diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkclock.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkclock.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkclock.po | 111 |
1 files changed, 111 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkclock.po new file mode 100644 index 00000000000..a808b248164 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkclock.po @@ -0,0 +1,111 @@ +# translation of kcmkclock.po to Esperanto +# Matthias Peick <[email protected]>, 2004. +# Stéphane Fillod <[email protected]>, 2007. +# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkclock\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-04 12:34+0100\n" +"Last-Translator: Stéphane Fillod <[email protected]>\n" +"Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: dtime.cpp:72 +msgid "Set date and time &automatically:" +msgstr "Dinifu daton kaj horon &aŭtomate:" + +#: dtime.cpp:94 +msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year." +msgstr "" +"Tie ĉi vi povas ŝanĝi la monatan tagon, monaton kaj jaron de la sistemdato." + +#: dtime.cpp:147 +msgid "" +"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds " +"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the " +"right or by entering a new value." +msgstr "" +"Tie ĉi vi povas ŝanĝi la sistemtempon. Klaku al horoj, minutoj aŭ sekundoj por " +"ŝangi la koncernan valoron. Tion vi povas fari per la butonoj kun la sagetoj aŭ " +"per rekta entajpo." + +#: dtime.cpp:246 +msgid "" +"Public Time Server " +"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," +"oceania.pool.ntp.org" +msgstr "" +"Publika Tempo Servilo " +"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," +"oceania.pool.ntp.org" + +#: dtime.cpp:331 +msgid "Can not set date." +msgstr "Ne eblas difini la daton." + +#: dtime.cpp:361 main.cpp:54 +msgid "" +"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and " +"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole " +"system, you can only change these settings when you start the Control Center as " +"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be " +"corrected, please contact your system administrator." +msgstr "" +"<h1>Dato kaj Tempo</h1> Tiun modulon vi povas uzi por alĝustigi la sistemajn " +"daton kaj tempon. Ĉar tio koncernas ne nur vin kiel unuopa uzanto, sed la tutan " +"sistemon, vi povas ŝanĝi tion nur, se vi lanĉis la Stircentron kiel " +"sistemestro. Se vi ne havas pasvorton de sistemestro, sed la sistemtempo estas " +"malĝusta, bonvolu kontakti la sistemestron." + +#: tzone.cpp:52 +msgid "To change the timezone, select your area from the list below" +msgstr "Por ŝanĝi la tempozonon, elektu vian regionon de la malsupra listo" + +#: tzone.cpp:74 +msgid "Current local timezone: %1 (%2)" +msgstr "Nuna tempozono: %1 (%2)" + +#: tzone.cpp:180 +msgid "Error setting new timezone." +msgstr "Eraro dum difino de nova tempozono." + +#: tzone.cpp:181 +msgid "Timezone Error" +msgstr "Tempzona eraro" + +#: main.cpp:46 +msgid "kcmclock" +msgstr "Horloĝagordilo" + +#: main.cpp:46 +msgid "KDE Clock Control Module" +msgstr "Agordmodulo por Horloĝo" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original author" +msgstr "Origina aŭtoro" + +#: main.cpp:51 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Nuna fleganto" + +#: main.cpp:52 +msgid "Added NTP support" +msgstr "NTP subteno aldonita" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Wolfram Diestel" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "<[email protected]>" |