summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkclock.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkclock.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkclock.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkclock.po111
1 files changed, 111 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkclock.po
new file mode 100644
index 00000000000..a808b248164
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkclock.po
@@ -0,0 +1,111 @@
+# translation of kcmkclock.po to Esperanto
+# Matthias Peick <[email protected]>, 2004.
+# Stéphane Fillod <[email protected]>, 2007.
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-04 12:34+0100\n"
+"Last-Translator: Stéphane Fillod <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: dtime.cpp:72
+msgid "Set date and time &automatically:"
+msgstr "Dinifu daton kaj horon &aŭtomate:"
+
+#: dtime.cpp:94
+msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year."
+msgstr ""
+"Tie ĉi vi povas ŝanĝi la monatan tagon, monaton kaj jaron de la sistemdato."
+
+#: dtime.cpp:147
+msgid ""
+"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds "
+"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the "
+"right or by entering a new value."
+msgstr ""
+"Tie ĉi vi povas ŝanĝi la sistemtempon. Klaku al horoj, minutoj aŭ sekundoj por "
+"ŝangi la koncernan valoron. Tion vi povas fari per la butonoj kun la sagetoj aŭ "
+"per rekta entajpo."
+
+#: dtime.cpp:246
+msgid ""
+"Public Time Server "
+"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
+"oceania.pool.ntp.org"
+msgstr ""
+"Publika Tempo Servilo "
+"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
+"oceania.pool.ntp.org"
+
+#: dtime.cpp:331
+msgid "Can not set date."
+msgstr "Ne eblas difini la daton."
+
+#: dtime.cpp:361 main.cpp:54
+msgid ""
+"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and "
+"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole "
+"system, you can only change these settings when you start the Control Center as "
+"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be "
+"corrected, please contact your system administrator."
+msgstr ""
+"<h1>Dato kaj Tempo</h1> Tiun modulon vi povas uzi por alĝustigi la sistemajn "
+"daton kaj tempon. Ĉar tio koncernas ne nur vin kiel unuopa uzanto, sed la tutan "
+"sistemon, vi povas ŝanĝi tion nur, se vi lanĉis la Stircentron kiel "
+"sistemestro. Se vi ne havas pasvorton de sistemestro, sed la sistemtempo estas "
+"malĝusta, bonvolu kontakti la sistemestron."
+
+#: tzone.cpp:52
+msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
+msgstr "Por ŝanĝi la tempozonon, elektu vian regionon de la malsupra listo"
+
+#: tzone.cpp:74
+msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
+msgstr "Nuna tempozono: %1 (%2)"
+
+#: tzone.cpp:180
+msgid "Error setting new timezone."
+msgstr "Eraro dum difino de nova tempozono."
+
+#: tzone.cpp:181
+msgid "Timezone Error"
+msgstr "Tempzona eraro"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "kcmclock"
+msgstr "Horloĝagordilo"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "KDE Clock Control Module"
+msgstr "Agordmodulo por Horloĝo"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Original author"
+msgstr "Origina aŭtoro"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Nuna fleganto"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Added NTP support"
+msgstr "NTP subteno aldonita"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wolfram Diestel"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<[email protected]>"