diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-eo/messages/kdepim/korn.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/kdepim/korn.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/kdepim/korn.po | 821 |
1 files changed, 0 insertions, 821 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/kdepim/korn.po b/tde-i18n-eo/messages/kdepim/korn.po deleted file mode 100644 index 658ba046287..00000000000 --- a/tde-i18n-eo/messages/kdepim/korn.po +++ /dev/null @@ -1,821 +0,0 @@ -# Esperantaj mesaĝoj por "korn" -# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. -# Wolfram Diestel <[email protected]>, 1998. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: korn\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-20 10:39+0100\n" -"Last-Translator: Axel Rousseau <[email protected]>\n" -"Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -"X-Poedit-Language: Esperanto\n" - -#: kio_proto.h:97 -msgid "Server:" -msgstr "Servilo:" - -#: kio_proto.h:98 -msgid "Port:" -msgstr "Pordo:" - -#: kio_proto.h:99 -msgid "Username:" -msgstr "Uzantonomo:" - -#: kio_proto.h:100 -msgid "Mailbox:" -msgstr "Poŝtkesto:" - -#: kio_proto.h:101 -msgid "Password:" -msgstr "Pasvorto:" - -#: imap_proto.cpp:59 kio_proto.h:102 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 -msgid "Save password" -msgstr "Konservu pasvorton" - -#: kio_proto.h:103 -msgid "Authentication:" -msgstr "Aŭtentikado:" - -#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50 -msgid "Path:" -msgstr "Vojo:" - -#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44 -msgid "File:" -msgstr "Dosiero:" - -#: process_proto.h:40 -msgid "Program: " -msgstr "Programo:" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Wolfram Diestel" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "<[email protected]>" - -#: boxcontaineritem.cpp:204 -msgid "&Recheck" -msgstr "&Rekontrolu" - -#: boxcontaineritem.cpp:205 -msgid "R&eset Counter" -msgstr "" - -#: boxcontaineritem.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "&View Emails" -msgstr "&Nova poŝto" - -#: boxcontaineritem.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "R&un Command" -msgstr "Ŝelkomando" - -#: boxcontaineritem.cpp:219 -msgid "KOrn - %1/%2 (total: %3)" -msgstr "" - -#: boxcontaineritem.cpp:223 subjectsdlg.cpp:86 -msgid "From" -msgstr "De" - -#: boxcontaineritem.cpp:228 subjectsdlg.cpp:87 -msgid "Subject" -msgstr "Temo" - -#: boxcontaineritem.cpp:235 subjectsdlg.cpp:88 -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: dcop_proto.cpp:53 -msgid "DCOP name" -msgstr "DCOP nomo" - -#: dockeditem.cpp:84 -msgid "Korn - %1/%2" -msgstr "Korn - %1/%2" - -#: imap_proto.cpp:39 pop3_proto.cpp:41 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: imap_proto.cpp:40 pop3_proto.cpp:42 -msgid "TLS if possible" -msgstr "TLS se eblas" - -#: imap_proto.cpp:41 pop3_proto.cpp:43 -msgid "Always TLS" -msgstr "Ĉiam TLS" - -#: imap_proto.cpp:42 pop3_proto.cpp:44 -msgid "Never TLS" -msgstr "Neniam TLS" - -#: imap_proto.cpp:46 -msgid "LOGIN" -msgstr "SALUTO" - -#: imap_proto.cpp:47 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonima" - -#: imap_proto.cpp:48 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: imap_proto.cpp:50 nntp_proto.cpp:38 pop3_proto.cpp:50 -msgid "Server" -msgstr "Servilo" - -#: imap_proto.cpp:51 nntp_proto.cpp:39 pop3_proto.cpp:51 -msgid "Port" -msgstr "Pordo" - -#: imap_proto.cpp:52 pop3_proto.cpp:52 -msgid "Encryption" -msgstr "Ĉifrado" - -#: imap_proto.cpp:56 nntp_proto.cpp:41 pop3_proto.cpp:56 -msgid "Username" -msgstr "Uzantonomo" - -#: imap_proto.cpp:57 -msgid "Mailbox" -msgstr "Poŝtkesto" - -#: imap_proto.cpp:58 nntp_proto.cpp:42 pop3_proto.cpp:57 -msgid "Password" -msgstr "Pasvorto" - -#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62 -msgid "Authentication" -msgstr "Aŭtentikado" - -#: kio.cpp:211 -msgid "url is not valid" -msgstr "URLne estas valida." - -#: kio_count.cpp:89 kio_count.cpp:90 -#, c-format -msgid "Not able to open a kio slave for %1." -msgstr "" - -#: kio_count.cpp:204 kio_count.cpp:254 -msgid "Got unknown job; something must be wrong..." -msgstr "" - -#: kio_count.cpp:210 kio_count.cpp:211 -#, c-format -msgid "The next KIO-error occurred by counting: %1" -msgstr "" - -#: kio_delete.cpp:110 -msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..." -msgstr "" - -#: kio_delete.cpp:185 -#, c-format -msgid "An error occurred when deleting email: %1." -msgstr "" - -#: kio_read.cpp:77 kio_read.cpp:91 -msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... " -msgstr "" - -#: kio_read.cpp:80 -#, c-format -msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1." -msgstr "" - -#: kio_single_subject.cpp:128 kio_single_subject.cpp:137 -msgid "Got invalid job; something strange happened?" -msgstr "" - -#: kio_single_subject.cpp:141 -msgid "Error when fetching %1: %2" -msgstr "" - -#: kio_subjects.cpp:66 -msgid "Already a slave pending." -msgstr "" - -#: kio_subjects.cpp:104 kio_subjects.cpp:105 -#, c-format -msgid "Not able to open a kio-slave for %1." -msgstr "" - -#: kmail_proto.cpp:199 -msgid "KMail name" -msgstr "KMail nomo" - -#: kornboxcfgimpl.cpp:52 -msgid "" -"_: Left mousebutton\n" -"Left" -msgstr "Maldekstra" - -#: kornboxcfgimpl.cpp:55 -msgid "" -"_: Right mousebutton\n" -"Right" -msgstr "Dekstra" - -#: kornboxcfgimpl.cpp:62 -msgid "Accounts" -msgstr "&Kontoj" - -#: kornboxcfgimpl.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "Box Configuration" -msgstr "Titolo" - -#: kornboxcfgimpl.cpp:294 kornboxcfgimpl.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "Normal animation" -msgstr "Titolo" - -#: korncfgimpl.cpp:48 -msgid "Boxes" -msgstr "Kestoj" - -#. i18n: file korncfg.ui line 16 -#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Korn Configuration" -msgstr "Korn agordo" - -#: maildlg.cpp:11 -msgid "Mail Details" -msgstr "Mesaĝaj detajloj" - -#: maildlg.cpp:11 -msgid "&Full Message" -msgstr "&Tuta mesaĝo" - -#: maildlg.cpp:41 -msgid "Loading full mail. Please wait..." -msgstr "" - -#: mailsubject.cpp:55 -msgid "Subject:" -msgstr "Temo:" - -#: mailsubject.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Sender:" -msgstr "Servilo" - -#: mailsubject.cpp:56 -msgid "Size:" -msgstr "Grandeco:" - -#: mailsubject.cpp:57 -msgid "Date:" -msgstr "Dato:" - -#: main.cpp:13 -#, fuzzy -msgid "KDE mail checker" -msgstr "La KDE-Poŝtkontrolilo" - -#: main.cpp:19 -msgid "Korn" -msgstr "Korn" - -#: main.cpp:21 -msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers" -msgstr "(c) 1999-2000, Korn Programistoj" - -#: pop3_proto.cpp:47 -msgid "Plain" -msgstr "Plena" - -#: pop3_proto.cpp:48 -msgid "APOP" -msgstr "APOP" - -#: process_proto.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Program:" -msgstr "Procezo" - -#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Server" -msgstr "&Servilo" - -#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Protocol:" -msgstr "&Protokolo:" - -#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Account" -msgstr "Konto" - -#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "C&heck every (sec):" -msgstr "Kontrolintervalo (s)" - -#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Events" -msgstr "&Eventoj" - -#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Use settings of box" -msgstr "" - -#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "On New Mail" -msgstr "Nova poŝto" - -#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Run &command:" -msgstr "Ŝelkomando" - -#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play sou&nd:" -msgstr "Ludu sonoron:" - -#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Show &passive popup" -msgstr "" - -#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Add &date to passive popup" -msgstr "" - -#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Icon:" -msgstr "Piktogramo:" - -#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Background:" -msgstr "Fono:" - -#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Normala" - -#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202 -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New Mail" -msgstr "Nova poŝto" - -#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Text:" -msgstr "Teksto:" - -#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Animation:" -msgstr "&Animaĵo" - -#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Font:" -msgstr "Tiparo:" - -#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Reset counter:" -msgstr "" - -#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Mousebutton" -msgstr "Musbutono" - -#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Middle" -msgstr "Meza" - -#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924 -#: rc.cpp:90 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Popup:" -msgstr "Grupo" - -#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984 -#: rc.cpp:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "View emails:" -msgstr "&Nova poŝto" - -#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Recheck:" -msgstr "" - -#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Run command:" -msgstr "Lanĉu komandon:" - -#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Ko&mando:" - -#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351 -#: rc.cpp:105 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "On &New Mail" -msgstr "&Nova poŝto" - -#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375 -#: rc.cpp:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Run command:" -msgstr "Ŝelkomando" - -#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Play &sound:" -msgstr "" - -#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Add da&te to passive popup" -msgstr "" - -#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Acco&unts" -msgstr "" - -#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "E&dit" -msgstr "" - -#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "&DCOP" -msgstr "&DCOP" - -#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "DCO&Objects" -msgstr "" - -#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "" -"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add " -"'virtual' emails to the box." -msgstr "" - -#. i18n: file korncfg.ui line 31 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "&Boxes" -msgstr "&Kestoj" - -#. i18n: file korncfg.ui line 55 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Use &KWallet if possible" -msgstr "" - -#. i18n: file korncfg.ui line 93 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Horizontala" - -#. i18n: file korncfg.ui line 101 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "&Vertical" -msgstr "&Vertikala" - -#. i18n: file korncfg.ui line 109 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "&Docked" -msgstr "&Fiksita en panelo" - -#. i18n: file progress_dialog.ui line 16 -#: rc.cpp:159 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Progress" -msgstr "Procezo" - -#: subjectsdlg.cpp:67 -msgid "&Invert Selection" -msgstr "" - -#: subjectsdlg.cpp:68 -msgid "&Remove Selection" -msgstr "Forigu Elektaĵon" - -#: subjectsdlg.cpp:70 -msgid "&Show" -msgstr "Montru" - -#: subjectsdlg.cpp:89 -msgid "Size (Bytes)" -msgstr "Grandeco (bitokoj) " - -#: subjectsdlg.cpp:207 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mails in Box: %1" -msgstr "Poŝtkesto" - -#: subjectsdlg.cpp:251 -msgid "Rechecking box..." -msgstr "Kontrolu skatolon..." - -#: subjectsdlg.cpp:267 -msgid "Fetching messages..." -msgstr "&Trovu mesaĝojn..." - -#: subjectsdlg.cpp:325 -msgid "Downloading subjects..." -msgstr " Prenante temojn..." - -#: subjectsdlg.cpp:419 -#, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to delete %n message?\n" -"Do you really want to delete %n messages?" -msgstr "" - -#: subjectsdlg.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "Confirmation" -msgstr "Titolo" - -#: subjectsdlg.cpp:427 -msgid "Deleting mail; please wait...." -msgstr "Forigante mesagon; bonvolu pacienci..." - -#, fuzzy -#~ msgid "No protocol specified" -#~ msgstr "<ne difinita>" - -#, fuzzy -#~ msgid "No server specified" -#~ msgstr "<ne difinita>" - -#, fuzzy -#~ msgid "No username specified" -#~ msgstr "<ne difinita>" - -#, fuzzy -#~ msgid "No mailbox specified" -#~ msgstr "<ne difinita>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Por&t:" -#~ msgstr "Pordo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Se&rver:" -#~ msgstr "Servilo" - -#~ msgid "Identity" -#~ msgstr "Identeco" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Username:" -#~ msgstr "Uzantonomo" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Mailbox:" -#~ msgstr "&Poŝtkesto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Aut&hentication:" -#~ msgstr "Uzu APOP aŭtentikado" - -#, fuzzy -#~ msgid "Passwor&d:" -#~ msgstr "Pasvorto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sa&ve password" -#~ msgstr "Konservu pasvorton" - -#, fuzzy -#~ msgid "Se&rver" -#~ msgstr "Servilo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Aut&hentication" -#~ msgstr "Uzu APOP aŭtentikado" - -#, fuzzy -#~ msgid "Icon" -#~ msgstr "Piktogramo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Background" -#~ msgstr "&Fono" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "Teksto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Commands" -#~ msgstr "&Komandoj" - -#, fuzzy -#~ msgid "&New mail:" -#~ msgstr "&Nova poŝto" - -#, fuzzy -#~ msgid "C&lick:" -#~ msgstr "&Klaku" - -#~ msgid "MBOX Monitor" -#~ msgstr "MBOX-rigardo" - -#~ msgid "Inbox" -#~ msgstr "Ricevo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Monitor" -#~ msgstr "MBOX-rigardo" - -#~ msgid " (clone)" -#~ msgstr " (kopio)" - -#~ msgid "&Process" -#~ msgstr "&Procezo" - -#~ msgid "Process" -#~ msgstr "Procezo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shell command:" -#~ msgstr "Ŝelkomando" - -#~ msgid "Use color" -#~ msgstr "Uzu koloron" - -#~ msgid "Use icon" -#~ msgstr "Uzu piktogramon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Caption:" -#~ msgstr "Titolo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Normal:" -#~ msgstr "Normala" - -#, fuzzy -#~ msgid "New mail:" -#~ msgstr "Nova poŝto" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Text:" -#~ msgstr "&Teksto" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Icon:" -#~ msgstr "&Piktogramo" - -#~ msgid "&IMAP 4" -#~ msgstr "&IMAP 4" - -#~ msgid "&News" -#~ msgstr "&Novaĵoj" - -#~ msgid "&Display" -#~ msgstr "&Montru" - -#~ msgid "&Modify..." -#~ msgstr "Ŝ&anĝu..." - -#~ msgid "&New..." -#~ msgstr "&Nova..." - -#~ msgid "Co&py" -#~ msgstr "&Kopiu" - -#~ msgid "<not specified>" -#~ msgstr "<ne difinita>" - -#~ msgid "New Monitor" -#~ msgstr "Nova ekrano" - -#~ msgid "&Poll" -#~ msgstr "&Kontrolu regule" - -#, fuzzy -#~ msgid "Check frequency (sec):" -#~ msgstr "Kontrolintervalo (s)" - -#~ msgid "Use APOP authentication" -#~ msgstr "Uzu APOP aŭtentikado" - -#~ msgid "&Maildir" -#~ msgstr "&Poŝtdosierujo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Maildir path:" -#~ msgstr "Pado al poŝtaĵoj" - -#~ msgid "" -#~ "You do not appear to have used KOrn before.\n" -#~ "Would you like a basic configuration created for you?" -#~ msgstr "" -#~ "Ŝajnas, ke vi ne antaŭe uzis KOrn.\n" -#~ "Ĉu mi kreu bazan agordaĵon por vi?" - -#~ msgid "Welcome to KOrn" -#~ msgstr "Bonvenon ĉe KOrn" - -#~ msgid "No, Exit" -#~ msgstr "Ne, Finu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Korn: Select Mailbox Type" -#~ msgstr "Korn: Elektu poŝtkestotipon..." - -#~ msgid "Mailbox Type" -#~ msgstr "Poŝtkestotipo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mbox path:" -#~ msgstr "MBox-pado" - -#, fuzzy -#~ msgid "Korn configuration" -#~ msgstr "Titolo" - -#, fuzzy -#~ msgid "User name:" -#~ msgstr "Uzantonomo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save Password:" -#~ msgstr "Konservu pasvorton" - -#, fuzzy -#~ msgid "Identity:" -#~ msgstr "Identeco" |