selectionpage.cpp:61 xxportselectdialog.cpp:196 -msgid "&All contacts" -msgstr "&Ĉiuj kontaktoj" - -#: xxportselectdialog.cpp:198 -msgid "Export the entire address book" -msgstr "Eksporti la kompletan adresaron" - -#: xxportselectdialog.cpp:200 -#, c-format -msgid "" -"_n: &Selected contact\n" -"&Selected contacts (%n selected)" -msgstr "" - -#: xxportselectdialog.cpp:201 -msgid "" -"Only export contacts selected in KAddressBook.\n" -"This option is disabled if no contacts are selected." -msgstr "" - -#: printing/selectionpage.cpp:71 xxportselectdialog.cpp:205 -msgid "Contacts matching &filter" -msgstr "" - -#: xxportselectdialog.cpp:206 -msgid "" -"Only export contacts matching the selected filter.\n" -"This option is disabled if you have not defined any filters" -msgstr "" - -#: printing/selectionpage.cpp:76 xxportselectdialog.cpp:210 -msgid "Category &members" -msgstr "Kategori&membroj" - -#: xxportselectdialog.cpp:211 -msgid "" -"Only export contacts who are members of a category that is checked on the list " -"to the left.\n" -"This option is disabled if you have no categories." -msgstr "" - -#: xxportselectdialog.cpp:216 -msgid "Select a filter to decide which contacts to export." -msgstr "" - -#: xxportselectdialog.cpp:222 -msgid "Check the categories whose members you want to export." -msgstr "" - -#: printing/stylepage.cpp:123 xxportselectdialog.cpp:227 -msgid "Sorting" -msgstr "Ordigante" - -#: printing/stylepage.cpp:129 xxportselectdialog.cpp:233 -msgid "Criterion:" -msgstr "Kriterio:" - -#: printing/stylepage.cpp:135 xxportselectdialog.cpp:239 -msgid "Order:" -msgstr "Ordigo:" - -#: common/kabprefs.cpp:61 -msgid "Business" -msgstr "Laboro" - -#: common/kabprefs.cpp:61 -msgid "Family" -msgstr "Familio" - -#: common/kabprefs.cpp:61 -msgid "School" -msgstr "Lernejo" - -#: common/kabprefs.cpp:62 -msgid "Customer" -msgstr "Kliento" - -#: common/kabprefs.cpp:62 -msgid "Friend" -msgstr "Amiko" - -#: common/locationmap.cpp:77 -msgid "" -"No service provider available for map lookup!\n" -"Please add one in the configuration dialog." -msgstr "" - -#: editors/cryptowidget.cpp:63 -msgid "Crypto Settings" -msgstr "Ĉifrad-agordo" - -#: editors/cryptowidget.cpp:79 -msgid "Allowed Protocols" -msgstr "Permesitaj protokoloj" - -#: editors/cryptowidget.cpp:92 -msgid "Preferred OpenPGP encryption key:" -msgstr "" - -#: editors/cryptowidget.cpp:98 -msgid "Preferred S/MIME encryption certificate:" -msgstr "" - -#: editors/cryptowidget.cpp:104 -msgid "Message Preference" -msgstr "Mesaĝprefero" - -#: editors/cryptowidget.cpp:111 -msgid "Sign:" -msgstr "Subskribi:" - -#: editors/cryptowidget.cpp:121 -msgid "Encrypt:" -msgstr "Ĉifri:" - -#: editors/imeditorwidget.cpp:87 -msgid "" -"_: <nickname> on <server>\n" -"%1 on %2" -msgstr "" - -#: editors/imeditorwidget.cpp:144 -msgid "Edit Instant Messenging Address" -msgstr "" - -#: editors/imeditorwidget.cpp:334 -msgid "" -"_: Instant messaging\n" -"Add Address" -msgstr "" - -#: editors/imeditorwidget.cpp:423 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to delete the selected address?\n" -"Do you really want to delete the %n selected addresses?" -msgstr "" -"Ĉu vi certas ke vi volas forigi la elektitan adreson?Ĉu vi certas ke vi volas " -"forigi la %n elektitajn adresojn?" - -#: features/distributionlistngwidget.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Distribution List Editor NG" -msgstr "Dissendolista redaktilo" - -#: features/distributionlistngwidget.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Distribution Lists" -msgstr "Nova dissendolisto" - -#: features/distributionlistngwidget.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Add distribution list" -msgstr "Nova dissendolisto" - -#: features/distributionlistngwidget.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Edit distribution list" -msgstr "Nova dissendolisto" - -#: features/distributionlistngwidget.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Remove distribution list" -msgstr "Alinomi dissendoliston" - -#: features/distributionlistngwidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "New Distribution List..." -msgstr "Nova dissendolisto" - -#: features/distributionlistngwidget.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "All Contacts" -msgstr "&Ĉiuj kontaktoj" - -#: features/distributionlistwidget.cpp:163 -msgid "New List..." -msgstr "Nova listo..." - -#: features/distributionlistwidget.cpp:167 -msgid "Rename List..." -msgstr "Alinomi liston..." - -#: features/distributionlistwidget.cpp:171 -msgid "Remove List" -msgstr "Forigi liston..." - -#: features/distributionlistwidget.cpp:178 -msgid "Use Preferred" -msgstr "Uzi preferatan" - -#: features/distributionlistwidget.cpp:188 -msgid "Add Contact" -msgstr "Aldoni kontakton" - -#: features/distributionlistwidget.cpp:196 -msgid "Change Email..." -msgstr "Ŝanĝi retpoŝton..." - -#: features/distributionlistwidget.cpp:200 -msgid "Remove Contact" -msgstr "Forigi kontakton" - -#: features/distributionlistwidget.cpp:267 -#: features/distributionlistwidget.cpp:307 -msgid "Please enter name:" -msgstr "Bonvolu doni nomon:" - -#: features/distributionlistwidget.cpp:273 -msgid "The name already exists" -msgstr "La nomo jam ekzistas" - -#: features/distributionlistwidget.cpp:306 -msgid "Rename Distribution List" -msgstr "Alinomi dissendoliston" - -#: features/distributionlistwidget.cpp:313 -msgid "The name already exists." -msgstr "La nomo jam ekzistas." - -#: features/distributionlistwidget.cpp:346 -msgid "<qt>Delete distribution list <b>%1</b>?</qt>" -msgstr "<qt>Ĉu forigi dissendoliston <b>%1</b>?</qt>" - -#: features/distributionlistwidget.cpp:508 -#, c-format -msgid "" -"_n: Count: %n contact\n" -"Count: %n contacts" -msgstr "" - -#: features/distributionlistwidget.cpp:568 -msgid "Distribution List Editor" -msgstr "Dissendolista redaktilo" - -#: features/distributionlistwidget.cpp:626 -msgid "Select Email Address" -msgstr "Elekti retpoŝtadreson" - -#: features/distributionlistwidget.cpp:632 -msgid "Email Addresses" -msgstr "Retpoŝtaj adresoj" - -#: features/distributionlistwidget.cpp:637 -msgid "Preferred address" -msgstr "Preferata adreso" - -#: features/resourceselection.cpp:166 features/resourceselection.cpp:374 -#: features/resourceselection.cpp:395 -msgid "Address Books" -msgstr "Adresaroj" - -#: features/resourceselection.cpp:180 -msgid "Add Address Book" -msgstr "Aldoni adresaron" - -#: features/resourceselection.cpp:181 -msgid "Please select type of the new address book:" -msgstr "Bonvolu elekti la tipon de la nova adresaro:" - -#: features/resourceselection.cpp:191 -msgid "<qt>Unable to create an address book of type <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "" - -#: features/resourceselection.cpp:196 -msgid "%1 address book" -msgstr "%1 adresaro" - -#: features/resourceselection.cpp:237 -msgid "<qt>Do you really want to remove the address book <b>%1</b>?</qt>" -msgstr "<qt>Ĉu vi certas ke vi volas forigi la adresaron <b>%1</b>?</qt>" - -#: features/resourceselection.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "Add addressbook" -msgstr "Aldoni adresaron" - -#: features/resourceselection.cpp:385 -#, fuzzy -msgid "Edit addressbook settings" -msgstr "Redaktu Adresaro-Filtrilojn:" - -#: features/resourceselection.cpp:390 -#, fuzzy -msgid "Remove addressbook" -msgstr "%1 adresaro" - -#: printing/detailledstyle.cpp:129 -msgid "Setting up fonts and colors" -msgstr "" - -#: printing/detailledstyle.cpp:212 -msgid "Setting up margins and spacing" -msgstr "" - -#: printing/detailledstyle.cpp:231 printing/mikesstyle.cpp:77 -msgid "Printing" -msgstr "Presante" - -#: printing/detailledstyle.cpp:236 printing/mikesstyle.cpp:105 -msgid "Done" -msgstr "Preta" - -#: printing/detailledstyle.cpp:288 -msgid "Detailed Style" -msgstr "" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:251 -msgid "Email address:" -msgstr "Retpoŝta adreso:" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:252 -msgid "Email addresses:" -msgstr "Retpoŝtaj adresoj:" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:264 -msgid "Telephone:" -msgstr "Telefono:" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:265 -msgid "Telephones:" -msgstr "Telefonoj:" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:282 -msgid "Web page:" -msgstr "TTT-paĝo:" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:363 printing/kabentrypainter.cpp:367 -msgid "Address:" -msgstr "Adreso:" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:364 printing/kabentrypainter.cpp:368 -msgid "Addresses:" -msgstr "Adresoj:" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:380 -msgid "Domestic Address" -msgstr "Hejmadreso" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:383 -msgid "International Address" -msgstr "Internacia adreso" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:389 -msgid "Parcel Address" -msgstr "Pakaĵadreso" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:392 -msgid "Home Address" -msgstr "Hejmadreso" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:395 -msgid "Work Address" -msgstr "Laboradreso" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:399 -msgid "Preferred Address" -msgstr "Preferata adreso" - -#: printing/kabentrypainter.cpp:473 printing/kabentrypainter.cpp:477 -msgid "(Deliver to:)" -msgstr "(Liveru al:)" - -#: printing/mikesstyle.cpp:76 -msgid "Preparing" -msgstr "" - -#: printing/mikesstyle.cpp:207 -msgid "Printed on %1 by KAddressBook (http://www.kde.org)" -msgstr "Printita je %1 de Adresaro (http://www.kde.org)" - -#: printing/mikesstyle.cpp:259 -msgid "Mike's Printing Style" -msgstr "" - -#: printing/printingwizard.cpp:63 -msgid "Choose Contacts to Print" -msgstr "" - -#: printing/printingwizard.cpp:79 printing/stylepage.cpp:113 -msgid "Choose Printing Style" -msgstr "" - -#: printing/printingwizard.cpp:154 -msgid "Print Progress" -msgstr "Presprogreso" - -#: printing/printprogress.cpp:40 -msgid "Printing: Progress" -msgstr "Presprogreso" - -#: printing/printprogress.cpp:63 -msgid "Progress" -msgstr "Progreso" - -#: printing/selectionpage.cpp:44 -msgid "Choose Which Contacts to Print" -msgstr "" - -#: printing/selectionpage.cpp:49 -msgid "Which contacts do you want to print?" -msgstr "" - -#: printing/selectionpage.cpp:63 -msgid "Print the entire address book" -msgstr "Presi la kompletan adresaron" - -#: printing/selectionpage.cpp:66 -msgid "&Selected contacts" -msgstr "&Elektitaj kontaktoj" - -#: printing/selectionpage.cpp:67 -msgid "" -"Only print contacts selected in KAddressBook.\n" -"This option is disabled if no contacts are selected." -msgstr "" - -#: printing/selectionpage.cpp:72 -msgid "" -"Only print contacts matching the selected filter.\n" -"This option is disabled if you have not defined any filters." -msgstr "" - -#: printing/selectionpage.cpp:77 -msgid "" -"Only print contacts who are members of a category that is checked on the list " -"to the left.\n" -"This option is disabled if you have no categories." -msgstr "" - -#: printing/selectionpage.cpp:82 -msgid "Select a filter to decide which contacts to print." -msgstr "" - -#: printing/selectionpage.cpp:88 -msgid "Check the categories whose members you want to print." -msgstr "" - -#: printing/stylepage.cpp:57 -msgid "(No preview available.)" -msgstr "" - -#: printing/stylepage.cpp:118 -msgid "" -"What should the print look like?\n" -"KAddressBook has several printing styles, designed for different purposes.\n" -"Choose the style that suits your needs below." -msgstr "" - -#: printing/stylepage.cpp:143 -msgid "Print Style" -msgstr "" - -#: views/configurecardviewdialog.cpp:54 views/configuretableviewdialog.cpp:48 -msgid "Look & Feel" -msgstr "Aspekto & Konduto" - -#: views/configurecardviewdialog.cpp:95 -msgid "Background Color" -msgstr "Fonkoloro" - -#: views/configurecardviewdialog.cpp:98 -msgid "Text Color" -msgstr "Tekstkoloro" - -#: views/configurecardviewdialog.cpp:101 -msgid "Header, Border & Separator Color" -msgstr "" - -#: views/configurecardviewdialog.cpp:104 -msgid "Header Text Color" -msgstr "Ĉapkoloro" - -#: views/configurecardviewdialog.cpp:107 -msgid "Highlight Color" -msgstr "Emfaziga koloro" - -#: views/configurecardviewdialog.cpp:110 -msgid "Highlighted Text Color" -msgstr "Koloro de emfazigita teksto" - -#: views/configurecardviewdialog.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "Ĝenerale" - -#: views/configurecardviewdialog.cpp:206 -msgid "Draw &separators" -msgstr "Linio dividilo" - -#: views/configurecardviewdialog.cpp:209 -msgid "Separator &width:" -msgstr "&Larĝeco de apartigilo:" - -#: views/configurecardviewdialog.cpp:214 -msgid "&Padding:" -msgstr "" - -#: views/configurecardviewdialog.cpp:218 -msgid "Cards" -msgstr "Kartoj" - -#: views/configurecardviewdialog.cpp:221 -msgid "&Margin:" -msgstr "&Marĝeno:" - -#: views/configurecardviewdialog.cpp:225 -msgid "Draw &borders" -msgstr "&Pentri marĝenojn" - -#: views/configurecardviewdialog.cpp:230 -msgid "" -"The item margin is the distance (in pixels) between the item edge and the item " -"data. Most noticeably, incrementing the item margin will add space between the " -"focus rectangle and the item data." -msgstr "" - -#: views/configurecardviewdialog.cpp:235 -msgid "" -"The item spacing decides the distance (in pixels) between the items and " -"anything else: the view borders, other items or column separators." -msgstr "" - -#: views/configurecardviewdialog.cpp:239 -msgid "Sets the width of column separators" -msgstr "" - -#: views/configurecardviewdialog.cpp:242 -msgid "&Layout" -msgstr "" - -#: views/configurecardviewdialog.cpp:248 -msgid "&Enable custom colors" -msgstr "&Enŝalti proprajn kolorojn" - -#: views/configurecardviewdialog.cpp:251 -msgid "&Colors" -msgstr "&Koloroj" - -#: views/configurecardviewdialog.cpp:254 -msgid "" -"If custom colors is enabled, you may choose the colors for the view below. " -"Otherwise colors from your current KDE color scheme are used." -msgstr "" - -#: views/configurecardviewdialog.cpp:258 -msgid "" -"Double click or press RETURN on a item to select a color for the related " -"strings in the view." -msgstr "" - -#: views/configurecardviewdialog.cpp:267 -msgid "&Enable custom fonts" -msgstr "&Enŝalti proprajn tiparojn" - -#: views/configurecardviewdialog.cpp:275 -msgid "&Text font:" -msgstr "&Teksta tiparo:" - -#: views/configurecardviewdialog.cpp:278 views/configurecardviewdialog.cpp:285 -msgid "Choose..." -msgstr "Elekti..." - -#: views/configurecardviewdialog.cpp:282 -msgid "&Header font:" -msgstr "Ĉ&aptiparo:" - -#: views/configurecardviewdialog.cpp:292 -msgid "" -"If custom fonts are enabled, you may choose which fonts to use for this view " -"below. Otherwise the default KDE font will be used, in bold style for the " -"header and normal style for the data." -msgstr "" - -#: views/configurecardviewdialog.cpp:304 -msgid "Show &empty fields" -msgstr "Montri malplenajn kampojn" - -#: views/configurecardviewdialog.cpp:305 -msgid "Show field &labels" -msgstr "Montri kamptito&lojn" - -#: views/configurecardviewdialog.cpp:309 -msgid "Be&havior" -msgstr "" - -#: views/configuretableviewdialog.cpp:117 -msgid "Row Separator" -msgstr "Linio dividilo" - -#: views/configuretableviewdialog.cpp:120 -msgid "Alternating backgrounds" -msgstr "Ŝanĝantaj fonoj" - -#: views/configuretableviewdialog.cpp:122 -msgid "Single line" -msgstr "Unulinia" - -#: views/configuretableviewdialog.cpp:129 -msgid "Enable background image:" -msgstr "Montru fonbildon:" - -#: views/configuretableviewdialog.cpp:142 -msgid "Enable contact tooltips" -msgstr "Enŝaltu kontaktohelpnotojn" - -#: views/configuretableviewdialog.cpp:146 -msgid "Show instant messaging presence" -msgstr "" - -#: views/contactlistview.cpp:85 views/contactlistview.cpp:89 -msgid "" -"_: label: value\n" -"%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: views/contactlistview.cpp:95 -msgid "" -"_: label: value\n" -"%1: \n" -msgstr "" -"%1: \n" - -#: views/kaddressbookcardview.cpp:51 -msgid "Card" -msgstr "Karto" - -#: views/kaddressbookcardview.cpp:53 -msgid "Rolodex style cards represent contacts." -msgstr "" - -#: views/kaddressbookiconview.cpp:50 -msgid "Icon" -msgstr "Piktogramo" - -#: views/kaddressbookiconview.cpp:52 -msgid "Icons represent contacts. Very simple view." -msgstr "" - -#: views/kaddressbooktableview.cpp:69 -msgid "Table" -msgstr "Tabelo" - -#: views/kaddressbooktableview.cpp:71 -msgid "" -"A listing of contacts in a table. Each cell of the table holds a field of the " -"contact." -msgstr "" - -#: views/kaddressbooktableview.cpp:138 -msgid "Presence" -msgstr "" - -#: xxport/bookmark_xxport.cpp:39 -msgid "Export Bookmarks Menu..." -msgstr "Menuo pri eksportado de legosignoj..." - -#: xxport/bookmark_xxport.cpp:51 -msgid "AddressBook" -msgstr "Adresaro" - -#: xxport/bookmark_xxport.cpp:63 -msgid "Addressbook Bookmarks" -msgstr "Adresaro-legosignoj" - -#: xxport/csv_xxport.cpp:42 -msgid "Import CSV List..." -msgstr "Import CSV-liston..." - -#: xxport/csv_xxport.cpp:43 -msgid "Export CSV List..." -msgstr "Eksporti CSV-liston..." - -#: xxport/csv_xxport.cpp:55 xxport/ldif_xxport.cpp:102 -msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.%2.</qt>" -msgstr "<qt>Ne eblas malfermi dosieron <b>%1</b>.%2.</qt>" - -#: xxport/csv_xxport.cpp:76 -msgid "The contacts have been exported successfully." -msgstr "" - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:55 -msgid "CSV Import Dialog" -msgstr "Dialogo pri CSV-importo" - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:166 -msgid "Importing contacts" -msgstr "Importante kontaktojn" - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:375 -msgid "File to import:" -msgstr "Importenda dosiero:" - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:385 -msgid "Delimiter" -msgstr "Apartigilo" - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:393 -msgid "Comma" -msgstr "Komo" - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:397 -msgid "Semicolon" -msgstr "" - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:400 -msgid "Tabulator" -msgstr "" - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:403 -msgid "Space" -msgstr "Spacsigno" - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:406 -msgid "Other" -msgstr "Aliaj" - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:413 -msgid "1" -msgstr "" - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:417 -msgid "\"" -msgstr "" - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:418 -msgid "'" -msgstr "" - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:424 -msgid "" -"<ul>" -"<li>y: year with 2 digits</li>" -"<li>Y: year with 4 digits</li>" -"<li>m: month with 1 or 2 digits</li>" -"<li>M: month with 2 digits</li>" -"<li>d: day with 1 or 2 digits</li>" -"<li>D: day with 2 digits</li></ul>" -msgstr "" - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:432 -msgid "Start at line:" -msgstr "Komenci ĉe linio:" - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:435 -msgid "Textquote:" -msgstr "Tekstcitaĵo:" - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:438 -msgid "Date format:" -msgstr "Datformato:" - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:442 -msgid "Ignore duplicate delimiters" -msgstr "" - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:453 -msgid "Apply Template..." -msgstr "Apliki ŝablonon..." - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:454 -msgid "Save Template..." -msgstr "Konservi ŝablonon..." - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:506 -msgid "Using codec '%1'" -msgstr "" - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:506 -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:666 -msgid "Local (%1)" -msgstr "" - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:667 -msgid "[guess]" -msgstr "" - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:668 -msgid "Latin1" -msgstr "" - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:669 -msgid "Unicode" -msgstr "" - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:670 -msgid "Microsoft Unicode" -msgstr "" - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:785 -msgid "You have to assign at least one column." -msgstr "" - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:813 -msgid "Template Selection" -msgstr "Elektado de ŝablono" - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:814 -msgid "Please select a template, that matches the CSV file:" -msgstr "" - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:860 -msgid "Template Name" -msgstr "Ŝablon-nomo" - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:860 -msgid "Please enter a name for the template:" -msgstr "Bonvolu doni nomon por la ŝablono:" - -#: xxport/csvimportdialog.cpp:930 -msgid "Cannot open input file." -msgstr "" - -#: xxport/eudora_xxport.cpp:44 -msgid "Import Eudora Addressbook..." -msgstr "Importi Eŭdora-adresaron..." - -#: xxport/eudora_xxport.cpp:50 -msgid "Eudora Light Addressbook (*.txt)" -msgstr "" - -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:85 -msgid "Import From Mobile Phone..." -msgstr "Importi de poŝtelefono..." - -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:86 -msgid "Export to Mobile Phone..." -msgstr "Eksporti al poŝtelefono..." - -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:134 xxport/gnokii_xxport.cpp:824 -msgid "Failed to initialize the gnokii library." -msgstr "" - -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:140 xxport/gnokii_xxport.cpp:853 -msgid "" -"<qt>" -"<center>Mobile Phone interface initialization failed." -"<br>" -"<br>The returned error message was:" -"<br><b>%1</b>" -"<br>" -"<br>You might try to run \"gnokii --identify\" on the command line to check any " -"cable/transport issues and to verify if your gnokii configuration is " -"correct.</center></qt>" -msgstr "" - -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:179 xxport/gnokii_xxport.cpp:953 -msgid "Mobile Phone information:" -msgstr "Poŝtelefoninformo:" - -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:180 xxport/gnokii_xxport.cpp:954 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Produktinto" - -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:181 xxport/gnokii_xxport.cpp:955 -msgid "Phone model" -msgstr "Telefonmodelo" - -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:182 xxport/gnokii_xxport.cpp:956 -msgid "Revision" -msgstr "" - -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:183 xxport/gnokii_xxport.cpp:957 -msgid "IMEI" -msgstr "" - -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:184 xxport/gnokii_xxport.cpp:958 -msgid "Phonebook status" -msgstr "" - -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:185 xxport/gnokii_xxport.cpp:959 -msgid "%1 out of %2 contacts used" -msgstr "" - -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:211 xxport/gnokii_xxport.cpp:995 -msgid "" -"<qt>Importing <b>%1</b> contacts from <b>%2</b> of the Mobile Phone." -"<br>" -"<br>%3</qt>" -msgstr "" - -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:532 xxport/gnokii_xxport.cpp:1327 -msgid "" -"<qt>Please connect your Mobile Phone to your computer and press <b>Continue</b> " -"to start importing the personal contacts." -"<br>" -"<br>Please note that if your Mobile Phone is not properly connected the " -"following detection phase might take up to two minutes, during which " -"KAddressbook will behave unresponsively.</qt>" -msgstr "" - -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:540 xxport/gnokii_xxport.cpp:1335 -msgid "Mobile Phone Import" -msgstr "Poŝtelefon-importo" - -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:541 xxport/gnokii_xxport.cpp:590 -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1336 xxport/gnokii_xxport.cpp:1385 -msgid "" -"<qt>" -"<center>Establishing connection to the Mobile Phone." -"<br>" -"<br>Please wait...</center></qt>" -msgstr "" - -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:564 xxport/gnokii_xxport.cpp:1359 -msgid "&Stop Import" -msgstr "Ĉe&sigi importon" - -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:581 xxport/gnokii_xxport.cpp:1376 -msgid "" -"<qt>Please connect your Mobile Phone to your computer and press <b>Continue</b> " -"to start exporting the selected personal contacts." -"<br>" -"<br>Please note that if your Mobile Phone is not properly connected the " -"following detection phase might take up to two minutes, during which " -"KAddressbook will behave unresponsively.</qt>" -msgstr "" - -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:589 xxport/gnokii_xxport.cpp:773 -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1384 xxport/gnokii_xxport.cpp:1568 -msgid "Mobile Phone Export" -msgstr "" - -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:645 xxport/gnokii_xxport.cpp:1440 -msgid "" -"<qt>Do you want the selected contacts to be <b>appended</b> " -"to the current mobile phonebook or should they <b>replace</b> " -"all currently existing phonebook entries ?" -"<br>" -"<br>Please note, that in case you choose to replace the phonebook entries, " -"every contact in your phone will be deleted and only the newly exported " -"contacts will be available from inside your phone.</qt>" -msgstr "" - -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:651 xxport/gnokii_xxport.cpp:1446 -msgid "Export to Mobile Phone" -msgstr "Eksporti al poŝtelefono" - -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:652 xxport/gnokii_xxport.cpp:1447 -msgid "&Append to Current Phonebook" -msgstr "" - -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:653 xxport/gnokii_xxport.cpp:1448 -msgid "&Replace Current Phonebook with New Contacts" -msgstr "" - -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:660 xxport/gnokii_xxport.cpp:1455 -msgid "&Stop Export" -msgstr "Ĉe&sigi eksporton" - -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:661 xxport/gnokii_xxport.cpp:1456 -msgid "" -"<qt>Exporting <b>%1</b> contacts to the <b>%2</b> of the Mobile Phone." -"<br>" -"<br>%3</qt>" -msgstr "" - -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:728 xxport/gnokii_xxport.cpp:1523 -msgid "" -"<qt>" -"<center>All selected contacts have been sucessfully copied to the Mobile Phone." -"<br>" -"<br>Please wait until all remaining orphaned contacts from the Mobile Phone " -"have been deleted.</center></qt>" -msgstr "" - -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:733 xxport/gnokii_xxport.cpp:1528 -msgid "&Stop Delete" -msgstr "Ĉe&sigi forigon" - -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:753 xxport/gnokii_xxport.cpp:1548 -msgid "Export to phone finished." -msgstr "" - -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:764 xxport/gnokii_xxport.cpp:1559 -msgid "" -"<qt>The following contacts could not be exported to the Mobile Phone. Possible " -"Reasons for this problem could be:" -"<br>" -"<ul>" -"<li>The contacts contain more information per entry than the phone can " -"store.</li>" -"<li>Your phone does not allow to store multiple addresses, emails, homepages, " -"...</li>" -"<li>other storage size related problems.</li></ul>To avoid those kind of " -"problems in the future please reduce the amount of different fields in the " -"above contacts.</qt>" -msgstr "" - -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:827 -msgid "Gnokii is not yet configured." -msgstr "" - -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:839 -msgid "" -"Gnokii reports a 'Lock File Error'.\n" -" Please exit all other running instances of gnokii, check if you have write " -"permissions in the /var/lock directory and try again." -msgstr "" - -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:868 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:965 -msgid "internal memory" -msgstr "" - -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:966 -msgid "SIM-card memory" -msgstr "" - -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:967 -msgid "unknown memory" -msgstr "" - -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1586 xxport/gnokii_xxport.cpp:1594 -msgid "" -"Gnokii interface is not available.\n" -"Please ask your distributor to add gnokii at compile time." -msgstr "" - -#: xxport/kde2_xxport.cpp:45 -msgid "Import KDE 2 Addressbook..." -msgstr "Importi KDE-2-adresaron..." - -#: xxport/kde2_xxport.cpp:52 -msgid "<qt>Could not find a KDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Ne troviĝis KDE-2-adresaro <b>%1</b>.</qt>" - -#: xxport/kde2_xxport.cpp:57 -msgid "Override previously imported entries?" -msgstr "Ĉu anstataŭigi antaŭe importitajn erojn?" - -#: xxport/kde2_xxport.cpp:58 -msgid "Import KDE 2 Addressbook" -msgstr "Importu KDE-2-adresaron" - -#: xxport/ldif_xxport.cpp:56 -msgid "Import LDIF Addressbook..." -msgstr "Importi LDIF-adresaron..." - -#: xxport/ldif_xxport.cpp:57 -msgid "Export LDIF Addressbook..." -msgstr "Importi LDIF-adresaron..." - -#: xxport/ldif_xxport.cpp:73 xxport/opera_xxport.cpp:57 -msgid "<qt>Unable to open <b>%1</b> for reading.</qt>" -msgstr "<qt>Ne eblas malfermi <b>%1</b> por legado.</qt>" - -#: xxport/opera_xxport.cpp:44 -msgid "Import Opera Addressbook..." -msgstr "Importi Opera-adresaron..." - -#: xxport/pab_pablib.cpp:28 xxport/pab_xxport.cpp:46 -msgid "Import MS Exchange Personal Address Book (.PAB)" -msgstr "" - -#: xxport/pab_pablib.cpp:49 -msgid "Cannot open %1 for reading" -msgstr "Ne eblas malfermi %1 por legado" - -#: xxport/pab_pablib.cpp:246 -msgid "%1 has no PAB id that I know of, cannot convert this" -msgstr "" - -#: xxport/pab_xxport.cpp:54 -msgid "MS Exchange Personal Address Book Files (*.pab)" -msgstr "" - -#: xxport/pab_xxport.cpp:58 -msgid "<qt>Could not find a MS Exchange Personal Address Book <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "" - -#: xxport/vcard_xxport.cpp:99 -msgid "Import vCard..." -msgstr "Importu vCard..." - -#: xxport/vcard_xxport.cpp:100 -msgid "Export vCard 2.1..." -msgstr "" - -#: xxport/vcard_xxport.cpp:101 -msgid "Export vCard 3.0..." -msgstr "Eksporti vCard 3.0..." - -#: xxport/vcard_xxport.cpp:125 -msgid "" -"You have selected a list of contacts, shall they be exported to several files?" -msgstr "" - -#: xxport/vcard_xxport.cpp:128 -msgid "Export to Several Files" -msgstr "" - -#: xxport/vcard_xxport.cpp:128 -msgid "Export to One File" -msgstr "Eksporti al unu dosiero" - -#: xxport/vcard_xxport.cpp:190 -msgid "Select vCard to Import" -msgstr "Importenda vCard-dosiero" - -#: xxport/vcard_xxport.cpp:197 -msgid "vCard Import Failed" -msgstr "vCard-Importo ne eblis" - -#: xxport/vcard_xxport.cpp:213 -msgid "" -"<qt>When trying to read the vCard, there was an error opening the file '%1': " -"%2</qt>" -msgstr "" - -#: xxport/vcard_xxport.cpp:221 -msgid "<qt>Unable to access vCard: %1</qt>" -msgstr "" - -#: xxport/vcard_xxport.cpp:232 -msgid "No contacts were imported, due to errors with the vCards." -msgstr "" - -#: xxport/vcard_xxport.cpp:234 -msgid "The vCard does not contain any contacts." -msgstr "" - -#: xxport/vcard_xxport.cpp:402 -msgid "Import vCard" -msgstr "Importi vCard" - -#: xxport/vcard_xxport.cpp:409 -msgid "Do you want to import this contact in your address book?" -msgstr "Ĉu vi volas importi tiun kontakton en vian adresaron?" - -#: xxport/vcard_xxport.cpp:420 -msgid "Import All..." -msgstr "Importi ĉiujn..." - -#: xxport/vcard_xxport.cpp:475 -msgid "Select vCard Fields" -msgstr "Elektiti vCard-kampojn" - -#: xxport/vcard_xxport.cpp:482 -msgid "Select the fields which shall be exported in the vCard." -msgstr "" - -#: xxport/vcard_xxport.cpp:485 -msgid "Private fields" -msgstr "Privataj kampoj" - -#: xxport/vcard_xxport.cpp:488 -msgid "Business fields" -msgstr "Laborejaj kampoj" - -#: xxport/vcard_xxport.cpp:491 -msgid "Other fields" -msgstr "Aliaj kampoj" - -#: xxport/vcard_xxport.cpp:494 -msgid "Encryption keys" -msgstr "Ĉifradoŝlosiloj" |